法语助手
  • 关闭
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和评估需要有不同数据,与会者强调有必要定跨部门和共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地定了具体衡量成功

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题是定适当指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术是否有效

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院操作无论如何都是有益

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将是衡量

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择结果是按照单一对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口生产率将是衡量这一方面成效

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


implicitement, impliquer, implorant, imploration, implorer, imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和要有不同的数据,与会者强调有必要确定跨部门和的共同求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问题是确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为替代处理技术是否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

法院的操作无论如何都是有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将是衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成国际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果是按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将是衡量这一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


impondéré, impopulaire, impopularité, imporosité, import, importable, importance, important, importateur, importation,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确定的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问题是确定适当的指/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些成为评估替代处理技术是否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都是有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量是衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果是按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率是衡量这一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


imposer, imposer de faire qch, imposeur, imposition, impossibilité, impossible, imposte, imposteur, imposture, impôt,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要定跨部门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果按照单一的家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将衡量这一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源衡量这些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


imprécision, imprédictible, impreg, imprégnable, imprégnant, imprégnation, imprégnatrice, imprégné, imprégner, imprégneuse,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同型和的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确定跨部门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据可以分为三

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

个关注的问题确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

些目标将成为评估替代处理技术否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

种选择的结果按照单对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将衡量方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源衡量些行为者所作承诺的唯

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


impressionnant, impressionner, impressionnisme, impressionniste, imprévisibilité, imprévisible, imprévision, imprévoyance, imprévoyant, imprévu,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确了具体衡量功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问题是确适当的指/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目为评估替代处理技术是否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都是有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量是衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展了国际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果是按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率是衡量这一方面效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


imprimitif, improbabilité, improbable, improbateur, improbatif, improbation, improbe, improbité, improductif, improductivité,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和的评估有不同的数据,与会者强调有必确定跨部门和的共同求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有确定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问题是确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术是否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作如何都是有的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不忘记,选举结果的质量将是衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的一个重

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利是衡量该体制公平与否的重

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果是按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将是衡量这一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


improuver, improvisateur, improvisation, improvisé, improviser, improviste, imprudemment, imprudence, imprudent, impsonite,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要跨部门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问题适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将衡量这一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源衡量这些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


impudiquement, impuissance, impuissant, impulser, impulseur, impulsif, impulsion, impulsionnel, impulsive, impulsivement,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

是大局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确定跨部门的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

个关注的问题是确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术是否有

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都是有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将是衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

种选择的结果是按照单对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产将是衡量这方面成

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺的唯

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


imputable, imputation, imputer, imputrescibilité, imputrescible, in, in-, in petto, in absentia, in abstracto,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确定跨部门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于发展的辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问题是确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术是否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都是有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质将是

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果是按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将是这一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是这些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


inaccordable, inaccoutumance, inaccoutumé, inaccusable, inachevé, inachèvement, inactif, inactinique, inaction, inactivateur,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,