L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国、次区域、区域和区域
各个层级提供技术援助。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派生数据有某种关系。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育层级(五年级前)一般允许男女同校教育。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干层级。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他层级一样,也须将行动的利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国层级开展的活动列入第二章C节。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国适应计划或框架的国
通常有国
层级的计划或框架(见第二章C节)。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个层级都取得了重大进展。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国层级举办了一系列的庆祝活动。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作层级进行过磋商。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,
便避免出现不同条款
存在层级的含意。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非要层级。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随由扁平化的管理向层级化的管理过渡。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.
这种否认存在于许多层级上,用于描述若干状况的语言中也存在这种否认。
En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.
这些公约基本上把运营者的赔偿责任作为第一层级赔偿,这种赔偿是固定和有限的。
On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.
具体的重点是同时在正式和非正式的层级增加女童的教育机会。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西政治宪法》第133条规定了墨西
法律的层级。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派生数据之间有某种关系。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干层级。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他层级一样,也须将
动的利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下层级开展的活动入第二章C节。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个层级都取得了重大进展。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国家层级举办了一系的庆祝活动。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作层级进过磋商。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出
不同条款之间存在层级的含意。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU动方案”,是从最高层级推动开展的。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非要层级。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.
这种否认存在于许多层级上,用于描述若干状况的语言中也存在这种否认。
En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.
这些公约基本上把运营者的赔偿责任作为第一层级赔偿,这种赔偿是固定和有限的。
On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.
具体的重点是同时在正式和非正式的层级增加女童的教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现法律
。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个提供技术援助。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一个交集而互相影响。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
与派生数据之间有某种关系。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育(五年
以前)一般允许男女同校教育。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》责任分若干
。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他一样,也
须将
动
利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下开展
活动列入第二章C节。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架国家通常有国家以下
计划或框架(见第二章C节)。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个都取得了重大进展。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国家举办了一系列
庆祝活动。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作进
商。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在含意。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU动方案”,是从最高
推动开展
。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非要
。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司管理也随之由扁平化
管理向
化
管理
渡。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区实际入网,所需要
不仅仅是基础设施。
Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.
这种否认存在于许多上,用于描述若干状况
语言中也存在这种否认。
En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.
这些公约基本上把运营者赔偿责任作为第一
赔偿,这种赔偿是固定和有限
。
On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.
具体重点是同时在正式和非正式
增加女童
教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的级。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个级提供技术援助。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一个级交集而互相
。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
级与派生数据之间有某种关系。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育级(五年级以前)一般允许男女同校教育。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干级。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他级一样,也
须将行动的利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下级开展的活动列入第二章C节。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或的国家通常有国家以下
级的计划或
(
第二章C节)。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个级都取得了重大进展。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国家级举办了一系列的庆祝活动。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作级进行过磋商。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在级的含意。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高级推动开展的。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非要
级。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随之由扁平化的管理向级化的管理过渡。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.
这种否认存在于许多级上,用于描述若干状况的语言中也存在这种否认。
En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.
这些公约基本上把运营者的赔偿责任作为第一级赔偿,这种赔偿是固定和有限的。
On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.
具体的重点是同时在正式和非正式的级增加女童的教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的级。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个级提供技术援助。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一个级交集而互相
。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
级与派生数据之间有某种关系。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育级(五年级以前)一般允许男女同校教育。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干级。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他级一样,也
须将行动的利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下级开展的活动列入第二章C节。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或的国家通常有国家以下
级的计划或
(
第二章C节)。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个级都取得了重大进展。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国家级举办了一系列的庆祝活动。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作级进行过磋商。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在级的含意。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高级推动开展的。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非要
级。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随之由扁平化的管理向级化的管理过渡。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.
这种否认存在于许多级上,用于描述若干状况的语言中也存在这种否认。
En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.
这些公约基本上把运营者的赔偿责任作为第一级赔偿,这种赔偿是固定和有限的。
On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.
具体的重点是同时在正式和非正式的级增加女童的教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统另一个层级交集而互相影响。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派生数据之间有某种关系。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干层级。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他层级一样,也须将行动的利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
国家以下层级开展的活动列入第二章C节。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
这两个层级
了重大进展。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,国家层级举办了一系列的庆祝活动。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还工作层级进行过磋商。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存层级的含意。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非要层级。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.
这种否认存于许多层级上,用于描述若干状况的语言中也存
这种否认。
En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.
这些公约基本上把运营者的赔偿责任作为第一层级赔偿,这种赔偿是固定和有限的。
On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.
具体的重点是同时正式和非正式的层级增加女童的教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律层级。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级数据之间有某种关系。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》责任分若干层级。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他层级一样,也须将行动
利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下层级开展活动列入第二章C节。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应或框架
国家通常有国家以下层级
或框架(见第二章C节)。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个层级都取得了重大进展。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国家层级举办了一系列庆祝活动。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作层级进行过磋商。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级含意。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非要层级。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司管理也随之由扁平化
管理向层级化
管理过渡。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区层级实际入网,所需要
不仅仅是基础设施。
Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.
这种否认存在于许多层级上,用于描述若干状况语言中也存在这种否认。
En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.
这些公约基本上把运营者赔偿责任作为第一层级赔偿,这种赔偿是固定和有限
。
On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.
具体重点是同时在正式和非正式
层级增加女童
教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律层
。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层提供技术援助。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一个层交集而互相影响。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层与
据之间有某种关系。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育层(五年
以前)一般允许男女同校教育。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》责任分若干层
。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他层一样,也
须将行动
利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下层开展
活动列入第二章C节。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应划或框架
国家通常有国家以下层
划或框架(见第二章C节)。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个层都取得了重大进展。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国家层举办了一系列
庆祝活动。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作层进行过磋商。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层含意。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层推动开展
。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非要层
。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司管理也随之由扁平化
管理向层
化
管理过渡。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区层实际入网,所需要
不仅仅是基础设施。
Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.
这种否认存在于许多层上,用于描述若干状况
语言中也存在这种否认。
En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.
这些公约基本上把运营者赔偿责任作为第一层
赔偿,这种赔偿是固定和有限
。
On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.
具体重点是同时在正式和非正式
层
增加女童
教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.
《墨西哥政法》
133条规定了墨西哥现行法律的层级。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 国贸中心在国家、次区域、区域区域间各个层级提供技术援助。
Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.
国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。
Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.
层级与派生数据之间有某种关系。
L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).
初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。
L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.
贯彻《宣言》的责任分若干层级。
Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.
如同其他层级一样,也须将行动的利益明晰化。
Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.
在国家以下层级开展的活动列入二章C节。
Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.
没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见二章C节)。
Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.
在这两个层级都取得了重大进展。
Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.
同时,在国家层级举办了一系列的庆祝活动。
Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.
此外,还在工作层级进行过磋商。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色列建议将这二部分
部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级的含意。
Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.
这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。
J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.
我打算采用额外措施精简官僚机构非要层级。
La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.
公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。
Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.
个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。
Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.
这种否认存在于许多层级上,用于描述若干状况的语言中也存在这种否认。
En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.
这些公约基本上把运营者的赔偿责任作为一层级赔偿,这种赔偿是固定
有限的。
On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.
具体的重点是同时在正式非正式的层级增加女童的教育机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。