Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西。
Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快就要搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身,永远离开自己
家
。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
它吧,否则你就要眼睁睁地自己所有
努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见,就要给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活就要到
。
Il faut voyager quand on est jeune.
要旅行就要趁年轻时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部西埃将军势必就要被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就要开船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标就要实现
。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活就要结束
.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天就要走,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,就要它。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就要结婚。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就要开演。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他就要把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西了。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来了。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快就要搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身了,永远离开家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它吧,否则你就要眼睁睁所有
努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见了,就要给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活就要到了。
Il faut voyager quand on est jeune.
要旅行就要趁年轻时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就要开船吗?”
克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标就要实现了。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活就要结束了.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天就要走了,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,就要它了。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就要结婚了。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就要开演了。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他就要把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上伤着人,打坏东西
。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨来
。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明动身
,永远离
自己
家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘它吧,否则你
眼睁睁地自己所有
努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见,
给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活
到
。
Il faut voyager quand on est jeune.
旅行
趁年轻
时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标
实现
。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活
结束
.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明走
,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,它
。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久结婚
。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风刮起来
。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻演
。
Elle est à la veille de se marier.
她结婚
。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上就伤着人,打坏东西了。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就来了。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快就。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就动身了,永远离开自己
乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它吧,否则你就眼睁睁地自己所有
努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见了,就给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool活就
到了。
Il faut voyager quand on est jeune.
旅行就
趁年轻
时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就开
船吗?”福克
。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标就
实现了。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,命在跳跃,我
大学
活就
结束了.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天就走了,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,就它了。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就结婚了。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风就刮起来了。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就开演了。
Elle est à la veille de se marier.
她就结婚了。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医,他就
把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上伤着人,打坏东西
。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨来
。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天动身
,永远离开自己
家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘它吧,否则你
眼睁睁地自己所有
努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见,
给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活
到
。
Il faut voyager quand on est jeune.
旅
趁年轻
时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有开
船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标
实现
。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活
结束
.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天走
,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,它
。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久结婚
。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风刮起来
。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻开演
。
Elle est à la veille de se marier.
她结婚
。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上就伤着人,打坏东西
。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就来
。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我可能很快就
搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他明天就
动身
,永远离开自己
家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘它吧,否则你就
眼睁睁地自己所有
努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见,就
给
分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活就
。
Il faut voyager quand on est jeune.
旅行就
趁年轻
时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就开
船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我目标就
实现
。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活就
结束
.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天就走
,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,就它
。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就结婚
。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风就刮起来
。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就开演
。
Elle est à la veille de se marier.
就
结婚
。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他就把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西了。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来了。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快就要搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要动身了,永远离开自己家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它吧,否则你就要眼睁睁地自己所有努力
灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见了,就要给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活就要到了。
Il faut voyager quand on est jeune.
要旅行就要趁年轻时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就要开船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标就要实现了。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,生命在跳跃,我大学生活就要结束了.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天就要走了,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,就要它了。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就要结婚了。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就要开演了。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
我去看牙科医生,他就要把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西了。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来了。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快就要。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
为,他们明天就要动身了,永远离开自己
乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘了它吧,否则你就要眼睁睁地自己所有努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见了,就要给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool活就要到了。
Il faut voyager quand on est jeune.
要旅行就要趁年轻时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就要开船吗?”福
问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标就要实现了。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流动,命在跳跃,我
大学
活就要结束了.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天就要走了,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,就要它了。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单身,但不久就要结婚了。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就要开演了。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚了。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医,他就要把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il va y avoir de la casse.
马上就要伤着人,打坏东西。
L'orage va bientôt éclater.
暴风雨就要来。
Il est possible que nous déménagions bientôt.
我们可能很快就要搬家。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就要,永远离开自己
家乡。
Oubliez-la tout simplement sous peine de voir s’envoler tous vos efforts...
忘它吧,否则你就要眼睁睁地自己所有
努力灰飞烟灭。
Oncle Zhao a entendu, et demande qu’on leur donne leurs cinq points.
赵大伯听见,就要给她们五分。
Aussi cool que la vie de Facebook est à venir.
像Facebook一样cool生活就要到
。
Il faut voyager quand on est jeune.
要旅行就要趁年轻时候。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被。
Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.
“有就要开船吗?”福克先生问。
En quelques mois, le but était atteint.
再过几个月,我们目标就要实现
。
Le temps s'est vite écoulé quand ma vie est passée.Ma vie d'université va terminer.
时间在流,生命在跳跃,我
大学生活就要结束
.
J’ai entendu dire que tu allais partir demain, est-ce vrai ?
听说你明天就要走,是吗?
Je trouve la chambre confortable, je la prends. Quel est le prix?
我觉得这间房间挺舒服,就要它。房价是多少?
Moi, je suis célibataire pour le moment, mais je vais bientôt me marier.
我目前还是单,但不久就要结婚
。
Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !
“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来。”
Le spectacle va commencer tout de suite.
戏立刻就要开演。
Elle est à la veille de se marier.
她就要结婚。
Si je t’aime, prends garde à toi!
你若爱我,你就要自己提防!
Si j’allais chez le dentiste, il voudrait l’enlever, et ça me fera mal.
如果我去看牙科医生,他就要把牙齿拔掉,那可痛啦!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。