Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其射将导弹归类。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其射将导弹归类。
Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.
万以色列人居住在卡萨姆火箭弹标准射内。
L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.
在一次测试中,申报的射为150公里。
À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.
在一些测试中,该导弹射超过了150公里。
Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.
在监核视委检查之后,确定这些导弹的射太长。
Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.
一个项目是提高导弹原设计的95公里射
。
Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《中导条约》涵盖射的导弹的数量和质量每天递增。
La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.
这些导弹的有负荷为7.6吨,射
12 000公里。
Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?
对于未来,射有限的弹道武器的可信性又在何方?
Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.
其结果是伊拉克也具有开发射超过该禁止限度的导弹的能力。
Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.
后一种导弹的直径为500毫米,据称射为144公里。
Des essais de missiles balistiques, dont la portée ne cesse d'augmenter, se multiplient partout dans le monde.
射不断
大的弹道导弹试验也在增
。
Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
种增
射
的可能配置是添
一级助推发动机。
Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.
格拉德火箭射在20至40公里之间,有
载荷为18公斤。
Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.
V2火箭的最大射为350公里,可以运载1 000公斤的常规炸药。
En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.
两者各有特性,尤其是在射和精确度方面,这使得它们互为补充。
L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.
伊朗正在大其导弹的射
,而其核计划也大有可疑之处。
Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.
所有高度精确而且射可以从罪犯那里抵达目标的运载手段都具有危险性。
Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.
其二,伊拉克正在对科威特平民地区发射的导弹射超过150公里。
Leur portée est telle qu'ils peuvent être déployés pour frapper une cible pratiquement aux quatre coins du globe.
它们的射很远,可部署来打击地球上几乎任何地方的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其射归类。
Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.
万以色列人居住在卡萨姆火箭标准射
内。
L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.
在一次测试中,申报的射为150公里。
À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.
在一些测试中,该射
超过了150公里。
Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.
在监核视委检查之后,确定这些的射
太长。
Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.
第一个项目是提高原设计的95公里射
。
Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《中条约》涵盖射
的
的数量和质量每天递增。
La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.
这些的有效负荷为7.6吨,射
12 000公里。
Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?
对于未来,射有限的
道武器的可信性又在何方?
Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.
其结果是伊拉克也具有开发射超过该禁止限度的
的能力。
Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.
后一种的直径为500毫米,据称射
为144公里。
Des essais de missiles balistiques, dont la portée ne cesse d'augmenter, se multiplient partout dans le monde.
射大的
道
试验也在增
。
Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
第三种增射
的可能配置是添
第一级助推发动机。
Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.
格拉德火箭射在20至40公里之间,有效载荷为18公斤。
Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.
V2火箭的最大射为350公里,可以运载1 000公斤的常规炸药。
En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.
两者各有特性,尤其是在射和精确度方面,这使得它们互为补充。
L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.
伊朗正在大其
的射
,而其核计划也大有可疑之处。
Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.
所有高度精确而且射可以从罪犯那里抵达目标的运载手段都具有危险性。
Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.
其二,伊拉克正在对科威特平民地区发射的射
超过150公里。
Leur portée est telle qu'ils peuvent être déployés pour frapper une cible pratiquement aux quatre coins du globe.
它们的射很远,可部署来打击地球上几乎任何地方的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其射将导弹归类。
Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.
万以色列人居住在卡萨姆火箭弹标准射内。
L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.
在一次测试中,申报的射为150公里。
À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.
在一些测试中,该导弹射超过了150公里。
Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.
在监核视委检查之后,确定这些导弹的射太长。
Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.
一个项目是提高导弹原设计的95公里射
。
Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《中导条约》涵盖射的导弹的数量和质量每天递增。
La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.
这些导弹的有负荷为7.6吨,射
12 000公里。
Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?
对于未来,射有限的弹道武器的可信性又在何方?
Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.
其结果是伊拉克也具有开发射超过该禁止限度的导弹的能力。
Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.
后一导弹的直径为500毫米,据称射
为144公里。
Des essais de missiles balistiques, dont la portée ne cesse d'augmenter, se multiplient partout dans le monde.
射不断加大的弹道导弹试验也在增加。
Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
增加射
的可能配置是添加
一级助推发动机。
Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.
格拉德火箭射在20至40公里之间,有
载荷为18公斤。
Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.
V2火箭的最大射为350公里,可以运载1 000公斤的常规炸药。
En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.
两者各有特性,尤其是在射和精确度方面,这使得它们互为补充。
L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.
伊朗正在加大其导弹的射,而其核计划也大有可疑之处。
Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.
所有高度精确而且射可以从罪犯那里抵达目标的运载手段都具有危险性。
Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.
其二,伊拉克正在对科威特平民地区发射的导弹射超过150公里。
Leur portée est telle qu'ils peuvent être déployés pour frapper une cible pratiquement aux quatre coins du globe.
它们的射很远,可部署来打击地球上几乎任何地方的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其将导弹归类。
Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.
万以居住在卡萨姆火箭弹标准
内。
L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.
在一次测试中,申报的150公里。
À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.
在一些测试中,该导弹超过了150公里。
Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.
在监核视委检查之后,确定这些导弹的太长。
Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.
第一个项目是提高导弹原设计的95公里。
Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《中导条约》涵盖的导弹的数量和质量每天递增。
La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.
这些导弹的有效负荷7.6吨,
12 000公里。
Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?
对于未来,有限的弹道武器的可信性又在何方?
Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.
其结果是伊拉克也具有开发超过该禁止限度的导弹的能力。
Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.
后一种导弹的直径500毫米,据称
144公里。
Des essais de missiles balistiques, dont la portée ne cesse d'augmenter, se multiplient partout dans le monde.
不断加大的弹道导弹试验也在增加。
Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
第三种增加的可能配置是添加第一级助推发动机。
Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.
格拉德火箭在20至40公里之间,有效载荷
18公斤。
Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.
V2火箭的最大350公里,可以运载1 000公斤的常规炸药。
En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.
两者各有特性,尤其是在和精确度方面,这使得它们互
补充。
L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.
伊朗正在加大其导弹的,而其核计划也大有可疑之处。
Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.
所有高度精确而且可以从罪犯那里抵达目标的运载手段都具有危险性。
Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.
其二,伊拉克正在对科威特平民地区发的导弹
超过150公里。
Leur portée est telle qu'ils peuvent être déployés pour frapper une cible pratiquement aux quatre coins du globe.
它们的很远,可部署来打击地球上几乎任何地方的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其射将导
归类。
Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.
万以色列人居住卡萨姆火箭
标准射
内。
L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.
测试中,申报
射
为150公里。
À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.
些测试中,该导
射
超过了150公里。
Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.
监核视委检查之后,确定这些导
射
太长。
Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.
第个项目是提高导
原设计
95公里射
。
Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《中导条约》涵盖射导
数量和质量每天递增。
La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.
这些导有效负荷为7.6吨,射
12 000公里。
Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?
对于未来,射有限
道武器
可信性又
何方?
Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.
其结果是伊拉克也具有开发射超过该禁止限度
导
力。
Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.
后种导
直径为500毫米,据称射
为144公里。
Des essais de missiles balistiques, dont la portée ne cesse d'augmenter, se multiplient partout dans le monde.
射不断加大
道导
试验也
增加。
Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
第三种增加射可
配置是添加第
级助推发动机。
Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.
格拉德火箭射20至40公里之间,有效载荷为18公斤。
Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.
V2火箭最大射
为350公里,可以运载1 000公斤
常规炸药。
En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.
两者各有特性,尤其是射
和精确度方面,这使得它们互为补充。
L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.
伊朗正加大其导
射
,而其核计划也大有可疑之处。
Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.
所有高度精确而且射可以从罪犯那里抵达目标
运载手段都具有危险性。
Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.
其二,伊拉克正对科威特平民地区发射
导
射
超过150公里。
Leur portée est telle qu'ils peuvent être déployés pour frapper une cible pratiquement aux quatre coins du globe.
它们射
很远,可部署来打击地球上几乎任何地方
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
也按其射
将导
归类。
Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.
万以色列人居住在卡萨姆火箭标准射
内。
L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.
在一次测中,申报的射
为150公里。
À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.
在一些测中,该导
射
超过了150公里。
Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.
在监核视委检查之后,确定这些导的射
太长。
Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.
第一个项目是提高导原设计的95公里射
。
Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《中导条约》涵盖射的导
的数量和质量每天递增。
La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.
这些导的有效负荷为7.6吨,射
12 000公里。
Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?
对于未来,射有限的
道武器的可信性又在何方?
Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.
其结果是伊拉克也具有开发射超过该禁止限度的导
的能力。
Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.
后一种导的直径为500毫米,据称射
为144公里。
Des essais de missiles balistiques, dont la portée ne cesse d'augmenter, se multiplient partout dans le monde.
射不断加大的
道导
也在增加。
Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
第三种增加射的可能配置是添加第一级助推发动机。
Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.
格拉德火箭射在20至40公里之间,有效载荷为18公斤。
Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.
V2火箭的最大射为350公里,可以运载1 000公斤的
规炸药。
En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.
两者各有特性,尤其是在射和精确度方面,这使得它们互为补充。
L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.
伊朗正在加大其导的射
,而其核计划也大有可疑之处。
Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.
所有高度精确而且射可以从罪犯那里抵达目标的运载手段都具有危险性。
Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.
其二,伊拉克正在对科威特平民地区发射的导射
超过150公里。
Leur portée est telle qu'ils peuvent être déployés pour frapper une cible pratiquement aux quatre coins du globe.
它们的射很远,可部署来打击地球上几乎任何地方的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其将导弹归类。
Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.
万以色列人居住在卡萨姆火箭弹标准内。
L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.
在一次测试,申报的
为150公里。
À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.
在一些测试,该导弹
超过了150公里。
Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.
在监核视委检查之后,确定这些导弹的太长。
Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.
第一个项目是提高导弹原设计的95公里。
Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《导条约》涵盖
的导弹的数
每天递增。
La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.
这些导弹的有效负荷为7.6吨,12 000公里。
Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?
对于未来,有限的弹道武器的可信性又在何方?
Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.
其结果是伊拉克也具有开发超过该禁止限度的导弹的能力。
Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.
后一种导弹的直径为500毫米,据称为144公里。
Des essais de missiles balistiques, dont la portée ne cesse d'augmenter, se multiplient partout dans le monde.
不断加大的弹道导弹试验也在增加。
Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
第三种增加的可能配置是添加第一级助推发动机。
Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.
格拉德火箭在20至40公里之间,有效载荷为18公斤。
Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.
V2火箭的最大为350公里,可以运载1 000公斤的常规炸药。
En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.
两者各有特性,尤其是在精确度方面,这使得它们互为补充。
L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.
伊朗正在加大其导弹的,而其核计划也大有可疑之处。
Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.
所有高度精确而且可以从罪犯那里抵达目标的运载手段都具有危险性。
Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.
其二,伊拉克正在对科威特平民地区发的导弹
超过150公里。
Leur portée est telle qu'ils peuvent être déployés pour frapper une cible pratiquement aux quatre coins du globe.
它们的很远,可部署来打击地球上几乎任何地方的目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其射将导弹归类。
Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.
万以色列人居住在卡萨姆火箭弹标准射内。
L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.
在一次测试中,申报射
为150公里。
À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.
在一些测试中,该导弹射超过了150公里。
Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.
在委检查之后,确定这些导弹
射
太长。
Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.
第一个项目是提高导弹原设计95公里射
。
Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《中导条约》涵盖射导弹
数量和质量每天递增。
La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.
这些导弹有效负荷为7.6吨,射
12 000公里。
Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?
对于未来,射有限
弹道武器
性又在何方?
Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.
其结果是伊拉克也具有开发射超过该禁止限度
导弹
能力。
Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.
后一种导弹直径为500毫米,据称射
为144公里。
Des essais de missiles balistiques, dont la portée ne cesse d'augmenter, se multiplient partout dans le monde.
射不断加大
弹道导弹试验也在增加。
Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
第三种增加射能配置是添加第一级助推发动机。
Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.
格拉德火箭射在20至40公里之间,有效载荷为18公斤。
Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.
V2火箭最大射
为350公里,
以运载1 000公斤
常规炸药。
En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.
两者各有特性,尤其是在射和精确度方面,这使得它们互为补充。
L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.
伊朗正在加大其导弹射
,而其
计划也大有
疑之处。
Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.
所有高度精确而且射以从罪犯那里抵达目标
运载手段都具有危险性。
Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.
其二,伊拉克正在对科威特平民地区发射导弹射
超过150公里。
Leur portée est telle qu'ils peuvent être déployés pour frapper une cible pratiquement aux quatre coins du globe.
它们射
很远,
部署来打击地球上几乎任何地方
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les missiles sont classés en fonction de leur portée.
通常也按其射将
归类。
Plus de 100 000 Israéliens vivent à portée des roquettes Qassam standard.
万以色列人居住在卡萨姆火箭标准射
内。
L'Iraq a déclaré qu'à l'un des essais, le missile a atteint la portée de 150 kilomètres.
在一次测试中,申报射
为150公里。
À plusieurs de ces essais, le missile a atteint une portée supérieure à 150 kilomètres.
在一些测试中,该射
超过了150公里。
Après examen par la COCOVINU, il a été jugé que leur portée était trop grande.
在监核视委检查之后,确定这些射
太长。
Dans le premier cas, il s'agissait d'allonger la portée prévue qui était de 95 kilomètres.
第一个项目是提原设计
95公里射
。
Les missiles couverts par le Traité sont chaque jour plus nombreux et plus perfectionnés.
《中条约》涵盖射
数量和质量每天递增。
La charge était de 7,6 tonnes, et le rayon d'action proche de 12 000 kilomètres.
这些有效负荷为7.6吨,射
12 000公里。
Quelle crédibilité aurait, dans le futur, une arme balistique dont le rayon d'action serait limité?
对于未来,射有限
道武器
可信性又在何方?
Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.
其结果是伊拉克也具有开发射超过该禁止限度
能力。
Ce dernier missile a un diamètre de 500 millimètres et une portée déclarée de 144 kilomètres.
后一种直径为500毫米,据称射
为144公里。
Des essais de missiles balistiques, dont la portée ne cesse d'augmenter, se multiplient partout dans le monde.
射不断加大
道
试验也在增加。
Une troisième configuration possible pour allonger la portée des missiles aurait consisté à ajouter un propulseur.
第三种增加射可能配置是添加第一级助推发动机。
Les roquettes Grad ont une portée de 20 à 40 kilomètres et une charge utile de 18 kilogrammes.
格拉德火箭射在20至40公里之间,有效载荷为18公斤。
Le V2 avait une portée maximale de 350 kilomètres et emportait une charge explosive d'une tonne.
V2火箭最大射
为350公里,可以运载1 000公斤
常规炸药。
En effet, leurs caractéristiques respectives, notamment en termes de portée et de précision, les rendent complémentaires.
两者各有特性,尤其是在射和精确度方面,这使得它们互为补充。
L'Iran accroît la portée de ses missiles, alors que de graves soupçons pèsent sur son programme nucléaire.
伊朗正在加大其射
,而其核计划也大有可疑之处。
Tous les moyens de mise en œuvre extrêmement précis et permettant un tir à distance étaient dangereux.
所有度精确而且射
可以从罪犯那里抵达目标
运载手段都具有危险性。
Deuxièmement, les missiles que l'Iraq destine aux zones civiles koweïtiennes ont une portée supérieure à 150 kilomètres.
其二,伊拉克正在对科威特平民地区发射射
超过150公里。
Leur portée est telle qu'ils peuvent être déployés pour frapper une cible pratiquement aux quatre coins du globe.
它们射
很远,可部署来打击地球上几乎任何地方
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。