法语助手
  • 关闭
jiāngyǎng
se soigner ;
se ménager ;
faire une cure de repos
法 语 助手

En bref, il importe que le régime des pensions favorise l'adoption de nouvelles formes d'organisation du travail et de nouveaux arrangements contractuels.

简言之,必须恤金制度视为新型的工作安排和合同安排。

Dans le tableau 8, qui récapitule l'ensemble des montants demandés pour le SSI pour l'exercice biennal 2010-2011, il est tenu compte des dépenses liées au projet SIAP dans l'accroissement des montants demandés.

表8显示2010-2011两年期所技术财政资源整体情况以及恤金综合管理系统项目计算在内的资源增长情况。

Un retraité qui travaille continue à verser des cotisations à la sécurité sociale et d'augmenter le capital théorique de sa pension qui est pris en compte pour en augmenter le montant tous les trois ans.

参加工作的恤金领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义恤金资本,用于每三年恤金金额提高

De vastes consultations ont été organisées sur le projet de législation, sous ses deux versions liminaires, en vertu duquel les droits à pension sont considérés comme des biens au même titre que les autres dont une partie ou la totalité pourrait être transférée d'un conjoint à l'autre dans le cadre d'un arrangement financier.

立法草案和立法草案均规定恤金权利同其他资产同样对待,其全部或部分价值可以作为经济安排的部分,在其配偶之间转让,这两个立法草案均经过广泛协商。

Réélu en 1999, le juge du TPIR qui démissionne au même moment et est entré en fonctions avant le 1er janvier 1999, aurait droit à une pension de 51 000 dollars environ, si l'application du plafond fixé au paragraphe 2 g) de l'article premier de l'annexe III n'en limitait pas le montant à huit vingt-septièmes de son traitement annuel, soit à 50 000 dollars.

但是,上限的规定恤金限制在大约50 000.00美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将养 的法语例句

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


将息, 将相, 将校, 将信将疑, 将颜色加深, 将养, 将要, 将一案卷归档, 将一物作交换, 将一张底片定影,
jiāngyǎng
se soigner ;
se ménager ;
faire une cure de repos
法 语 助手

En bref, il importe que le régime des pensions favorise l'adoption de nouvelles formes d'organisation du travail et de nouveaux arrangements contractuels.

简言之,必须金制度视为新型的工作安排和合同安排。

Dans le tableau 8, qui récapitule l'ensemble des montants demandés pour le SSI pour l'exercice biennal 2010-2011, il est tenu compte des dépenses liées au projet SIAP dans l'accroissement des montants demandés.

表8显示2010-2011两年期所需信息技术财政资源整体情况以及金综合管理系统项目计算在内的资源增长情况。

Un retraité qui travaille continue à verser des cotisations à la sécurité sociale et d'augmenter le capital théorique de sa pension qui est pris en compte pour en augmenter le montant tous les trois ans.

参加工作的金领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义金资每三年金金额提高一次。

De vastes consultations ont été organisées sur le projet de législation, sous ses deux versions liminaires, en vertu duquel les droits à pension sont considérés comme des biens au même titre que les autres dont une partie ou la totalité pourrait être transférée d'un conjoint à l'autre dans le cadre d'un arrangement financier.

第一次立法草案和第二次立法草案均规定金权利同其他资产同样对待,其全部或部分价值可以作为经济安排的一部分,在其配偶之间转让,这两个立法草案均经过广泛协商。

Réélu en 1999, le juge du TPIR qui démissionne au même moment et est entré en fonctions avant le 1er janvier 1999, aurait droit à une pension de 51 000 dollars environ, si l'application du plafond fixé au paragraphe 2 g) de l'article premier de l'annexe III n'en limitait pas le montant à huit vingt-septièmes de son traitement annuel, soit à 50 000 dollars.

但是,上限的规定金限制在大约50 000.00美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将养 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


将息, 将相, 将校, 将信将疑, 将颜色加深, 将养, 将要, 将一案卷归档, 将一物作交换, 将一张底片定影,
jiāngyǎng
se soigner ;
se ménager ;
faire une cure de repos
法 语 助手

En bref, il importe que le régime des pensions favorise l'adoption de nouvelles formes d'organisation du travail et de nouveaux arrangements contractuels.

简言之,必须制度型的工作安排和合同安排。

Dans le tableau 8, qui récapitule l'ensemble des montants demandés pour le SSI pour l'exercice biennal 2010-2011, il est tenu compte des dépenses liées au projet SIAP dans l'accroissement des montants demandés.

表8显示2010-2011两年期所需信息技术财政资源整体情况以及综合管理系统项目计算在内的资源增长情况。

Un retraité qui travaille continue à verser des cotisations à la sécurité sociale et d'augmenter le capital théorique de sa pension qui est pris en compte pour en augmenter le montant tous les trois ans.

参加工作的领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义资本,用于每三年额提高一次。

De vastes consultations ont été organisées sur le projet de législation, sous ses deux versions liminaires, en vertu duquel les droits à pension sont considérés comme des biens au même titre que les autres dont une partie ou la totalité pourrait être transférée d'un conjoint à l'autre dans le cadre d'un arrangement financier.

第一次立法草案和第二次立法草案均规定权利同其他资产同样对待,其全部或部分价值可以作经济安排的一部分,在其配偶之间转让,这两个立法草案均经过广泛协商。

Réélu en 1999, le juge du TPIR qui démissionne au même moment et est entré en fonctions avant le 1er janvier 1999, aurait droit à une pension de 51 000 dollars environ, si l'application du plafond fixé au paragraphe 2 g) de l'article premier de l'annexe III n'en limitait pas le montant à huit vingt-septièmes de son traitement annuel, soit à 50 000 dollars.

但是,上限的规定限制在大约50 000.00美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将养 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


将息, 将相, 将校, 将信将疑, 将颜色加深, 将养, 将要, 将一案卷归档, 将一物作交换, 将一张底片定影,
jiāngyǎng
se soigner ;
se ménager ;
faire une cure de repos
法 语 助手

En bref, il importe que le régime des pensions favorise l'adoption de nouvelles formes d'organisation du travail et de nouveaux arrangements contractuels.

简言之,必恤金制度视为新型的工作安排和合安排。

Dans le tableau 8, qui récapitule l'ensemble des montants demandés pour le SSI pour l'exercice biennal 2010-2011, il est tenu compte des dépenses liées au projet SIAP dans l'accroissement des montants demandés.

表8显示2010-2011两年期所需信息技术财政源整体情况以及恤金综合管理系统项目计算在内的源增长情况。

Un retraité qui travaille continue à verser des cotisations à la sécurité sociale et d'augmenter le capital théorique de sa pension qui est pris en compte pour en augmenter le montant tous les trois ans.

参加工作的恤金领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义恤金本,用于每三年恤金金额提高一次。

De vastes consultations ont été organisées sur le projet de législation, sous ses deux versions liminaires, en vertu duquel les droits à pension sont considérés comme des biens au même titre que les autres dont une partie ou la totalité pourrait être transférée d'un conjoint à l'autre dans le cadre d'un arrangement financier.

第一次立法草案和第二次立法草案均规定恤金权利其他样对待,其全部或部分价值可以作为经济安排的一部分,在其配偶之间转让,这两个立法草案均经过广泛协商。

Réélu en 1999, le juge du TPIR qui démissionne au même moment et est entré en fonctions avant le 1er janvier 1999, aurait droit à une pension de 51 000 dollars environ, si l'application du plafond fixé au paragraphe 2 g) de l'article premier de l'annexe III n'en limitait pas le montant à huit vingt-septièmes de son traitement annuel, soit à 50 000 dollars.

但是,上限的规定恤金限制在大约50 000.00美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将养 的法语例句

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


将息, 将相, 将校, 将信将疑, 将颜色加深, 将养, 将要, 将一案卷归档, 将一物作交换, 将一张底片定影,
jiāngyǎng
se soigner ;
se ménager ;
faire une cure de repos
法 语 助手

En bref, il importe que le régime des pensions favorise l'adoption de nouvelles formes d'organisation du travail et de nouveaux arrangements contractuels.

简言之,必须恤金制度视为新型工作安排和合同安排。

Dans le tableau 8, qui récapitule l'ensemble des montants demandés pour le SSI pour l'exercice biennal 2010-2011, il est tenu compte des dépenses liées au projet SIAP dans l'accroissement des montants demandés.

表8显示2010-2011两年期所需信息技术财政源整体情况以及恤金综合管理系统项目计算在源增长情况。

Un retraité qui travaille continue à verser des cotisations à la sécurité sociale et d'augmenter le capital théorique de sa pension qui est pris en compte pour en augmenter le montant tous les trois ans.

参加工作恤金领取者继续缴纳社缴款,继续累积名义恤金本,用于每三年恤金金额提高一次。

De vastes consultations ont été organisées sur le projet de législation, sous ses deux versions liminaires, en vertu duquel les droits à pension sont considérés comme des biens au même titre que les autres dont une partie ou la totalité pourrait être transférée d'un conjoint à l'autre dans le cadre d'un arrangement financier.

第一次立法草案和第二次立法草案均规定恤金权利同其他产同样对待,其全部或部分价值可以作为经济安排一部分,在其配偶之间转让,这两个立法草案均经过广泛协商。

Réélu en 1999, le juge du TPIR qui démissionne au même moment et est entré en fonctions avant le 1er janvier 1999, aurait droit à une pension de 51 000 dollars environ, si l'application du plafond fixé au paragraphe 2 g) de l'article premier de l'annexe III n'en limitait pas le montant à huit vingt-septièmes de son traitement annuel, soit à 50 000 dollars.

但是,上限规定恤金限制在大约50 000.00美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将养 的法语例句

用户正在搜索


Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


将息, 将相, 将校, 将信将疑, 将颜色加深, 将养, 将要, 将一案卷归档, 将一物作交换, 将一张底片定影,
jiāngyǎng
se soigner ;
se ménager ;
faire une cure de repos
法 语 助手

En bref, il importe que le régime des pensions favorise l'adoption de nouvelles formes d'organisation du travail et de nouveaux arrangements contractuels.

简言之,必须恤金制度视为新型的工作安排和合同安排。

Dans le tableau 8, qui récapitule l'ensemble des montants demandés pour le SSI pour l'exercice biennal 2010-2011, il est tenu compte des dépenses liées au projet SIAP dans l'accroissement des montants demandés.

表8显示2010-2011两年期所需术财政资源整体情况以及恤金综合管理系统项目计算在内的资源增长情况。

Un retraité qui travaille continue à verser des cotisations à la sécurité sociale et d'augmenter le capital théorique de sa pension qui est pris en compte pour en augmenter le montant tous les trois ans.

参加工作的恤金领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义恤金资本,用于每三年恤金金额提高

De vastes consultations ont été organisées sur le projet de législation, sous ses deux versions liminaires, en vertu duquel les droits à pension sont considérés comme des biens au même titre que les autres dont une partie ou la totalité pourrait être transférée d'un conjoint à l'autre dans le cadre d'un arrangement financier.

立法草案和立法草案均规定恤金权利同其他资产同样对待,其全部或部分价值可以作为经济安排的部分,在其配偶之间转让,这两个立法草案均经过广泛协商。

Réélu en 1999, le juge du TPIR qui démissionne au même moment et est entré en fonctions avant le 1er janvier 1999, aurait droit à une pension de 51 000 dollars environ, si l'application du plafond fixé au paragraphe 2 g) de l'article premier de l'annexe III n'en limitait pas le montant à huit vingt-septièmes de son traitement annuel, soit à 50 000 dollars.

但是,上限的规定恤金限制在大约50 000.00美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将养 的法语例句

用户正在搜索


baloutchistan, balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus,

相似单词


将息, 将相, 将校, 将信将疑, 将颜色加深, 将养, 将要, 将一案卷归档, 将一物作交换, 将一张底片定影,
jiāngyǎng
se soigner ;
se ménager ;
faire une cure de repos
法 语 助手

En bref, il importe que le régime des pensions favorise l'adoption de nouvelles formes d'organisation du travail et de nouveaux arrangements contractuels.

简言之,必须恤金制度视为新型的工作安排和合同安排。

Dans le tableau 8, qui récapitule l'ensemble des montants demandés pour le SSI pour l'exercice biennal 2010-2011, il est tenu compte des dépenses liées au projet SIAP dans l'accroissement des montants demandés.

表8显示2010-2011两期所需信息技术财政资源整以及恤金综合管理系统项目计算在内的资源增长

Un retraité qui travaille continue à verser des cotisations à la sécurité sociale et d'augmenter le capital théorique de sa pension qui est pris en compte pour en augmenter le montant tous les trois ans.

参加工作的恤金领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义恤金资本,用于每三恤金金额提高一次。

De vastes consultations ont été organisées sur le projet de législation, sous ses deux versions liminaires, en vertu duquel les droits à pension sont considérés comme des biens au même titre que les autres dont une partie ou la totalité pourrait être transférée d'un conjoint à l'autre dans le cadre d'un arrangement financier.

第一次立法草案和第二次立法草案均规定恤金权利同其他资产同样对待,其全部或部分价值可以作为经济安排的一部分,在其配偶之间转让,这两个立法草案均经过广泛协商。

Réélu en 1999, le juge du TPIR qui démissionne au même moment et est entré en fonctions avant le 1er janvier 1999, aurait droit à une pension de 51 000 dollars environ, si l'application du plafond fixé au paragraphe 2 g) de l'article premier de l'annexe III n'en limitait pas le montant à huit vingt-septièmes de son traitement annuel, soit à 50 000 dollars.

但是,上限的规定恤金限制在大约50 000.00美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将养 的法语例句

用户正在搜索


balustrade, balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara,

相似单词


将息, 将相, 将校, 将信将疑, 将颜色加深, 将养, 将要, 将一案卷归档, 将一物作交换, 将一张底片定影,
jiāngyǎng
se soigner ;
se ménager ;
faire une cure de repos
法 语 助手

En bref, il importe que le régime des pensions favorise l'adoption de nouvelles formes d'organisation du travail et de nouveaux arrangements contractuels.

简言之,必须恤金制度视为新型的工作安排和合同安排。

Dans le tableau 8, qui récapitule l'ensemble des montants demandés pour le SSI pour l'exercice biennal 2010-2011, il est tenu compte des dépenses liées au projet SIAP dans l'accroissement des montants demandés.

表8显示2010-2011两年期所需信息技术财政资源整体情况以及恤金综合管理系统项目计算在内的资源增长情况。

Un retraité qui travaille continue à verser des cotisations à la sécurité sociale et d'augmenter le capital théorique de sa pension qui est pris en compte pour en augmenter le montant tous les trois ans.

参加工作的恤金领取者继续缴纳社会保险缴款,继续累积名义恤金资本,用于每三年恤金金额提高一次。

De vastes consultations ont été organisées sur le projet de législation, sous ses deux versions liminaires, en vertu duquel les droits à pension sont considérés comme des biens au même titre que les autres dont une partie ou la totalité pourrait être transférée d'un conjoint à l'autre dans le cadre d'un arrangement financier.

第一次立法草案和第二次立法草案均规定恤金权利同其他资产同样对待,其全分价值可以作为经济安排的一分,在其配偶之间转让,这两个立法草案均经过广泛协商。

Réélu en 1999, le juge du TPIR qui démissionne au même moment et est entré en fonctions avant le 1er janvier 1999, aurait droit à une pension de 51 000 dollars environ, si l'application du plafond fixé au paragraphe 2 g) de l'article premier de l'annexe III n'en limitait pas le montant à huit vingt-septièmes de son traitement annuel, soit à 50 000 dollars.

但是,上限的规定恤金限制在大约50 000.00美元。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将养 的法语例句

用户正在搜索


bambouseraie, bamburral, Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation,

相似单词


将息, 将相, 将校, 将信将疑, 将颜色加深, 将养, 将要, 将一案卷归档, 将一物作交换, 将一张底片定影,
jiāngyǎng
se soigner ;
se ménager ;
faire une cure de repos
法 语 助手

En bref, il importe que le régime des pensions favorise l'adoption de nouvelles formes d'organisation du travail et de nouveaux arrangements contractuels.

简言之,必须恤金制度视为新型的工作安排和合同安排。

Dans le tableau 8, qui récapitule l'ensemble des montants demandés pour le SSI pour l'exercice biennal 2010-2011, il est tenu compte des dépenses liées au projet SIAP dans l'accroissement des montants demandés.

表8显示2010-2011两年期所需信息技术财政资源整体以及恤金综合管理系统项目计算在内的资源增

Un retraité qui travaille continue à verser des cotisations à la sécurité sociale et d'augmenter le capital théorique de sa pension qui est pris en compte pour en augmenter le montant tous les trois ans.

参加工作的恤金领取者纳社会保险款,累积名义恤金资本,用于每三年恤金金额提高一次。

De vastes consultations ont été organisées sur le projet de législation, sous ses deux versions liminaires, en vertu duquel les droits à pension sont considérés comme des biens au même titre que les autres dont une partie ou la totalité pourrait être transférée d'un conjoint à l'autre dans le cadre d'un arrangement financier.

第一次立法草案和第二次立法草案均规定恤金权利同其他资产同样对待,其全部或部分价值可以作为经济安排的一部分,在其配偶之间转让,这两个立法草案均经过广泛协商。

Réélu en 1999, le juge du TPIR qui démissionne au même moment et est entré en fonctions avant le 1er janvier 1999, aurait droit à une pension de 51 000 dollars environ, si l'application du plafond fixé au paragraphe 2 g) de l'article premier de l'annexe III n'en limitait pas le montant à huit vingt-septièmes de son traitement annuel, soit à 50 000 dollars.

但是,上限的规定恤金限制在大约50 000.00美元。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 将养 的法语例句

用户正在搜索


banatite, banc, banc d'essai, bancable, bancaire, bancal, bancarisation, bancariser, banchage, banche,

相似单词


将息, 将相, 将校, 将信将疑, 将颜色加深, 将养, 将要, 将一案卷归档, 将一物作交换, 将一张底片定影,