Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
业
场的另一个发展方向是
职地点的变化。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
业
场的另一个发展方向是
职地点的变化。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干业
场上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正业
场,她们的报酬低,工作无保障。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持的业
场,创造
业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些在进入业
场方面遇到特殊困难的失业者。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在业
场提供帮助、举
有关
业的研讨会和交流会、制定生产计划、开
培训课程。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实的劳动力业
场中,并非所有的劳动关系都能依照法
定的形式建立。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返业
场应给予帮助。
Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.
建立一个监测少年获准进入业
场情况的制度。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但在业
场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在业
场,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在业
场的参与。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在业
场主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。
La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.
第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在业
场上搞歧视。
Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.
但与当地业
场相对而言,所罗门群岛没有充足的劳力供应。
Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.
它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步入全球业
场。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对业
场的参与。
Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.
已采用各种措施帮助失业者进入或重新进入业
场。
Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.
此种可能性使妇女在育儿假结束后易于重返业
场。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,在业
场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场的另一个发展方向是就职地点的变化。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业市场上,有些群体事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规就业市场,她们的报酬低,工作无保障。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持的就业市场,创造就业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施适用于那些在
就业市场方面遇到特殊困难的失业者。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在就业市场提供帮助、举有关就业的研讨会和交流会、制定生产计划、开
培训课程。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都依照法律规定的形式建立。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人或重返就业市场应给予帮助。
Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.
建立一个监测少年获就业市场情况的制度。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但在就业市场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在就业市场,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在就业市场的参与。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在就业市场主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。
La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.
第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在就业市场上搞歧视。
Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.
但与当地就业市场相对而言,所罗门群岛没有充足的劳力供应。
Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.
它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步全球就业市场。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市场的参与。
Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.
已采用各种措施帮助失业者或重新
就业市场。
Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.
此种可性使妇女在育儿假结束后易于重返就业市场。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可发现,在就业市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市一个发展方向是就职地点
变化。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业市上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规就业市,她们
报酬低,工作无保障。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持就业市
,创造就业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
一些措施只适用于那些在进入就业市
方面遇到特殊困难
失业者。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在就业市提供帮助、举
有关就业
研讨会和交流会、制定生产计划、开
培训课程。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实劳动力就业市
中,并非所有
劳动关系都能依照法律规定
形式建立。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返就业市应给予帮助。
Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.
建立一个监测少年获准进入就业市情况
制度。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇素质较高,但在就业市
依然男
有
。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在就业市,包括在所有活动领域,妇
作用也有所增强。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安列斯青少年在就业市
参与。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在就业市主流内竞争
求职人士必须明白到,这项要求是现实生活
一部分。
La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.
第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在就业市上搞歧视。
Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.
但与当地就业市相对而言,所罗门群岛没有充足
劳力供应。
Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.
它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步入全球就业市。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述《全国改革计划》措施也有助于提高妇
对就业市
参与。
Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.
已采用各种措施帮助失业者进入或重新进入就业市。
Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.
此种可能性使妇在育儿假结束后易于重返就业市
。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,在就业市上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市另一个发展方向是就职地点
变化。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业市上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规就业市,
报酬低,工作无保障。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持就业市
,创造就业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些在进入就业市方面遇到特殊困难
失业者。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在就业市提供帮助、举
有关就业
研讨会和交流会、制定生产计划、开
培训课程。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实劳动力就业市
中,并非所有
劳动关系都能依照法律规定
形式建立。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返就业市予帮助。
Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.
建立一个监测少年获准进入就业市情况
制度。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但在就业市依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在就业市,包括在所有活动领域,妇女
作用也有所增强。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安列斯青少年在就业市
参与。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在就业市主流内竞争
求职人士必须明白到,这项要求是现实生活
一部分。
La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.
第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在就业市上搞歧视。
Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.
但与当地就业市相对而言,所罗门群岛没有充足
劳力供
。
Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.
它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步入全球就业市。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市
参与。
Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.
已采用各种措施帮助失业者进入或重新进入就业市。
Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.
此种可能性使妇女在育儿假结束后易于重返就业市。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
更可能发现,在就业市
上
比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场的另一个发展方向是就职地点的变化。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规就业市场,她们的报酬低,工作无保障。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持的就业市场,创造就业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些在进入就业市场方特殊困难的失业者。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在就业市场提供帮助、举有关就业的研讨会和交流会、制定生产计划、
训课程。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返就业市场应给予帮助。
Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.
建立一个监测少年获准进入就业市场情况的制度。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但在就业市场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在就业市场,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在就业市场的参与。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在就业市场主流内竞争的求职人士必须明白,这项要求是现实生活的一部分。
La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.
第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在就业市场上搞歧视。
Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.
但与当地就业市场相对而言,所罗门群岛没有充足的劳力供应。
Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.
它还设立了一个国家训中心,
养年轻人步入全球就业市场。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市场的参与。
Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.
已采用各种措施帮助失业者进入或重新进入就业市场。
Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.
此种可能性使妇女在育儿假结束后易于重返就业市场。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,在就业市场上她们比男子地位脆弱,更难得雇佣或易于失业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
业市场的另一个发展方向是
职地点的变化。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
若干
业市场上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
正规
业市场,她们的报酬低,工作无保障。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持的业市场,创造
业机
计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些进入
业市场方面遇到特殊困难的失业者。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
业市场提供帮助、举
有关
业的研讨
流
、制定生产计划、开
培训课程。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但现实的劳动力
业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返业市场应给予帮助。
Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.
建立一个监测少年获准进入业市场情况的制度。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但业市场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
业市场,包括
所有活动领域,妇女的作用也有所增强。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年业市场的参与。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
业市场主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。
La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.
第二项指示禁止由于宗教信仰问题
业市场上搞歧视。
Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.
但与当地业市场相对而言,所罗门群岛没有充足的劳力供应。
Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.
它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步入全球业市场。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对业市场的参与。
Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.
已采用各种措施帮助失业者进入或重新进入业市场。
Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.
此种可能性使妇女育儿假结束后易于重返
业市场。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,业市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
业
场的另一个发展方向是
职地点的变化。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干业
场上,有
只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规业
场,她们的报酬低,工作无保障。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持的业
场,创造
业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一措施只适用于那
在进入
业
场方面遇到特殊困难的失业者。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在业
场提供帮助、举
有关
业的研讨会和交流会、制定生产计划、开
培训课程。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实的劳动力业
场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这人进入或重返
业
场应给予帮助。
Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.
建立一个监测少年获准进入业
场情况的制度。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但在业
场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在业
场,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在业
场的参与。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在业
场主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。
La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.
第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在业
场上搞歧视。
Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.
但与当地业
场相对而言,所罗门
岛没有充足的劳力供应。
Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.
它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步入全球业
场。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对业
场的参与。
Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.
已采用各种措施帮助失业者进入或重新进入业
场。
Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.
此种可能性使妇女在育儿假结束后易于重返业
场。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,在业
场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
业市场的另一个发展方向是
职地点的变化。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干业市场上,有些群体只能从事低薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规业市场,她们的报酬低,工作无保障。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持的业市场,创造
业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些在进入业市场方面遇到特殊困难的失业者。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在业市场提供
助、
有
业的研讨会和交流会、制定生产计划、开
培训课程。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实的劳动力业市场中,并非所有的劳动
系都能依照法律规定的形式建立。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返业市场应给予
助。
Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.
建立一个监测少年获准进入业市场情况的制度。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但在业市场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在业市场,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在业市场的参与。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在业市场主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。
La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.
第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在业市场上搞歧视。
Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.
但与当地业市场相对而言,所罗门群岛没有充足的劳力供应。
Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.
它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步入全球业市场。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对业市场的参与。
Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.
已采用各种措施助失业者进入或重新进入
业市场。
Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.
此种可能性使妇女在育儿假结束后易于重返业市场。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,在业市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
业
场的另一个发展方向是
职地点的变化。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干业
场上,有些群体只能从事
薪工作。
Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.
在正规业
场,她们的
,工作无保障。
Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.
没有一个可自我维持的业
场,创造
业机会计划将一事无成。
D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.
另一些措施只适用于那些在进入业
场方面遇到特殊困难的失业者。
Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.
在业
场提供帮助、举
有关
业的研讨会和交流会、制定生产计划、开
培训课程。
Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.
尽管如此,但在现实的劳动力业
场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。
Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.
对这些人进入或重返业
场应给予帮助。
Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.
建立一个监测少年获准进入业
场情况的制度。
Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.
尽管妇女素质较高,但在业
场依然男女有别。
Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.
在业
场,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。
Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.
创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在业
场的参与。
Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.
在业
场主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。
La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.
第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在业
场上搞歧视。
Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.
但与当地业
场相对而言,所罗门群岛没有充足的劳力供应。
Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.
它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步入全球业
场。
Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.
上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对业
场的参与。
Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.
已采用各种措施帮助失业者进入或重新进入业
场。
Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.
此种可能性使妇女在育儿假结束后易于重返业
场。
Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.
她们更可能发现,在业
场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。