法语助手
  • 关闭
jiù xù
【计】 prêt; disposé
Tout est prêt.
一切布置
法 语 助手

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准

Je n'irai point là maintenant que tout ne soit prêt.

现在一切尚未准,我不能上那儿去。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上已经满是食物,为我朋友一切准

Voilà tout est prêt.Dring dring. On so e à la porte.Que remarquez-vous ?

一切,叮叮。有人按门铃。你发现了什么呢?

Un plan de travail a été établi pour lui permettre de fonctionner.

工作组工作计划也已经

Des procédures de suivi de l'exécution et de gestion des capacités sont déjà en place.

业务和能力监督程序已经

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未,但2015年应该可以投入使用。

Des tribunaux modernes ont été mis en place.

现代化法庭审判室已准

Tout a été prévu.

一切准

Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.

六个整编旅现已,可始工作。

Un travail considérable a déjà été accompli en termes de planification et de logistique.

大量规划与后勤工作已经

La Finlande estime que le projet de déclaration est dans l'ensemble prêt à être adopté.

芬兰认为该宣言草案已大致可供通过。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍人法律地位法律已起草

On s'est assuré de la conformité 2000 des installations portuaires, aériennes et ferroviaires.

海港、机场和铁路都经过检查,确保Y2K

Ces textes sont maintenant prêts à être présentés à une conférence diplomatique pour adoption.

这些案文现已准,将提交外交会议通过。

Le Code de procédure pénale est prêt à être soumis à l'Assemblée nationale pour approbation.

诉讼程序刑事法典业已,尚待国民议会核准。

Le Secrétariat transmettra le rapport final aux Parties dès qu'il sera disponible.

秘书处一俟报告,便会向缔约方分发最后报告。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善系统必须部署以提供灾前预警。

En outre, le rapport précise que les bases macroéconomiques sont largement en place au Kosovo.

此外,报告显示,基本宏观经济因素基本

Cette assistance se poursuivra avec la mise au point finale et l'application de l'accord.

着共同投资区和运行,援助还将继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就绪 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


就算, 就算是, 就位, 就我所知, 就席, 就绪, 就学, 就学的义务, 就学证明, 就要,
jiù xù
【计】 prêt; disposé
Tout est prêt.
一切布置
法 语 助手

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备

Je n'irai point là maintenant que tout ne soit prêt.

现在一切尚未准备,我不能那儿

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

满是食物,为我朋友一切准备

Voilà tout est prêt.Dring dring. On so e à la porte.Que remarquez-vous ?

一切,叮叮。有人按门铃。你发现了什么呢?

Un plan de travail a été établi pour lui permettre de fonctionner.

工作组工作计划也已

Des procédures de suivi de l'exécution et de gestion des capacités sont déjà en place.

业务和能力监督程序已

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未,但2015年应该可以投入使用。

Des tribunaux modernes ont été mis en place.

现代化法庭审判室已准备

Tout a été prévu.

一切准备

Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.

六个整编旅现已,可随时开始工作。

Un travail considérable a déjà été accompli en termes de planification et de logistique.

大量规划与后勤工作已

La Finlande estime que le projet de déclaration est dans l'ensemble prêt à être adopté.

芬兰认为该宣言草案已大致可供通过。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍人法律地位法律已起草

On s'est assuré de la conformité 2000 des installations portuaires, aériennes et ferroviaires.

海港、机场和铁路都过检查,确保Y2K

Ces textes sont maintenant prêts à être présentés à une conférence diplomatique pour adoption.

这些案文现已准备,将提交外交会议通过。

Le Code de procédure pénale est prêt à être soumis à l'Assemblée nationale pour approbation.

诉讼程序刑事法典业已,尚待国民议会核准。

Le Secrétariat transmettra le rapport final aux Parties dès qu'il sera disponible.

秘书处一俟报告,便会向缔约方分发最后报告。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善系统必须部署以提供灾前预警。

En outre, le rapport précise que les bases macroéconomiques sont largement en place au Kosovo.

此外,报告显示,基本宏观济因素基本

Cette assistance se poursuivra avec la mise au point finale et l'application de l'accord.

随着共同投资区和运行,援助还将继续。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就绪 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


就算, 就算是, 就位, 就我所知, 就席, 就绪, 就学, 就学的义务, 就学证明, 就要,
jiù xù
【计】 prêt; disposé
Tout est prêt.
切布置就绪。
法 语 助手

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安, 切都准备就绪

Je n'irai point là maintenant que tout ne soit prêt.

现在切尚未准备就绪,我不能上那儿去。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上已经满是食物,为我朋友切准备就绪

Voilà tout est prêt.Dring dring. On so e à la porte.Que remarquez-vous ?

就绪,叮叮。有按门铃。你发现了什么呢?

Un plan de travail a été établi pour lui permettre de fonctionner.

工作组工作计划也已经就绪

Des procédures de suivi de l'exécution et de gestion des capacités sont déjà en place.

业务和能力监督程序已经就绪

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。

Des tribunaux modernes ont été mis en place.

现代化法庭审判室已准备就绪

Tout a été prévu.

切准备就绪

Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.

六个整编旅现已就绪,可随时开始工作。

Un travail considérable a déjà été accompli en termes de planification et de logistique.

大量规划与后勤工作已经就绪

La Finlande estime que le projet de déclaration est dans l'ensemble prêt à être adopté.

芬兰认为该宣言草案已大致就绪可供通过。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

份有关法律地位法律已起草就绪

On s'est assuré de la conformité 2000 des installations portuaires, aériennes et ferroviaires.

海港、机场和铁路都经过检查,确保Y2K就绪

Ces textes sont maintenant prêts à être présentés à une conférence diplomatique pour adoption.

这些案文现已准备就绪,将提交交会议通过。

Le Code de procédure pénale est prêt à être soumis à l'Assemblée nationale pour approbation.

诉讼程序刑事法典业已就绪,尚待国民议会核准。

Le Secrétariat transmettra le rapport final aux Parties dès qu'il sera disponible.

秘书处俟报告就绪,便会向缔约方分发最后报告。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善系统必须部署就绪以提供灾前预警。

En outre, le rapport précise que les bases macroéconomiques sont largement en place au Kosovo.

,报告显示,基本宏观经济因素基本就绪

Cette assistance se poursuivra avec la mise au point finale et l'application de l'accord.

随着共同投资区就绪和运行,援助还将继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就绪 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


就算, 就算是, 就位, 就我所知, 就席, 就绪, 就学, 就学的义务, 就学证明, 就要,
jiù xù
【计】 prêt; disposé
Tout est prêt.
一切布置就绪。
法 语 助手

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备就绪

Je n'irai point là maintenant que tout ne soit prêt.

现在一切尚未准备就绪,我不能去。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

已经满是食物,为我朋友一切准备就绪

Voilà tout est prêt.Dring dring. On so e à la porte.Que remarquez-vous ?

一切就绪,叮叮。有人按门铃。你发现了什么呢?

Un plan de travail a été établi pour lui permettre de fonctionner.

工作组工作计划也已经就绪

Des procédures de suivi de l'exécution et de gestion des capacités sont déjà en place.

业务和能力监督程序已经就绪

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。

Des tribunaux modernes ont été mis en place.

现代化法庭审判室已准备就绪

Tout a été prévu.

一切准备就绪

Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.

六个整编旅现已就绪,可随时开始工作。

Un travail considérable a déjà été accompli en termes de planification et de logistique.

大量规划与后勤工作已经就绪

La Finlande estime que le projet de déclaration est dans l'ensemble prêt à être adopté.

为该宣言草案已大致就绪可供通过。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍人法律地位法律已起草就绪

On s'est assuré de la conformité 2000 des installations portuaires, aériennes et ferroviaires.

海港、机场和铁路都经过检查,确保Y2K就绪

Ces textes sont maintenant prêts à être présentés à une conférence diplomatique pour adoption.

这些案文现已准备就绪,将提交外交会议通过。

Le Code de procédure pénale est prêt à être soumis à l'Assemblée nationale pour approbation.

诉讼程序刑事法典业已就绪,尚待国民议会核准。

Le Secrétariat transmettra le rapport final aux Parties dès qu'il sera disponible.

秘书处一俟报告就绪,便会向缔约方分发最后报告。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善系统必须部署就绪以提供灾前预警。

En outre, le rapport précise que les bases macroéconomiques sont largement en place au Kosovo.

此外,报告显示,基本宏观经济因素基本就绪

Cette assistance se poursuivra avec la mise au point finale et l'application de l'accord.

随着共同投资区就绪和运行,援助还将继续。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就绪 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


就算, 就算是, 就位, 就我所知, 就席, 就绪, 就学, 就学的义务, 就学证明, 就要,
jiù xù
【计】 prêt; disposé
Tout est prêt.
一切布置
法 语 助手

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准

Je n'irai point là maintenant que tout ne soit prêt.

现在一切尚未准,我不能上那儿去。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上已经满是食物,为我朋友一切准

Voilà tout est prêt.Dring dring. On so e à la porte.Que remarquez-vous ?

一切,叮叮。有人按门铃。你发现了什么呢?

Un plan de travail a été établi pour lui permettre de fonctionner.

工作组工作计划也已经

Des procédures de suivi de l'exécution et de gestion des capacités sont déjà en place.

业务和能力监督程序已经

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未,但2015年应该可以投入使用。

Des tribunaux modernes ont été mis en place.

现代化法庭审判室已准

Tout a été prévu.

一切准

Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.

六个整编旅现已,可始工作。

Un travail considérable a déjà été accompli en termes de planification et de logistique.

大量规划与后勤工作已经

La Finlande estime que le projet de déclaration est dans l'ensemble prêt à être adopté.

芬兰认为该宣言草案已大致可供通过。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍人法律地位法律已起草

On s'est assuré de la conformité 2000 des installations portuaires, aériennes et ferroviaires.

海港、机场和铁路都经过检查,确保Y2K

Ces textes sont maintenant prêts à être présentés à une conférence diplomatique pour adoption.

这些案文现已准,将提交外交会议通过。

Le Code de procédure pénale est prêt à être soumis à l'Assemblée nationale pour approbation.

诉讼程序刑事法典业已,尚待国民议会核准。

Le Secrétariat transmettra le rapport final aux Parties dès qu'il sera disponible.

秘书处一俟报告,便会向缔约方分发最后报告。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善系统必须部署以提供灾前预警。

En outre, le rapport précise que les bases macroéconomiques sont largement en place au Kosovo.

此外,报告显示,基本宏观经济因素基本

Cette assistance se poursuivra avec la mise au point finale et l'application de l'accord.

着共同投资区和运行,援助还将继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就绪 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


就算, 就算是, 就位, 就我所知, 就席, 就绪, 就学, 就学的义务, 就学证明, 就要,
jiù xù
【计】 prêt; disposé
Tout est prêt.
一切布置就绪。
法 语 助手

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都就绪

Je n'irai point là maintenant que tout ne soit prêt.

现在一切尚未就绪,我不能上那儿去。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上经满是食物,为我朋友一切就绪

Voilà tout est prêt.Dring dring. On so e à la porte.Que remarquez-vous ?

一切就绪,叮叮。有人按门铃。你发现了什么呢?

Un plan de travail a été établi pour lui permettre de fonctionner.

计划也就绪

Des procédures de suivi de l'exécution et de gestion des capacités sont déjà en place.

业务和能力监督程序就绪

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。

Des tribunaux modernes ont été mis en place.

现代化法庭审判就绪

Tout a été prévu.

一切就绪

Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.

六个整编旅现就绪,可随时开始工

Un travail considérable a déjà été accompli en termes de planification et de logistique.

大量规划与后勤工就绪

La Finlande estime que le projet de déclaration est dans l'ensemble prêt à être adopté.

芬兰认为该宣言草案大致就绪可供通过。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍人法律地位法律起草就绪

On s'est assuré de la conformité 2000 des installations portuaires, aériennes et ferroviaires.

海港、机场和铁路都经过检查,确保Y2K就绪

Ces textes sont maintenant prêts à être présentés à une conférence diplomatique pour adoption.

这些案文现就绪,将提交外交会议通过。

Le Code de procédure pénale est prêt à être soumis à l'Assemblée nationale pour approbation.

诉讼程序刑事法典业就绪,尚待国民议会核

Le Secrétariat transmettra le rapport final aux Parties dès qu'il sera disponible.

秘书处一俟报告就绪,便会向缔约方分发最后报告。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善系统必须部署就绪以提供灾前预警。

En outre, le rapport précise que les bases macroéconomiques sont largement en place au Kosovo.

此外,报告显示,基本宏观经济因素基本就绪

Cette assistance se poursuivra avec la mise au point finale et l'application de l'accord.

随着共同投资区就绪和运行,援助还将继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就绪 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


就算, 就算是, 就位, 就我所知, 就席, 就绪, 就学, 就学的义务, 就学证明, 就要,
jiù xù
【计】 prêt; disposé
Tout est prêt.
一切布置
法 语 助手

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备

Je n'irai point là maintenant que tout ne soit prêt.

现在一切尚未准备,我不能上那儿去。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上经满是食物,为我朋友一切准备

Voilà tout est prêt.Dring dring. On so e à la porte.Que remarquez-vous ?

一切,叮叮。有人按门铃。你发现了什么呢?

Un plan de travail a été établi pour lui permettre de fonctionner.

工作组工作计划也

Des procédures de suivi de l'exécution et de gestion des capacités sont déjà en place.

业务和能力监督

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未2015年应该可以投入使用。

Des tribunaux modernes ont été mis en place.

现代化法庭审判室准备

Tout a été prévu.

一切准备

Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.

六个整编旅现,可随时开始工作。

Un travail considérable a déjà été accompli en termes de planification et de logistique.

大量规划与后勤工作

La Finlande estime que le projet de déclaration est dans l'ensemble prêt à être adopté.

芬兰认为该宣言草案大致可供通过。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍人法律地位法律起草

On s'est assuré de la conformité 2000 des installations portuaires, aériennes et ferroviaires.

海港、机场和铁路都经过检查,确保Y2K

Ces textes sont maintenant prêts à être présentés à une conférence diplomatique pour adoption.

这些案文现准备,将提交外交会议通过。

Le Code de procédure pénale est prêt à être soumis à l'Assemblée nationale pour approbation.

诉讼刑事法典业,尚待国民议会核准。

Le Secrétariat transmettra le rapport final aux Parties dès qu'il sera disponible.

秘书处一俟报告,便会向缔约方分发最后报告。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善系统必须部署以提供灾前预警。

En outre, le rapport précise que les bases macroéconomiques sont largement en place au Kosovo.

此外,报告显示,基本宏观经济因素基本

Cette assistance se poursuivra avec la mise au point finale et l'application de l'accord.

随着共同投资区和运行,援助还将继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就绪 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


就算, 就算是, 就位, 就我所知, 就席, 就绪, 就学, 就学的义务, 就学证明, 就要,
jiù xù
【计】 prêt; disposé
Tout est prêt.
一切布置就绪。
法 语 助手

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备就绪

Je n'irai point là maintenant que tout ne soit prêt.

现在一切尚未准备就绪,我不能上那儿去。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

桌上已经满是食物,为我朋友一切准备就绪

Voilà tout est prêt.Dring dring. On so e à la porte.Que remarquez-vous ?

一切就绪,叮叮。有人按门铃。你发现了什么呢?

Un plan de travail a été établi pour lui permettre de fonctionner.

工作组工作计划也已经就绪

Des procédures de suivi de l'exécution et de gestion des capacités sont déjà en place.

业务和能力监督程序已经就绪

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。

Des tribunaux modernes ont été mis en place.

现代化法庭审判室已准备就绪

Tout a été prévu.

一切准备就绪

Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.

六个整编旅现已就绪,可随时开始工作。

Un travail considérable a déjà été accompli en termes de planification et de logistique.

大量规划与后勤工作已经就绪

La Finlande estime que le projet de déclaration est dans l'ensemble prêt à être adopté.

芬兰认为该宣言草案已大致就绪可供通过。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍人法律地位法律已起草就绪

On s'est assuré de la conformité 2000 des installations portuaires, aériennes et ferroviaires.

海港、机场和铁路都经过检Y2K就绪

Ces textes sont maintenant prêts à être présentés à une conférence diplomatique pour adoption.

这些案文现已准备就绪,将提交外交会议通过。

Le Code de procédure pénale est prêt à être soumis à l'Assemblée nationale pour approbation.

诉讼程序刑事法典业已就绪,尚待国民议会核准。

Le Secrétariat transmettra le rapport final aux Parties dès qu'il sera disponible.

秘书处一俟报告就绪,便会向缔约方分发最后报告。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善系统必须部署就绪以提供灾前预警。

En outre, le rapport précise que les bases macroéconomiques sont largement en place au Kosovo.

此外,报告显示,基本宏观经济因素基本就绪

Cette assistance se poursuivra avec la mise au point finale et l'application de l'accord.

随着共同投资区就绪和运行,援助还将继续。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就绪 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


就算, 就算是, 就位, 就我所知, 就席, 就绪, 就学, 就学的义务, 就学证明, 就要,
jiù xù
【计】 prêt; disposé
Tout est prêt.
一切布置就绪。
法 语 助手

Je m'arrange de façon que tout soit prêt.

我来安排, 让一切都准备就绪

Je n'irai point là maintenant que tout ne soit prêt.

现在一切尚未准备就绪,我不能那儿去。

La table est déjà garnie, tout est prêt pour mes amis.

满是食物,为我朋友一切准备就绪

Voilà tout est prêt.Dring dring. On so e à la porte.Que remarquez-vous ?

一切就绪,叮叮。有人按门铃。你发现了什么呢?

Un plan de travail a été établi pour lui permettre de fonctionner.

计划也就绪

Des procédures de suivi de l'exécution et de gestion des capacités sont déjà en place.

业务和能力监督程序就绪

Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.

波音公司太空舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。

Des tribunaux modernes ont été mis en place.

现代化法庭审判室准备就绪

Tout a été prévu.

一切准备就绪

Six brigades intégrées sont d'ores et déjà à pied d'oeuvre.

六个整编旅现就绪,可随时开始工

Un travail considérable a déjà été accompli en termes de planification et de logistique.

大量规划与后勤工就绪

La Finlande estime que le projet de déclaration est dans l'ensemble prêt à être adopté.

芬兰认为该宣言草案大致就绪可供通过。

Un projet de loi sur le statut juridique des étrangers avait été rédigé.

一份有关外籍人法律地位法律起草就绪

On s'est assuré de la conformité 2000 des installations portuaires, aériennes et ferroviaires.

海港、机场和铁路都过检查,确保Y2K就绪

Ces textes sont maintenant prêts à être présentés à une conférence diplomatique pour adoption.

这些案文现准备就绪,将提交外交会议通过。

Le Code de procédure pénale est prêt à être soumis à l'Assemblée nationale pour approbation.

诉讼程序刑事法典业就绪,尚待国民议会核准。

Le Secrétariat transmettra le rapport final aux Parties dès qu'il sera disponible.

秘书处一俟报告就绪,便会向缔约方分发最后报告。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善系统必须部署就绪以提供灾前预警。

En outre, le rapport précise que les bases macroéconomiques sont largement en place au Kosovo.

此外,报告显示,基本宏观济因素基本就绪

Cette assistance se poursuivra avec la mise au point finale et l'application de l'accord.

随着共同投资区就绪和运行,援助还将继续。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就绪 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


就算, 就算是, 就位, 就我所知, 就席, 就绪, 就学, 就学的义务, 就学证明, 就要,