法语助手
  • 关闭
jiù
1. Ⅰ (动) (凑近;靠近) atteindre; s'approcher de; accéder à
2. (到;开始从事) entreprendre; s'engager
3. (完成;确定) accomplir; achever
être couronné du succès dans sa carrière personnelle
功成业
4. (趁;顺) se conformer à; s'accommoder de; profiter de
5. (或喝) manger deux ou plusieurs choses à la fois
6. Ⅱ (介) (从某方面) d'après
7. Ⅲ (副) (表示在很短的时间以内) à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
8. (表示事情发生或结束得早) déjà; tôt
9. (表示前后事情紧接) tout après
10. (表示在某种条件或情况下自然怎么样)
11. (表示对比起数目大,次数多,能力强等) employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément
12. (放在两个相同的成分之间,表示容忍或无所谓)
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.
丢了丢了吧,以后小心点。
13. (表示原或早已是这样)
Mais je ne connais pas français depuis toujours.
我本不懂法语。
14. () seulement
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.
他一个人知道这事的内情。
15. (表示坚决)
Je ne crois pas que je ne puisse pas maîtriser ça.
不信学不会。
16. (表示事实正是如此) précisément; exactement
17. Ⅳ (连) (表示假设的让步) même si
Même si vous ne disiez rien là-dessus, je le saurais finalement.
不说,我也会知道。



1. atteindre; s'approcher de; accéder à
~蜡烛用餐
dîner à la bougie


2. entreprendre; s'engager
~寝
se coucher
aller au lit


3. accomplir; achever
功成业~
être couronné de succès dans sa carrière personnelle


4. se conformer à; s'accommoder de; profiter de
好~我们现在手头有的东西做了.
Nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.


5. manger deux ou plusieurs choses à la fois
炒鸡蛋~饭
manger du riz avec une omelette


6. concernant; suivant; à
~我所知
à ce que je sais




1. à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
我这~.
Je viens tout de suite.
J'arrive.


2. déjà; tôt
他一九三六年~成为电影明星了.
Il était déjà devenu une star en 1936.


3. à peine; aussiôt après
他卸下行李~上床睡了.
Aussitôt après avoir déposé son bagage, il alla au lit.


4. [employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde]
要努力, ~能掌握外语.
Vous travaillez assidûment et vous pourrez posséder une langue étrangère.


5. [employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif]
他三天才一次, 您一天~三次.
Il vient une fois par trois jours, mais vous venez trois fois par jour.


6. [placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession]
丢了~丢了, 以后小心点.
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.


7. dès le début; depuis toujours; depuis longtemps
我本~不懂阿拉伯语.
Mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.


8. seulement
~他一人知道事情的真相.
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.


9. [employé pour indiquer la détermination de faire qch]
我~不相信我学不会.
Je ne crois pas que je ne puisse maîtriser ça.


10. précisément; exactement
他~住在这儿.
C'est ici qu'il habite.




même si
您~不说, 我也会知道.
Même si vous ne disiez rien làdessus, je le saurais finalement.


其他参考解释:
abord
fois
dès que
aussitôt
法语 助 手

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


, 厩肥, 厩肥迟效, 厩肥撒播机, 厩舍, , 就…而言, 就…来说, 就…作叙述, 就伴,
jiù
1. Ⅰ (动) (凑近;靠近) atteindre; s'approcher de; accéder à
2. (到;开始从事) entreprendre; s'engager
3. (完成;确定) accomplir; achever
être couronné du succès dans sa carrière personnelle
功成业就
4. (趁着;顺着) se conformer à; s'accommoder de; profiter de
5. (搭着吃或喝) manger deux ou plusieurs choses à la fois
6. Ⅱ (介) (从某方面) d'après
7. Ⅲ (副) (表在很短的时间以内) à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
8. (表事情发生或结束得早) déjà; tôt
9. (表事情紧接着) tout après
10. (表在某种条件或情况下自然怎么样)
11. (表对比起数目大,次数多,能力强等) employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément
12. (放在两个相同的成分之间,表容忍或)
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.
丢了就丢了吧,以小心点。
13. (表或早已是这样)
Mais je ne connais pas français depuis toujours.
我本就不懂法语。
14. (仅仅;只) seulement
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.
就他一个人知道这事的内情。
15. (表坚决)
Je ne crois pas que je ne puisse pas maîtriser ça.
我就不信学不会。
16. (表事实正是如此) précisément; exactement
17. Ⅳ (连) (表假设的让步) même si
Même si vous ne disiez rien là-dessus, je le saurais finalement.
你就不说,我也会知道。



1. atteindre; s'approcher de; accéder à
~着蜡烛用餐
dîner à la bougie


2. entreprendre; s'engager
~寝
se coucher
aller au lit


3. accomplir; achever
功成业~
être couronné de succès dans sa carrière personnelle


4. se conformer à; s'accommoder de; profiter de
只好~我们现在手头有的东西做了.
Nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.


5. manger deux ou plusieurs choses à la fois
炒鸡蛋~饭
manger du riz avec une omelette


6. concernant; suivant; à
~我所知
à ce que je sais




1. à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
我这~.
Je viens tout de suite.
J'arrive.


2. déjà; tôt
他一九三六年~成为电影明星了.
Il était déjà devenu une star en 1936.


3. à peine; aussiôt après
他卸下行李~上床睡了.
Aussitôt après avoir déposé son bagage, il alla au lit.


4. [employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde]
只要努力, ~能掌握外语.
Vous travaillez assidûment et vous pourrez posséder une langue étrangère.


5. [employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif]
他三天才一次, 您一天~三次.
Il vient une fois par trois jours, mais vous venez trois fois par jour.


6. [placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession]
丢了~丢了, 以小心点.
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.


7. dès le début; depuis toujours; depuis longtemps
我本~不懂阿拉伯语.
Mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.


8. seulement
~他一人知道事情的真相.
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.


9. [employé pour indiquer la détermination de faire qch]
我~不相信我学不会.
Je ne crois pas que je ne puisse maîtriser ça.


10. précisément; exactement
他~住在这儿.
C'est ici qu'il habite.




même si
您~不说, 我也会知道.
Même si vous ne disiez rien làdessus, je le saurais finalement.


其他参考解释:
abord
fois
dès que
aussitôt
法语 助 手

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


, 厩肥, 厩肥迟效, 厩肥撒播机, 厩舍, , 就…而言, 就…来说, 就…作叙述, 就伴,
jiù
1. Ⅰ (动) (凑近;靠近) atteindre; s'approcher de; accéder à
2. (到;开始从事) entreprendre; s'engager
3. (完成;确定) accomplir; achever
être couronné du succès dans sa carrière personnelle
功成业
4. (趁;顺) se conformer à; s'accommoder de; profiter de
5. (或喝) manger deux ou plusieurs choses à la fois
6. Ⅱ (介) (从某方面) d'après
7. Ⅲ (副) (表示在很短的时间以内) à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
8. (表示事情发生或结束得早) déjà; tôt
9. (表示前后事情紧接) tout après
10. (表示在某种条件或情况下自然怎么样)
11. (表示对比起数目大,次数多,能力强等) employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément
12. (放在两个相同的成分之间,表示容忍或无所谓)
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.
丢了丢了吧,以后小心点。
13. (表示原或早已是这样)
Mais je ne connais pas français depuis toujours.
我本不懂法语。
14. () seulement
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.
他一个人知道这事的内情。
15. (表示坚决)
Je ne crois pas que je ne puisse pas maîtriser ça.
不信学不会。
16. (表示事实正是如此) précisément; exactement
17. Ⅳ (连) (表示假设的让步) même si
Même si vous ne disiez rien là-dessus, je le saurais finalement.
不说,我也会知道。



1. atteindre; s'approcher de; accéder à
~蜡烛用餐
dîner à la bougie


2. entreprendre; s'engager
~寝
se coucher
aller au lit


3. accomplir; achever
功成业~
être couronné de succès dans sa carrière personnelle


4. se conformer à; s'accommoder de; profiter de
好~我们现在手头有的东西做了.
Nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.


5. manger deux ou plusieurs choses à la fois
炒鸡蛋~饭
manger du riz avec une omelette


6. concernant; suivant; à
~我所知
à ce que je sais




1. à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
我这~.
Je viens tout de suite.
J'arrive.


2. déjà; tôt
他一九三六年~成为电影明星了.
Il était déjà devenu une star en 1936.


3. à peine; aussiôt après
他卸下行李~上床睡了.
Aussitôt après avoir déposé son bagage, il alla au lit.


4. [employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde]
要努力, ~能掌握外语.
Vous travaillez assidûment et vous pourrez posséder une langue étrangère.


5. [employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif]
他三天才一次, 您一天~三次.
Il vient une fois par trois jours, mais vous venez trois fois par jour.


6. [placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession]
丢了~丢了, 以后小心点.
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.


7. dès le début; depuis toujours; depuis longtemps
我本~不懂阿拉伯语.
Mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.


8. seulement
~他一人知道事情的真相.
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.


9. [employé pour indiquer la détermination de faire qch]
我~不相信我学不会.
Je ne crois pas que je ne puisse maîtriser ça.


10. précisément; exactement
他~住在这儿.
C'est ici qu'il habite.




même si
您~不说, 我也会知道.
Même si vous ne disiez rien làdessus, je le saurais finalement.


其他参考解释:
abord
fois
dès que
aussitôt
法语 助 手

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


, 厩肥, 厩肥迟效, 厩肥撒播机, 厩舍, , 就…而言, 就…来说, 就…作叙述, 就伴,
jiù
1. Ⅰ (动) (凑近;靠近) atteindre; s'approcher de; accéder à
2. (到;开始从事) entreprendre; s'engager
3. (完成;确定) accomplir; achever
être couronné du succès dans sa carrière personnelle
功成业就
4. (趁着;顺着) se conformer à; s'accommoder de; profiter de
5. (搭着吃或喝) manger deux ou plusieurs choses à la fois
6. Ⅱ (介) (从某方面) d'après
7. Ⅲ (副) (表示在很短的时间以内) à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
8. (表示事情发生或结束得早) déjà; tôt
9. (表示前后事情紧接着) tout après
10. (表示在某种条件或情况下自然怎么样)
11. (表示对比起数目大,次数多,能力强等) employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément
12. (放在两个相同的成分之间,表示容忍或无所谓)
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.
丢了就丢了吧,以后小心点。
13. (表示原或早已这样)
Mais je ne connais pas français depuis toujours.
我本就不懂法语。
14. (仅仅;只) seulement
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.
就他一个人知道这事的内情。
15. (表示坚决)
Je ne crois pas que je ne puisse pas maîtriser ça.
我就不信学不会。
16. (表示事如此) précisément; exactement
17. Ⅳ (连) (表示假设的让步) même si
Même si vous ne disiez rien là-dessus, je le saurais finalement.
你就不说,我也会知道。



1. atteindre; s'approcher de; accéder à
~着蜡烛用餐
dîner à la bougie


2. entreprendre; s'engager
~寝
se coucher
aller au lit


3. accomplir; achever
功成业~
être couronné de succès dans sa carrière personnelle


4. se conformer à; s'accommoder de; profiter de
只好~我们现在手头有的东西做了.
Nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.


5. manger deux ou plusieurs choses à la fois
炒鸡蛋~饭
manger du riz avec une omelette


6. concernant; suivant; à
~我所知
à ce que je sais




1. à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
我这~.
Je viens tout de suite.
J'arrive.


2. déjà; tôt
他一九三六年~成为电影明星了.
Il était déjà devenu une star en 1936.


3. à peine; aussiôt après
他卸下行李~上床睡了.
Aussitôt après avoir déposé son bagage, il alla au lit.


4. [employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde]
只要努力, ~能掌握外语.
Vous travaillez assidûment et vous pourrez posséder une langue étrangère.


5. [employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif]
他三天才一次, 您一天~三次.
Il vient une fois par trois jours, mais vous venez trois fois par jour.


6. [placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession]
丢了~丢了, 以后小心点.
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.


7. dès le début; depuis toujours; depuis longtemps
我本~不懂阿拉伯语.
Mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.


8. seulement
~他一人知道事情的真相.
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.


9. [employé pour indiquer la détermination de faire qch]
我~不相信我学不会.
Je ne crois pas que je ne puisse maîtriser ça.


10. précisément; exactement
他~住在这儿.
C'est ici qu'il habite.




même si
您~不说, 我也会知道.
Même si vous ne disiez rien làdessus, je le saurais finalement.


其他参考解释:
abord
fois
dès que
aussitôt
法语 助 手

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


, 厩肥, 厩肥迟效, 厩肥撒播机, 厩舍, , 就…而言, 就…来说, 就…作叙述, 就伴,
jiù
1. Ⅰ (动) (凑近;靠近) atteindre; s'approcher de; accéder à
2. (到;开始从事) entreprendre; s'engager
3. (完成;确定) accomplir; achever
être couronné du succès dans sa carrière personnelle
功成业就
4. (趁着;顺着) se conformer à; s'accommoder de; profiter de
5. (搭着吃或喝) manger deux ou plusieurs choses à la fois
6. Ⅱ (介) (从某方面) d'après
7. Ⅲ (副) (在很短的时间以内) à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
8. (事情发生或结束得早) déjà; tôt
9. (前后事情紧接着) tout après
10. (在某种条件或情况下自然怎么样)
11. (比起多,能力强等) employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément
12. (放在两个相同的成分之间,容忍或无所谓)
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.
丢了就丢了吧,以后小心点。
13. (或早已是这样)
Mais je ne connais pas français depuis toujours.
我本就不懂法语。
14. (仅仅;只) seulement
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.
就他一个人知道这事的内情。
15. (坚决)
Je ne crois pas que je ne puisse pas maîtriser ça.
我就不信学不会。
16. (事实正是如此) précisément; exactement
17. Ⅳ (连) (假设的让步) même si
Même si vous ne disiez rien là-dessus, je le saurais finalement.
你就不说,我也会知道。



1. atteindre; s'approcher de; accéder à
~着蜡烛用餐
dîner à la bougie


2. entreprendre; s'engager
~寝
se coucher
aller au lit


3. accomplir; achever
功成业~
être couronné de succès dans sa carrière personnelle


4. se conformer à; s'accommoder de; profiter de
只好~我们现在手头有的东西做了.
Nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.


5. manger deux ou plusieurs choses à la fois
炒鸡蛋~饭
manger du riz avec une omelette


6. concernant; suivant; à
~我所知
à ce que je sais




1. à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
我这~.
Je viens tout de suite.
J'arrive.


2. déjà; tôt
他一九三六年~成为电影明星了.
Il était déjà devenu une star en 1936.


3. à peine; aussiôt après
他卸下行李~上床睡了.
Aussitôt après avoir déposé son bagage, il alla au lit.


4. [employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde]
只要努力, ~能掌握外语.
Vous travaillez assidûment et vous pourrez posséder une langue étrangère.


5. [employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif]
他三天才, 您一天~.
Il vient une fois par trois jours, mais vous venez trois fois par jour.


6. [placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession]
丢了~丢了, 以后小心点.
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.


7. dès le début; depuis toujours; depuis longtemps
我本~不懂阿拉伯语.
Mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.


8. seulement
~他一人知道事情的真相.
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.


9. [employé pour indiquer la détermination de faire qch]
我~不相信我学不会.
Je ne crois pas que je ne puisse maîtriser ça.


10. précisément; exactement
他~住在这儿.
C'est ici qu'il habite.




même si
您~不说, 我也会知道.
Même si vous ne disiez rien làdessus, je le saurais finalement.


其他参考解释:
abord
fois
dès que
aussitôt
法语 助 手

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声,

相似单词


, 厩肥, 厩肥迟效, 厩肥撒播机, 厩舍, , 就…而言, 就…来说, 就…作叙述, 就伴,
jiù
1. Ⅰ (动) (凑近;靠近) atteindre; s'approcher de; accéder à
2. (到;开始从事) entreprendre; s'engager
3. (完成;确定) accomplir; achever
être couronné du succès dans sa carrière personnelle
功成业就
4. (趁着;顺着) se conformer à; s'accommoder de; profiter de
5. (搭着吃或喝) manger deux ou plusieurs choses à la fois
6. Ⅱ (介) (从某方面) d'après
7. Ⅲ (副) (在很短的时间以内) à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
8. (事情发生或结束得早) déjà; tôt
9. (前后事情紧接着) tout après
10. (在某种条件或情况下自然怎么样)
11. (比起多,能力强等) employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément
12. (放在两个相同的成分之间,容忍或无所谓)
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.
丢了就丢了吧,以后小心点。
13. (或早已是这样)
Mais je ne connais pas français depuis toujours.
我本就不懂法语。
14. (仅仅;只) seulement
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.
就他一个人知道这事的内情。
15. (坚决)
Je ne crois pas que je ne puisse pas maîtriser ça.
我就不信学不会。
16. (事实正是如此) précisément; exactement
17. Ⅳ (连) (假设的让步) même si
Même si vous ne disiez rien là-dessus, je le saurais finalement.
你就不说,我也会知道。



1. atteindre; s'approcher de; accéder à
~着蜡烛用餐
dîner à la bougie


2. entreprendre; s'engager
~寝
se coucher
aller au lit


3. accomplir; achever
功成业~
être couronné de succès dans sa carrière personnelle


4. se conformer à; s'accommoder de; profiter de
只好~我们现在手头有的东西做了.
Nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.


5. manger deux ou plusieurs choses à la fois
炒鸡蛋~饭
manger du riz avec une omelette


6. concernant; suivant; à
~我所知
à ce que je sais




1. à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
我这~.
Je viens tout de suite.
J'arrive.


2. déjà; tôt
他一九三六年~成为电影明星了.
Il était déjà devenu une star en 1936.


3. à peine; aussiôt après
他卸下行李~上床睡了.
Aussitôt après avoir déposé son bagage, il alla au lit.


4. [employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde]
只要努力, ~能掌握外语.
Vous travaillez assidûment et vous pourrez posséder une langue étrangère.


5. [employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif]
他三天才, 您一天~.
Il vient une fois par trois jours, mais vous venez trois fois par jour.


6. [placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession]
丢了~丢了, 以后小心点.
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.


7. dès le début; depuis toujours; depuis longtemps
我本~不懂阿拉伯语.
Mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.


8. seulement
~他一人知道事情的真相.
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.


9. [employé pour indiquer la détermination de faire qch]
我~不相信我学不会.
Je ne crois pas que je ne puisse maîtriser ça.


10. précisément; exactement
他~住在这儿.
C'est ici qu'il habite.




même si
您~不说, 我也会知道.
Même si vous ne disiez rien làdessus, je le saurais finalement.


其他参考解释:
abord
fois
dès que
aussitôt
法语 助 手

用户正在搜索


波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


, 厩肥, 厩肥迟效, 厩肥撒播机, 厩舍, , 就…而言, 就…来说, 就…作叙述, 就伴,
jiù
1. Ⅰ (动) (凑近;靠近) atteindre; s'approcher de; accéder à
2. (到;开始从事) entreprendre; s'engager
3. (完成;确定) accomplir; achever
être couronné du succès dans sa carrière personnelle
功成业就
4. (趁着;顺着) se conformer à; s'accommoder de; profiter de
5. (搭着吃或喝) manger deux ou plusieurs choses à la fois
6. Ⅱ (介) (从某方面) d'après
7. Ⅲ (副) (表示的时间以内) à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
8. (表示事情发生或结束得早) déjà; tôt
9. (表示前后事情紧接着) tout après
10. (表示某种条件或情况下自然怎么样)
11. (表示对比起数目大,次数多,能力强等) employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément
12. (放两个相同的成分之间,表示容忍或无所谓)
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.
丢了就丢了吧,以后小心点。
13. (表示原或早样)
Mais je ne connais pas français depuis toujours.
我本就不懂法语。
14. (仅仅;只) seulement
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.
就他一个人知道事的内情。
15. (表示坚决)
Je ne crois pas que je ne puisse pas maîtriser ça.
我就不信学不会。
16. (表示事实正如此) précisément; exactement
17. Ⅳ (连) (表示假设的让步) même si
Même si vous ne disiez rien là-dessus, je le saurais finalement.
你就不说,我也会知道。



1. atteindre; s'approcher de; accéder à
~着蜡烛用餐
dîner à la bougie


2. entreprendre; s'engager
~寝
se coucher
aller au lit


3. accomplir; achever
功成业~
être couronné de succès dans sa carrière personnelle


4. se conformer à; s'accommoder de; profiter de
只好~我们现手头有的东西做了.
Nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.


5. manger deux ou plusieurs choses à la fois
炒鸡蛋~饭
manger du riz avec une omelette


6. concernant; suivant; à
~我所知
à ce que je sais




1. à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
~.
Je viens tout de suite.
J'arrive.


2. déjà; tôt
他一九三六年~成为电影明星了.
Il était déjà devenu une star en 1936.


3. à peine; aussiôt après
他卸下行李~上床睡了.
Aussitôt après avoir déposé son bagage, il alla au lit.


4. [employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde]
只要努力, ~能掌握外语.
Vous travaillez assidûment et vous pourrez posséder une langue étrangère.


5. [employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif]
他三天才一次, 您一天~三次.
Il vient une fois par trois jours, mais vous venez trois fois par jour.


6. [placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession]
丢了~丢了, 以后小心点.
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.


7. dès le début; depuis toujours; depuis longtemps
我本~不懂阿拉伯语.
Mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.


8. seulement
~他一人知道事情的真相.
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.


9. [employé pour indiquer la détermination de faire qch]
我~不相信我学不会.
Je ne crois pas que je ne puisse maîtriser ça.


10. précisément; exactement
他~住儿.
C'est ici qu'il habite.




même si
您~不说, 我也会知道.
Même si vous ne disiez rien làdessus, je le saurais finalement.


其他参考解释:
abord
fois
dès que
aussitôt
法语 助 手

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


, 厩肥, 厩肥迟效, 厩肥撒播机, 厩舍, , 就…而言, 就…来说, 就…作叙述, 就伴,
jiù
1. Ⅰ (动) (凑) atteindre; s'approcher de; accéder à
2. (到;开始从事) entreprendre; s'engager
3. (完成;确定) accomplir; achever
être couronné du succès dans sa carrière personnelle
功成业就
4. (趁着;顺着) se conformer à; s'accommoder de; profiter de
5. (搭着吃或喝) manger deux ou plusieurs choses à la fois
6. Ⅱ (介) (从某方面) d'après
7. Ⅲ (副) (表示在很短的时间以内) à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
8. (表示事情发生或结束得早) déjà; tôt
9. (表示前后事情紧接着) tout après
10. (表示在某种条件或情况下自然怎么样)
11. (表示对比起数目大,次数多,能力强等) employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément
12. (放在两个相同的成分之间,表示容忍或无所谓)
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.
丢了就丢了吧,以后小心点。
13. (表示原或早已是这样)
Mais je ne connais pas français depuis toujours.
我本懂法语。
14. (仅仅;只) seulement
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.
就他一个人知道这事的内情。
15. (表示坚决)
Je ne crois pas que je ne puisse pas maîtriser ça.
我就会。
16. (表示事实正是如此) précisément; exactement
17. Ⅳ (连) (表示假设的让步) même si
Même si vous ne disiez rien là-dessus, je le saurais finalement.
你就说,我也会知道。



1. atteindre; s'approcher de; accéder à
~着蜡烛用餐
dîner à la bougie


2. entreprendre; s'engager
~寝
se coucher
aller au lit


3. accomplir; achever
功成业~
être couronné de succès dans sa carrière personnelle


4. se conformer à; s'accommoder de; profiter de
只好~我们现在手头有的东西做了.
Nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.


5. manger deux ou plusieurs choses à la fois
炒鸡蛋~饭
manger du riz avec une omelette


6. concernant; suivant; à
~我所知
à ce que je sais




1. à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
我这~.
Je viens tout de suite.
J'arrive.


2. déjà; tôt
他一九三六年~成为电影明星了.
Il était déjà devenu une star en 1936.


3. à peine; aussiôt après
他卸下行李~上床睡了.
Aussitôt après avoir déposé son bagage, il alla au lit.


4. [employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde]
只要努力, ~能掌握外语.
Vous travaillez assidûment et vous pourrez posséder une langue étrangère.


5. [employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif]
他三天才一次, 您一天~三次.
Il vient une fois par trois jours, mais vous venez trois fois par jour.


6. [placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession]
丢了~丢了, 以后小心点.
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.


7. dès le début; depuis toujours; depuis longtemps
我本~懂阿拉伯语.
Mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.


8. seulement
~他一人知道事情的真相.
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.


9. [employé pour indiquer la détermination de faire qch]
我~会.
Je ne crois pas que je ne puisse maîtriser ça.


10. précisément; exactement
他~住在这儿.
C'est ici qu'il habite.




même si
您~说, 我也会知道.
Même si vous ne disiez rien làdessus, je le saurais finalement.


其他参考解释:
abord
fois
dès que
aussitôt
法语 助 手

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


, 厩肥, 厩肥迟效, 厩肥撒播机, 厩舍, , 就…而言, 就…来说, 就…作叙述, 就伴,
jiù
1. Ⅰ (动) (凑近;靠近) atteindre; s'approcher de; accéder à
2. (到;开始从事) entreprendre; s'engager
3. (完成;确定) accomplir; achever
être couronné du succès dans sa carrière personnelle
功成业就
4. (趁;顺) se conformer à; s'accommoder de; profiter de
5. (搭吃或喝) manger deux ou plusieurs choses à la fois
6. Ⅱ (介) (从某方面) d'après
7. Ⅲ (副) (在很短的时以内) à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
8. (事情发生或结束得早) déjà; tôt
9. (前后事情紧) tout après
10. (在某种条件或情况下自然怎么样)
11. (对比起数目大,次数多,能力强等) employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément
12. (放在两个相同的成分之容忍或无所谓)
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.
丢了就丢了吧,以后小心点。
13. (或早已是这样)
Mais je ne connais pas français depuis toujours.
我本就不懂法语。
14. (仅仅;只) seulement
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.
就他一个人知道这事的内情。
15. (坚决)
Je ne crois pas que je ne puisse pas maîtriser ça.
我就不信学不会。
16. (事实正是如此) précisément; exactement
17. Ⅳ (连) (假设的让步) même si
Même si vous ne disiez rien là-dessus, je le saurais finalement.
你就不说,我也会知道。



1. atteindre; s'approcher de; accéder à
~蜡烛用餐
dîner à la bougie


2. entreprendre; s'engager
~寝
se coucher
aller au lit


3. accomplir; achever
功成业~
être couronné de succès dans sa carrière personnelle


4. se conformer à; s'accommoder de; profiter de
只好~我们现在手头有的东西做了.
Nous sommes obligés de nous accommoder des moyens du bord.


5. manger deux ou plusieurs choses à la fois
炒鸡蛋~饭
manger du riz avec une omelette


6. concernant; suivant; à
~我所知
à ce que je sais




1. à l'instant même; aussitôt; juste à ce moment-là
我这~.
Je viens tout de suite.
J'arrive.


2. déjà; tôt
他一九三六年~成为电影明星了.
Il était déjà devenu une star en 1936.


3. à peine; aussiôt après
他卸下行李~上床睡了.
Aussitôt après avoir déposé son bagage, il alla au lit.


4. [employé pour relier deux propositions d'une phrase dont la première sert de prémisses à la seconde]
只要努力, ~能掌握外语.
Vous travaillez assidûment et vous pourrez posséder une langue étrangère.


5. [employé pour marquer la supériorité en nombre ou en habileté sur un autre élément comparatif]
他三天才一次, 您一天~三次.
Il vient une fois par trois jours, mais vous venez trois fois par jour.


6. [placé devant la répétition d'un élément pour indiquer une concession]
丢了~丢了, 以后小心点.
Ce qui est perdu est perdu, ne t'en fais pas, mais dorénavant il te faudra faire plus d'attention.


7. dès le début; depuis toujours; depuis longtemps
我本~不懂阿拉伯语.
Mais je ne connais pas l'arabe depuis toujours.


8. seulement
~他一人知道事情的真相.
Il n'y a que lui qui connaisse la vérité sur cette affaire.


9. [employé pour indiquer la détermination de faire qch]
我~不相信我学不会.
Je ne crois pas que je ne puisse maîtriser ça.


10. précisément; exactement
他~住在这儿.
C'est ici qu'il habite.




même si
您~不说, 我也会知道.
Même si vous ne disiez rien làdessus, je le saurais finalement.


其他参考解释:
abord
fois
dès que
aussitôt
法语 助 手

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


, 厩肥, 厩肥迟效, 厩肥撒播机, 厩舍, , 就…而言, 就…来说, 就…作叙述, 就伴,