Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场的另一个发展方向是就职地点的变化。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场的另一个发展方向是就职地点的变化。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。
Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.
这是非正式劳动市场就业问题的一部分。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持的就业市场,创造就业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些就业市场方面
到特殊困难的
业
。
Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.
劳动力市场就业指导和服务已经扩大和有所改善。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
正规就业市场,她们的报酬低,工作无保障。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场程的偶然结果。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
就业市场提供帮助、举办有关就业的研讨会和交流会、制定生产计划、开办培训课程。
L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.
就业不再到受到市场波动的影响。
L'objectif est d'établir une économie de marché sociale qui engendrera la prospérité et créera des emplois.
目的是建立将带来繁荣和就业的社会市场经济。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
就业市场主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。
Une formation polyvalente, essentiellement dans le cadre de travail immédiat, permettra d'élargir les débouchés des fonctionnaires.
主要直接的工作环境里
行的交叉培训将
一步改善工作人员的技能
就业市场上的适销性。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市场的参与。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,就业市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于
业。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年就业市场的参与。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人或重返就业市场应给予帮助。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但就业市场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
就业市场,包括
所有活动领域,妇女的作用也有所增强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场另一个发展方向是就职地点
变化。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实劳动力就业市场中,并
所有
劳动关系都能依照法律规定
形
建立。
Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.
这是劳动市场就业问题
一部分。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持就业市场,创造就业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些在进入就业市场方面到特殊困难
失业者。
Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.
劳动力市场就业指导和服务已经扩大和有所改善。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在规就业市场,她们
低,工作无保障。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程偶然结果。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在就业市场提供帮助、举办有关就业研讨会和交流会、制定生产计划、开办培训课程。
L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.
就业不再到受到市场波动影响。
L'objectif est d'établir une économie de marché sociale qui engendrera la prospérité et créera des emplois.
目是建立将带来繁荣和就业
社会市场经济。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在就业市场主流内竞争求职人士必须明白到,这项要求是现实生活
一部分。
Une formation polyvalente, essentiellement dans le cadre de travail immédiat, permettra d'élargir les débouchés des fonctionnaires.
主要在直接工作环境里进行
交叉培训将进一步改善工作人员
技能在就业市场上
适销性。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市场
参与。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,在就业市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安列斯青少年在就业市场
参与。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返就业市场应给予帮助。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但在就业市场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在就业市场,包括在所有活动领域,妇女作用也有所增强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场的另一个发展方向是就的变化。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。
Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.
这是非正式劳动市场就业问题的一部分。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持的就业市场,创造就业机计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些在进入就业市场方面到特殊困难的失业者。
Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.
劳动力市场就业指导服务已经扩大
有所改善。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规就业市场,她们的报酬低,工作无保障。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程的偶然结果。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在就业市场提供帮助、举办有关就业的研讨流
、制定生产计划、开办培训课程。
L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.
就业不再到受到市场波动的影响。
L'objectif est d'établir une économie de marché sociale qui engendrera la prospérité et créera des emplois.
目的是建立将带来繁荣就业的社
市场经济。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在就业市场主流内竞争的求人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。
Une formation polyvalente, essentiellement dans le cadre de travail immédiat, permettra d'élargir les débouchés des fonctionnaires.
主要在直接的工作环境里进行的叉培训将进一步改善工作人员的技能在就业市场上的适销性。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市场的参与。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,在就业市场上她们比男子位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在就业市场的参与。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返就业市场应给予帮助。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但在就业市场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在就业市场,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场另一个发展方向是就职地
化。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实劳动力就业市场中,并非所有
劳动关系都能依照法律规定
形式建立。
Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.
这是非正式劳动市场就业问题一部分。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持就业市场,创造就业机
计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些在进入就业市场方面到特殊困难
失业者。
Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.
劳动力市场就业指导和服务已经扩大和有所改善。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规就业市场,她们报酬低,工作无保障。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程偶然结果。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在就业市场提供帮助、举办有关就业和交流
、制定生产计划、开办培训课程。
L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.
就业不再到受到市场波动影响。
L'objectif est d'établir une économie de marché sociale qui engendrera la prospérité et créera des emplois.
目是建立将带来繁荣和就业
社
市场经济。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在就业市场主流内竞争求职人士必须明白到,这项要求是现实生活
一部分。
Une formation polyvalente, essentiellement dans le cadre de travail immédiat, permettra d'élargir les débouchés des fonctionnaires.
主要在直接工作环境里进行
交叉培训将进一步改善工作人员
技能在就业市场上
适销性。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市场
参与。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,在就业市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安列斯青少年在就业市场
参与。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返就业市场应给予帮助。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但在就业市场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在就业市场,包括在所有活动领域,妇女作用也有所增强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
业市场的另一个发展方向是
职地点的变化。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但现实的劳动力
业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。
Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.
这是非正式劳动市场业问题的一部分。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持的业市场,创造
业
会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些进入
业市场方面
到特殊困难的失业者。
Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.
劳动力市场业指导和服务已经扩大和有所
。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
若干
业市场上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
正规
业市场,她们的报酬低,工作无保障。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,业水平往往成为市场进程的偶然结果。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
业市场提供帮助、举办有关
业的研讨会和交流会、制定生产计划、开办培训课程。
L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.
业不再到受到市场波动的影响。
L'objectif est d'établir une économie de marché sociale qui engendrera la prospérité et créera des emplois.
目的是建立将带来繁荣和业的社会市场经济。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
业市场主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。
Une formation polyvalente, essentiellement dans le cadre de travail immédiat, permettra d'élargir les débouchés des fonctionnaires.
主要直接的工作环境里进行的交叉培训将进一步
工作人员的技能
业市场上的适销性。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述的《全国革计划》措施也有助于提高妇女对
业市场的参与。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,业市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年业市场的参与。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返业市场应给予帮助。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但业市场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
业市场,包括
所有活动领域,妇女的作用也有所增强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场另一个发展方向是就职地点
变化。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但现实
劳动力就业市场中,并非所有
劳动关系都能依照法律
定
形式建立。
Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.
这是非式劳动市场就业
一部分。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持就业市场,创造就业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些进入就业市场方面
到特殊困难
失业者。
Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.
劳动力市场就业指导和服务已经扩大和有所改善。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
就业市场,她们
报酬低,工作无保障。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程偶然结果。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
就业市场提供帮助、举办有关就业
研讨会和交流会、制定生产计划、开办培训课程。
L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.
就业不再到受到市场波动影响。
L'objectif est d'établir une économie de marché sociale qui engendrera la prospérité et créera des emplois.
目是建立将带来繁荣和就业
社会市场经济。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
就业市场主流内竞争
求职人士必须明白到,这项要求是现实生活
一部分。
Une formation polyvalente, essentiellement dans le cadre de travail immédiat, permettra d'élargir les débouchés des fonctionnaires.
主要直接
工作环境里进行
交叉培训将进一步改善工作人员
技能
就业市场上
适销性。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市场
参与。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,就业市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安列斯青少年
就业市场
参与。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返就业市场应给予帮助。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但就业市场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
就业市场,包括
所有活动领域,妇女
作用也有所增强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指
。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业的另一个发展方向是就职地点的变化。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实的劳力就业
中,并非所有的劳
关系都能依照法律规定的形式建立。
Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.
这是非正式劳就业问题的一部分。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持的就业,创造就业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些在进入就业方面
到特殊困难的失业者。
Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.
劳力
就业指导和服务已经扩大和有所改善。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规就业,
们的报酬低,工作无保障。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为进程的偶然结果。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在就业提供帮助、举办有关就业的研讨会和交流会、制定生产计划、开办培训课程。
L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.
就业不再到受到波
的影响。
L'objectif est d'établir une économie de marché sociale qui engendrera la prospérité et créera des emplois.
目的是建立将带来繁荣和就业的社会经济。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在就业主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。
Une formation polyvalente, essentiellement dans le cadre de travail immédiat, permettra d'élargir les débouchés des fonctionnaires.
主要在直接的工作环境里进行的交叉培训将进一步改善工作人员的技能在就业上的适销性。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业的参与。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
们更可能发现,在就业
上
们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在就业的参与。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返就业应给予帮助。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但在就业依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在就业,包括在所有活
领域,妇女的作用也有所增强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场的另一个发展方向是就职地点的变化。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但现实的
力就业市场中,并非所有的
关系都能依照法律规定的形式建立。
Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.
这是非正式市场就业问题的一部分。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持的就业市场,创造就业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一措施只适用于
进入就业市场方面
到特殊困难的失业
。
Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.
力市场就业指导和服务已经扩大和有所改善。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
若干就业市场上,有
群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
正规就业市场,她们的报酬低,工作无保障。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程的偶然结果。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
就业市场提供帮助、举办有关就业的研讨会和交流会、制定生产计划、开办培训课程。
L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.
就业不再到受到市场波的影响。
L'objectif est d'établir une économie de marché sociale qui engendrera la prospérité et créera des emplois.
目的是建立将带来繁荣和就业的社会市场经济。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
就业市场主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。
Une formation polyvalente, essentiellement dans le cadre de travail immédiat, permettra d'élargir les débouchés des fonctionnaires.
主要直接的工作环境里进行的交叉培训将进一步改善工作人员的技能
就业市场上的适销性。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市场的参与。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,就业市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年就业市场的参与。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这人进入或重返就业市场应给予帮助。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但就业市场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
就业市场,包括
所有活
领域,妇女的作用也有所增强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场的另一个发是就职地点的变化。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规的形式建立。
Cela fait partie du problème de l'emploi sur le marché du travail informel.
这是非正式劳动市场就业问题的一部分。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持的就业市场,创造就业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些在进入就业市场面
到特殊困难的失业者。
Des services d'orientation et de placement ont été étoffés et améliorés.
劳动力市场就业指导和服务已经扩大和有所改善。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规就业市场,她们的报酬低,工作无保障。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程的偶然结果。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在就业市场提供帮助、举办有关就业的研讨会和交流会、产计划、开办培训课程。
L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché.
就业不再到受到市场波动的影响。
L'objectif est d'établir une économie de marché sociale qui engendrera la prospérité et créera des emplois.
目的是建立将带来繁荣和就业的社会市场经济。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在就业市场主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实活的一部分。
Une formation polyvalente, essentiellement dans le cadre de travail immédiat, permettra d'élargir les débouchés des fonctionnaires.
主要在直接的工作环境里进行的交叉培训将进一步改善工作人员的技能在就业市场上的适销性。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市场的参与。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,在就业市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在就业市场的参与。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返就业市场应给予帮助。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但在就业市场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在就业市场,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。