法语助手
  • 关闭
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon
Fr helper cop yright

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国、次区域、区域和区域各个层级提供技术援助。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据有某种关系。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级前)一般允许男女同校教育。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干层级

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国层级开展的活动列入第二章C节。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国适应计划或框架的国通常有国层级的计划或框架(见第二章C节)。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国层级举办了一系列的庆祝活动。

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,便避免出现不同条款存在层级的含意。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非层级

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随由扁平化的管理向层级化的管理过渡。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.

这种否认存在于许多层级上,用于描述若干状况的语言中也存在这种否认。

En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.

这些公约基本上把运营者的赔偿责任作为第一层级赔偿,这种赔偿是固定和有限的。

On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.

具体的重点是同时在正式和非正式的层级增加女童的教育机会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon
Fr helper cop yright

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西政治宪法》第133条规定了墨西法律的层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干层级

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也须将动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级开展的活动入第二章C节。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家层级举办了一系的庆祝活动。

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级过磋商。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出不同条款之间存在层级的含意。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU动方案”,是从最高层级推动开展的。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非层级

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.

这种否认存在于许多层级上,用于描述若干状况的语言中也存在这种否认。

En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.

这些公约基本上把运营者的赔偿责任作为第一层级赔偿,这种赔偿是固定和有限的。

On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.

具体的重点是同时在正式和非正式的层级增加女童的教育机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon
Fr helper cop yright

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现法律

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个提供技术援助。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个交集而互相影响。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

与派生数据之间有某种关系。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育(五年以前)一般允许男女同校教育。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》责任分若干

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他一样,也须将利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下开展活动列入第二章C节。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架国家通常有国家以下计划或框架(见第二章C节)。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个都取得了重大进展。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家举办了一系列庆祝活动。

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作商。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在含意。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU动方案”,是从最高推动开展

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司管理也随之由扁平化管理向管理渡。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区实际入网,所需要不仅仅是基础设施。

Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.

这种否认存在于许多上,用于描述若干状况语言中也存在这种否认。

En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.

这些公约基本上把运营者赔偿责任作为第一赔偿,这种赔偿是固定和有限

On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.

具体重点是同时在正式和非正式增加女童教育机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon
Fr helper cop yright

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个提供技术援助。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个交集而互相

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

与派生数据之间有某种关系。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育(五年级以前)一般允许男女同校教育。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他一样,也须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下开展的活动列入第二章C节。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或的国家通常有国家以下的计划或(第二章C节)。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个都取得了重大进展。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家举办了一系列的庆祝活动。

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作进行过磋商。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在的含意。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高推动开展的。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向化的管理过渡。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.

这种否认存在于许多上,用于描述若干状况的语言中也存在这种否认。

En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.

这些公约基本上把运营者的赔偿责任作为第一赔偿,这种赔偿是固定和有限的。

On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.

具体的重点是同时在正式和非正式的增加女童的教育机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


被执行, 被指定的, 被指挥的, 被制成标本的, 被制服的, 被种植的, 被重视的, 被逐出教会的(人), 被祝圣的, 被蛀蚀,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon
Fr helper cop yright

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个提供技术援助。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个交集而互相

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

与派生数据之间有某种关系。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育(五年级以前)一般允许男女同校教育。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他一样,也须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下开展的活动列入第二章C节。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或的国家通常有国家以下的计划或(第二章C节)。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个都取得了重大进展。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家举办了一系列的庆祝活动。

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作进行过磋商。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在的含意。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高推动开展的。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向化的管理过渡。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.

这种否认存在于许多上,用于描述若干状况的语言中也存在这种否认。

En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.

这些公约基本上把运营者的赔偿责任作为第一赔偿,这种赔偿是固定和有限的。

On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.

具体的重点是同时在正式和非正式的增加女童的教育机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon
Fr helper cop yright

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律的层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统另一个层级交集而互相影响。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干层级

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

国家以下层级开展的活动列入第二章C节。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见第二章C节)。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

这两个层级了重大进展。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,国家层级举办了一系列的庆祝活动。

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还工作层级进行过磋商。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存层级的含意。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非层级

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.

这种否认存于许多层级上,用于描述若干状况的语言中也存这种否认。

En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.

这些公约基本上把运营者的赔偿责任作为第一层级赔偿,这种赔偿是固定和有限的。

On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.

具体的重点是同时正式和非正式的层级增加女童的教育机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


蓓蕾, , , 褙子, , , , , , 奔北,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon
Fr helper cop yright

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个层级提供技术援助。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级数据之间有某种关系。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》责任分若干层级

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也须将行动利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级开展活动列入第二章C节。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应或框架国家通常有国家以下层级或框架(见第二章C节)。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家层级举办了一系列庆祝活动。

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级含意。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非层级

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司管理也随之由扁平化管理向层级管理过渡。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级实际入网,所需要不仅仅是基础设施。

Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.

这种否认存在于许多层级上,用于描述若干状况语言中也存在这种否认。

En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.

这些公约基本上把运营者赔偿责任作为第一层级赔偿,这种赔偿是固定和有限

On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.

具体重点是同时在正式和非正式层级增加女童教育机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon
Fr helper cop yright

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政治宪法》第133条规定了墨西哥现行法律

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域和区域间各个提供技术援助。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个交集而互相影响。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

据之间有某种关系。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育(五年以前)一般允许男女同校教育。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》责任分若干

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他一样,也须将行动利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下开展活动列入第二章C节。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应划或框架国家通常有国家以下划或框架(见第二章C节)。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个都取得了重大进展。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家举办了一系列庆祝活动。

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作进行过磋商。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在含意。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高推动开展

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司管理也随之由扁平化管理向管理过渡。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区实际入网,所需要不仅仅是基础设施。

Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.

这种否认存在于许多上,用于描述若干状况语言中也存在这种否认。

En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.

这些公约基本上把运营者赔偿责任作为第一赔偿,这种赔偿是固定和有限

On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.

具体重点是同时在正式和非正式增加女童教育机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,
céngjí
niveau ;
rang ;
degré ;
échelon
Fr helper cop yright

L'article 133 de la Constitution politique du Mexique établit la hiérarchie des lois au Mexique.

《墨西哥政法》133条规定了墨西哥现行法律的层级

13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.

22 国贸中心在国家、次区域、区域区域间各个层级提供技术援助。

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响。

Il existe une certaine relation entre la hiérarchie et les données calculées.

层级与派生数据之间有某种关系。

L'éducation mixte est généralement autorisée jusqu'au niveau du primaire (niveau V).

初等教育层级(五年级以前)一般允许男女同校教育。

L'application de la Déclaration fait intervenir plusieurs niveaux de responsabilité.

贯彻《宣言》的责任分若干层级

Comme aux autres niveaux, les retombées positives de l'initiative doivent être claires.

如同其他层级一样,也须将行动的利益明晰化。

Les activités entreprises au niveau infranational sont examinées dans le chapitre II.C.

在国家以下层级开展的活动列入二章C节。

Ils sont décrits ici dans les sections traitant des secteurs en question.

没有国家适应计划或框架的国家通常有国家以下层级的计划或框架(见二章C节)。

Des progrès importants ont été accomplis à ces deux égards.

在这两个层级都取得了重大进展。

Par ailleurs, toute une série de manifestations ont été organisées au niveau national.

同时,在国家层级举办了一系列的庆祝活动。

Des consultations ont également eu lieu au niveau de l'exécution.

此外,还在工作层级进行过磋商。

Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.

以色列建议将这二部分部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级的含意。

Ce programme, conçu en plus haut lieu, est connu sous le nom d'Opération PEBU.

这一方案被称为“PEBU行动方案”,是从最高层级推动开展的。

J'ai l'intention d'adopter de nouvelles mesures pour éliminer les niveaux hiérarchiques inutiles.

我打算采用额外措施精简官僚机构非层级

La direction de la compagnie aussi plats de la gestion au niveau de la gestion de transition.

公司的管理也随之由扁平化的管理向层级化的管理过渡。

Un accès véritable, que ce soit des individus ou des collectivités, demande plus qu'une simple infrastructure.

个人或社区层级的实际入网,所需要的不仅仅是基础设施。

Cette négation se manifeste à de nombreux niveaux, y compris dans les termes utilisés pour décrire certaines situations.

这种否认存在于许多层级上,用于描述若干状况的语言中也存在这种否认。

En vertu de ces conventions, l'exploitant assume une responsabilité de premier rang, qui est forfaitaire et limitée.

这些公约基本上把运营者的赔偿责任作为层级赔偿,这种赔偿是固定有限的。

On s'efforce en particulier de multiplier les possibilités d'éducation offertes aux filles, aux niveaux formel et informel.

具体的重点是同时在正式非正式的层级增加女童的教育机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 层级 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,