法语助手
  • 关闭


1. déplier; étaler; déployer
图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实,即递增式

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

看到委员会如何,而且在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

期待着即在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访和被采访活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

种实事求是的做法,种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者种实事求是的做法,或者种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以

Des changements importants sont déjà en cours.

些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

我们的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实,即递增式

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

看到委员会如何,而且在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

期待着即在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者实事求是的做法,或者叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需全国和解进

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发展战略正积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实,即递增式

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

看到委员会如何,而且在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

期待着即在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,