法语助手
  • 关闭
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和评估需要有不同数据,与会者强调有必要确跨部门和共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确体衡量成功

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题是确适当指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术是否有效

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

解法院操作无论如何都是有益

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将是衡量

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,国际公共政策一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现利益是衡量该体制公平与否重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择结果是按照单一对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口生产率将是衡量这一方面成效

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


部队的空投, 部队的前进, 部队的主力, 部队的装备, 部队行动的协调, 部队建制, 部队营地, 部队运输船, 部分, 部分(事物的),

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和评估需要有不同数据,与会者强调有必要跨部门和共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地具体衡量成功

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题是适当指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术是否有效

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

解法院操作无论如何都是有益

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将是衡量

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发国际公共政策一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发利益是衡量该体制公平与否重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择结果是按照单一对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口生产率将是衡量这一方面成效

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


部分还款, 部分合子, 部分红利, 部分抗体, 部分膀胱切除术, 部分深度滚压, 部分失业, 部分胃切除术, 部分性牙髓炎, 部分氧化,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和的评估需要有不同的数据,与调有必要确定跨部门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问题是确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代术是否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都是有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将是衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果是按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将是衡量这一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


部落组织, 部门, 部门(行政), 部门的, 部门负责人, 部门人员, 部门主任, 部首, 部属, 部署,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测的

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

是商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同型和的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确定跨部门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据可以分为三

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的问题是确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

些目标将成为评估替代处理技术是否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都是有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将是衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展益是衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果是按照单一的对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将是衡量一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人, 部长副署的法令, 部长会议, 部长会议主席, 部长或省长办公室(人员), 部长级会谈, 部长职务, 部长助理,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

商业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确定跨部门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注的确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量将衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了际公共政策的一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择的结果按照单一的家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率将衡量这一方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源衡量这些行为者所作承诺的唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


簿记, 簿记员, 簿子, , 擦背, 擦笔, 擦边, 擦边球, 擦玻璃窗, 擦玻璃窗工人,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之和局部监测的脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

业捕捞鱼群的典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和的评估需要有不同的数据,与会者强调有必要确定跨部门和的共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功的

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展的辩论需要有个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

个关注的问题确定适当的指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标成为评估替代处理技术否有效的

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院的操作无论如何都有益的。

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,类权利转化为具体的量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量的雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果的质量衡量的

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策的个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益衡量该体制公平与否的重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

种选择的结果按照单对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口的生产率衡量这方面成效的

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源衡量这些行为者所作承诺的唯

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们的努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

类型和评估要有不数据,与会者强调有必要确定跨部门和求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展辩论要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题是确定适当/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目将成为评估替代处理技术是否有效

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院操作无论如何都是有益

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果质量将是衡量

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公政策一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择结果是按照单一对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口生产率将是衡量这一方面成效

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大监测脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

不同类型和评估需要有不同数据,与会者强调有必要确定跨门和共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具成功

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展辩论需要有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题是确定适当指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术是否有效

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院操作无论如何都是有益

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们不要忘记,选举结果将是衡

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策一个重要

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡制公平与否重要

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在不同上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择结果是按照单一对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口生产率将是衡这一方面成效

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡这些行为者所作承诺唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得不到巩固,我们努力就不能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,
chǐ dù
critère; critérium; dimension
mesure précise
精确

La discontinuation du suivi à grande échelle et à l'échelle locale en fait partie.

其中之一是大和局部监测脱节。

C'est l'échelle retenue pour étudier les bancs de poissons commerciaux.

这是商业捕捞鱼群典型

À différents types et différentes échelles d'évaluation, différentes données.

同类型和评估需数据,与会者强调有必确定跨部门和共同需求。

Les pays peuvent être divisés en trois groupes en fonction de ce critère.

区域内各国根据这个可以分为三类。

Fort utilement, ils nous permettent d'identifier des paramètres pour mesurer de façon concrète les succès.

他们有益地确定了具体衡量成功

Une dimension éthique était nécessaire dans le débat sur le développement durable.

关于可持续发展辩论需有一个道德

La définition d'indicateurs et de mesures appropriés était une autre préoccupation.

另一个关注问题是确定适当指标/

Ces objectifs permettront d'évaluer la mesure dans laquelle les techniques de traitement donnent les résultats attendus.

这些目标将成为评估替代处理技术是否有效

Il serait pourtant utile de savoir quel degré de latitude elle se permet.

了解法院操作无论如何都是有益

Chaque catégorie de droits serait transposée sous forme de mesures quantitatives spéciales.

然后,将每一类权利转化为具体量化

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量雇员人均信息技术支出。

N'oublions pas que nous serons jugés sur la qualité des résultats obtenus.

我们忘记,选举结果质量将是衡量

Le développement est ainsi devenu une norme impérative de la politique publique internationale.

因此,发展成了国际公共政策一个重

La réalisation des objectifs de développement serait une mesure importante de l'équité dudit système.

能否实现发展利益是衡量该体制公平与否

Les pratiques d'adaptation sont diverses et applicables à différents niveaux.

适应做法多种多样,可在上加以应用。

Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.

但与此同时,这种现象也在较大上表现出来。

La première solution conduirait à classer les pays selon une même échelle.

第一种选择结果是按照单一对国家排位。

La productivité portuaire sera un indicateur de succès ou d'échec à cet égard.

港口生产率将是衡量这一方面成效

Seules les ressources allouées aux activités permettent de mesurer véritablement l'importance de leur engagement.

为活动提供资源是衡量这些行为者所作承诺唯一

Sans la consolidation de ces repères, notre action ne pourrait pas porter à long terme.

这些如得到巩固,我们努力就能长期有效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尺度 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


尺寸稳定性, 尺寸线, 尺动脉, 尺牍, 尺牍大全, 尺度, 尺度(长、阔、高等), 尺度的, 尺短寸长, 尺幅千里,