法语助手
  • 关闭
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日、周

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

产业的影响力还体现在,很多每天登载裸体妇女(甚至登在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简往往使各个组织,尤其是诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低于爱尔兰本地的纸,一些更是在爱尔兰纸市场采用较低俗的新闻道德

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观拿大的发言不仅显示了不知情的愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出的夸大其词、歪曲事实和有选择,这些都是作风的显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会和其他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业在爱尔兰的发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 在金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,被迫互相打

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

读者有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业的影响力还体在,很多每天登载裸体妇女(甚至登在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简往往使各个组织,尤其是诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低于爱尔兰本地的纸,一些更是在爱尔兰纸市场采用较低俗的新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大的发言不仅显示了不知情的愚昧,而且还有缺乏道义勇气所出的夸大其词、歪曲事实和有选择性,这些都是作风的显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别员从全国新闻记者协会和其他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业在爱尔兰的发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 在金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业的影响力还体现在,很多每天登载裸体妇女(甚至登在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简往往使各个组织,尤其是诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低于爱尔兰本地的纸,一些更是在爱尔兰纸市场采用较低俗的新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大的发言不仅显示了不知情的愚昧,而且还有缺乏道所表现出的夸大其词、歪曲事实和有选择性,这些都是作风的显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记协会和其他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业在爱尔兰的发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 在金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业的影响力还体每天登载裸体妇女(甚至登头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简往往使各个组织,尤其是诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低于爱尔兰本地的纸,一些更是爱尔兰纸市场采用较低俗的新德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大的发言不仅显示了不知情的愚昧,而且还有缺乏义勇气所表出的夸大其词、歪曲事实和有选择性,这些都是作风的显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新记者协会和其他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新专业爱尔兰的发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业影响力还体现在,很多每天登载裸体妇女(甚至登在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精使各个组织,尤其是诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价低于爱尔兰纸,一些更是在爱尔兰纸市场采用较低俗新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大发言不仅显示了不知情愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出夸大其词、歪曲事实和有选择性,这些都是作风显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会和其他来源获知,诽谤诉讼严重阻止新闻专业在爱尔兰发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 在金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业影响力还体现在,很多每天登载裸体妇女(甚至登在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简往往使各个组织,尤其是诸如人之类规模较组织所不胜负制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低于爱尔兰本地纸,一些更是在爱尔兰纸市场采用较低俗新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大发言不仅显示了不知情愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出夸大其词、歪曲事实和有选择性,这些都是作风显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会和其他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业在爱尔兰发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 在钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业的影响力还体现在,很多每天登载裸体妇女(甚至登在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简使各个组,是诸如人口基金之类规模较所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

售价于爱尔兰本地的纸,一些更是在爱尔兰纸市场采用较俗的新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大的发言不仅显示了不知情的愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出的夸大词、歪曲事实和有选择性,这些都是作风的显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会和他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业在爱尔兰的发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 在金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业的影响力还体现在,很多每天登载裸体妇女(甚至登在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简往往组织,尤其是诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低于本地的纸,一些更是在纸市场采用较低俗的新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大的发言不仅显示了不知情的愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出的夸大其词、歪曲事实和有选择性,这些都是作风的显著特点。

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

特别告员从全国新闻记者协会和其他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业在的发展,因为这种案件可能为纸—— 特别是—— 在金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,
xiǎobào
journal de petit format ;
tabloïd

L'État exerce une large surveillance sur les habitants.

人民生活在恐惧之中,被迫互相打告。

Malgré un lectorat limité, il existe aujourd'hui un nombre considérable de journaux, de bulletins, de tabloïds et de publications à la périodicité quotidienne, hebdomadaire et mensuelle.

尽管读者有限,但如今有很多纸、快和杂志——包括日刊、周刊和月刊。

L'effet de l'industrie du sexe apparaît également dans le fait que beaucoup de tabloïdes publient tous les jours des images de femmes nues, même en première page.

性产业的影响力还体现在,很多每天登载裸体妇女(甚至登在头版)。

Il est indispensable de déterminer les mécanismes qui tendent à être trop contraignants pour les organisations, surtout celles de petites dimensions comme le FNUAP, et de les rationaliser.

必须查明和精简往往使各个组织,尤其是诸如人口基金之类规模较组织所不胜负荷的机制。

Celle-ci est souvent vendue à un prix inférieur aux journaux locaux et, selon certaines sources, les tabloïdes en particulier ont fait baisser le niveau éthique de la presse vendue sur le marché irlandais.

其售价往往低于爱尔兰本地的纸,一些更是在爱尔兰纸市场采用较低俗的新闻道德标准。

Manquant de toute objectivité, la déclaration canadienne est non seulement une preuve d'ignorance, mais se caractérise aussi par l'exagération, la distorsion et la sélectivité, autant d'éléments dénotant l'absence de courage moral qui sont en général réservés à la presse à scandale.

由于缺乏客观标准,加拿大的发言不仅显示了不知情的愚昧,而且还有缺乏道义勇气所表现出的夸大其词、歪曲事实和有选择性,这些都是作风的显

Le Rapporteur spécial a été informé par l'Union nationale des journalistes et d'autres sources que les poursuites engagées pour diffamation entravent gravement l'exercice du journalisme en Irlande car ces affaires peuvent être sources de difficultés pour les journaux, en particulier les plus petits, auxquels ils font perdre de l'argent et du temps.

告员从全国新闻记者协会和其他来源获知,诽谤诉讼严重地阻止新闻专业在爱尔兰的发展,因为这种案件可能为纸—— 别是—— 在金钱和时间方面造成困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小报 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


小孢子囊, 小薄片, 小宝宝, 小宝贝, 小堡垒, 小报, 小报告, 小暴君, 小杯水母属, 小辈,