法语助手
  • 关闭
fēng dòng
gel

Un Pôle Nord sans banquise et sans glace !

封冻,也无大块浮冰!

Je pense qu'il est nécessaire d'attirer l'attention des membres du Conseil sur les conflits soi-disant insolubles qui font rage dans les anciennes républiques soviétiques.

我认为必须提请安理会注意苏联解体后地区的所谓封冻的冲突。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'un arrêt en autorisant le représentant de l'insolvabilité à lui remettre les biens grevés.

另外,破产法也可授权破产代表解除对设押资产的封冻,将之交给有保债权,从而使有保债权予所实行的中止措施。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'une suspension en autorisant le représentant de l'insolvabilité à remettre les biens grevés au créancier garanti.

另外,破产法也可授权破产代表解除对设押资产的封冻,将之交给有保债权,从而使有保债权所实行的中止措施。

Une telle mesure pourrait être motivée notamment par les considérations suivantes: les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité, ils ne sont pas essentiels pour la vente de l'entreprise et il n'est pas possible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté.

解除封冻的理由包括设押资产对破产财产无价值和对出售企业不重要的情形,以及保全保权价值不可行或过麻烦的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu en temps voulu les biens grevés.

解除封冻的理由包括设押资产对破产财产无价值或对出售企业无关紧要的情形,保全保权价值不可行或过麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或放弃设押资产的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu les biens grevés ou n'en a pas disposé selon d'autres modalités en temps voulu.

解除封冻的理由包括:设押资产对破产财产无价值或对出售或恢复企业无关紧要的情形,保全保权价值不可行或过麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或以其他方式处分设押资产的情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封冻 的法语例句

用户正在搜索


hangzhou, hankiang, hanko, hanksite, hannayite, hanneton, hannetonnage, hannetonner, hanoi, hanovrien,

相似单词


封底, 封底焊, 封地, 封地领主(的), 封顶, 封冻, 封冻期, 封冻水位, 封堵, 封端,
fēng dòng
gel

Un Pôle Nord sans banquise et sans glace !

北极既不封冻,也无大块浮冰!

Je pense qu'il est nécessaire d'attirer l'attention des membres du Conseil sur les conflits soi-disant insolubles qui font rage dans les anciennes républiques soviétiques.

我认为必须提请安理会注意苏联解体后地区的所谓封冻的冲突。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'un arrêt en autorisant le représentant de l'insolvabilité à lui remettre les biens grevés.

另外,破产法也可授权破产代表解押资产的封冻,将之交给有保债权,从而使有保债权予所实行的中止措施。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'une suspension en autorisant le représentant de l'insolvabilité à remettre les biens grevés au créancier garanti.

另外,破产法也可授权破产代表解押资产的封冻,将之交给有保债权,从而使有保债权于所实行的中止措施。

Une telle mesure pourrait être motivée notamment par les considérations suivantes: les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité, ils ne sont pas essentiels pour la vente de l'entreprise et il n'est pas possible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté.

封冻的理由包括押资产破产财产无价值和出售企业不重要的情形,以及保全保权价值不可行或过于麻烦的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu en temps voulu les biens grevés.

封冻的理由包括押资产破产财产无价值或出售企业无关紧要的情形,保全保权价值不可行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或放弃押资产的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu les biens grevés ou n'en a pas disposé selon d'autres modalités en temps voulu.

封冻的理由包括:押资产破产财产无价值或出售或恢复企业无关紧要的情形,保全保权价值不可行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或以其他方式处分押资产的情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封冻 的法语例句

用户正在搜索


hanusite, Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte,

相似单词


封底, 封底焊, 封地, 封地领主(的), 封顶, 封冻, 封冻期, 封冻水位, 封堵, 封端,
fēng dòng
gel

Un Pôle Nord sans banquise et sans glace !

北极既不封冻,也无大块浮冰!

Je pense qu'il est nécessaire d'attirer l'attention des membres du Conseil sur les conflits soi-disant insolubles qui font rage dans les anciennes républiques soviétiques.

我认为必须提请安理会注意苏联解体后地区的所谓封冻的冲突。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'un arrêt en autorisant le représentant de l'insolvabilité à lui remettre les biens grevés.

另外,破产法也权破产代表解除对设押资产的封冻,将之交给有保债权人,从而使有保债权人免予所实行的施。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'une suspension en autorisant le représentant de l'insolvabilité à remettre les biens grevés au créancier garanti.

另外,破产法也权破产代表解除对设押资产的封冻,将之交给有保债权人,从而使有保债权人免于所实行的施。

Une telle mesure pourrait être motivée notamment par les considérations suivantes: les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité, ils ne sont pas essentiels pour la vente de l'entreprise et il n'est pas possible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté.

解除封冻的理由包括设押资产对破产财产无价值和对出售企业不重要的情形,以及保全保权价值不行或过于麻烦的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu en temps voulu les biens grevés.

解除封冻的理由包括设押资产对破产财产无价值或对出售企业无关紧要的情形,保全保权价值不行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或放弃设押资产的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu les biens grevés ou n'en a pas disposé selon d'autres modalités en temps voulu.

解除封冻的理由包括:设押资产对破产财产无价值或对出售或恢复企业无关紧要的情形,保全保权价值不行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或以其他方式处分设押资产的情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封冻 的法语例句

用户正在搜索


Haplolepis, haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose,

相似单词


封底, 封底焊, 封地, 封地领主(的), 封顶, 封冻, 封冻期, 封冻水位, 封堵, 封端,
fēng dòng
gel

Un Pôle Nord sans banquise et sans glace !

封冻,也无大块浮冰!

Je pense qu'il est nécessaire d'attirer l'attention des membres du Conseil sur les conflits soi-disant insolubles qui font rage dans les anciennes républiques soviétiques.

我认为必须提请安理会注意苏联解体后地区的所谓封冻的冲突。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'un arrêt en autorisant le représentant de l'insolvabilité à lui remettre les biens grevés.

另外,破产法也可授权破产代表解除对设押资产的封冻,将之交给有保债权,从而使有保债权予所实行的中止措施。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'une suspension en autorisant le représentant de l'insolvabilité à remettre les biens grevés au créancier garanti.

另外,破产法也可授权破产代表解除对设押资产的封冻,将之交给有保债权,从而使有保债权所实行的中止措施。

Une telle mesure pourrait être motivée notamment par les considérations suivantes: les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité, ils ne sont pas essentiels pour la vente de l'entreprise et il n'est pas possible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté.

解除封冻的理由包括设押资产对破产财产无价值和对出售企业不重要的情形,以及保全保权价值不可行或过麻烦的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu en temps voulu les biens grevés.

解除封冻的理由包括设押资产对破产财产无价值或对出售企业无关紧要的情形,保全保权价值不可行或过麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或放弃设押资产的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu les biens grevés ou n'en a pas disposé selon d'autres modalités en temps voulu.

解除封冻的理由包括:设押资产对破产财产无价值或对出售或恢复企业无关紧要的情形,保全保权价值不可行或过麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或以其他方式处分设押资产的情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封冻 的法语例句

用户正在搜索


happy end, happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre,

相似单词


封底, 封底焊, 封地, 封地领主(的), 封顶, 封冻, 封冻期, 封冻水位, 封堵, 封端,
fēng dòng
gel

Un Pôle Nord sans banquise et sans glace !

北极既不封冻,也无大块浮冰!

Je pense qu'il est nécessaire d'attirer l'attention des membres du Conseil sur les conflits soi-disant insolubles qui font rage dans les anciennes républiques soviétiques.

我认为必须提请安理会注意苏联解体后地区的所谓封冻的冲突。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'un arrêt en autorisant le représentant de l'insolvabilité à lui remettre les biens grevés.

另外,破产法也可授权破产代表解除对产的封冻,将之交给有权人,从而使有权人免予所实行的中止措施。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'une suspension en autorisant le représentant de l'insolvabilité à remettre les biens grevés au créancier garanti.

另外,破产法也可授权破产代表解除对产的封冻,将之交给有权人,从而使有权人免于所实行的中止措施。

Une telle mesure pourrait être motivée notamment par les considérations suivantes: les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité, ils ne sont pas essentiels pour la vente de l'entreprise et il n'est pas possible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté.

解除封冻的理由包括产对破产财产无价值和对出售企业不重要的情形,以及权价值不可行或过于麻烦的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu en temps voulu les biens grevés.

解除封冻的理由包括产对破产财产无价值或对出售企业无关紧要的情形,权价值不可行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或放弃产的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu les biens grevés ou n'en a pas disposé selon d'autres modalités en temps voulu.

解除封冻的理由包括:产对破产财产无价值或对出售或恢复企业无关紧要的情形,权价值不可行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或以其他方式处分产的情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封冻 的法语例句

用户正在搜索


harangueur, harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin,

相似单词


封底, 封底焊, 封地, 封地领主(的), 封顶, 封冻, 封冻期, 封冻水位, 封堵, 封端,
fēng dòng
gel

Un Pôle Nord sans banquise et sans glace !

北极既不封冻块浮冰!

Je pense qu'il est nécessaire d'attirer l'attention des membres du Conseil sur les conflits soi-disant insolubles qui font rage dans les anciennes républiques soviétiques.

我认为必须提请安理会注意苏联解体后地区的所谓封冻的冲突。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'un arrêt en autorisant le représentant de l'insolvabilité à lui remettre les biens grevés.

另外,破产法可授权破产代表解除对设押资产的封冻,将之交给有保债权人,从而保债权人免予所实行的中止措施。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'une suspension en autorisant le représentant de l'insolvabilité à remettre les biens grevés au créancier garanti.

另外,破产法可授权破产代表解除对设押资产的封冻,将之交给有保债权人,从而保债权人免于所实行的中止措施。

Une telle mesure pourrait être motivée notamment par les considérations suivantes: les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité, ils ne sont pas essentiels pour la vente de l'entreprise et il n'est pas possible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté.

解除封冻的理由包括设押资产对破产财产价值和对出售企业不重要的情形,以及保全保权价值不可行或过于麻烦的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu en temps voulu les biens grevés.

解除封冻的理由包括设押资产对破产财产价值或对出售企业关紧要的情形,保全保权价值不可行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或放弃设押资产的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu les biens grevés ou n'en a pas disposé selon d'autres modalités en temps voulu.

解除封冻的理由包括:设押资产对破产财产价值或对出售或恢复企业关紧要的情形,保全保权价值不可行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或以其他方式处分设押资产的情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封冻 的法语例句

用户正在搜索


hardénite, harder, hardes, hardi, hardie, hardiesse, hardiment, hardpan, hard-top, hardware,

相似单词


封底, 封底焊, 封地, 封地领主(的), 封顶, 封冻, 封冻期, 封冻水位, 封堵, 封端,
fēng dòng
gel

Un Pôle Nord sans banquise et sans glace !

北极既不封冻,也无大块浮冰!

Je pense qu'il est nécessaire d'attirer l'attention des membres du Conseil sur les conflits soi-disant insolubles qui font rage dans les anciennes républiques soviétiques.

我认为必须提请安理会注意苏联解体后地区的所谓封冻的冲突。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'un arrêt en autorisant le représentant de l'insolvabilité à lui remettre les biens grevés.

另外,破产法也可授权破产代表解押资产的封冻,将之交给有保债权,从而使有保债权予所实行的中止措施。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'une suspension en autorisant le représentant de l'insolvabilité à remettre les biens grevés au créancier garanti.

另外,破产法也可授权破产代表解押资产的封冻,将之交给有保债权,从而使有保债权于所实行的中止措施。

Une telle mesure pourrait être motivée notamment par les considérations suivantes: les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité, ils ne sont pas essentiels pour la vente de l'entreprise et il n'est pas possible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté.

封冻的理由包括押资产破产财产无价值和出售企业不重要的情形,以及保全保权价值不可行或过于麻烦的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu en temps voulu les biens grevés.

封冻的理由包括押资产破产财产无价值或出售企业无关紧要的情形,保全保权价值不可行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或放弃押资产的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu les biens grevés ou n'en a pas disposé selon d'autres modalités en temps voulu.

封冻的理由包括:押资产破产财产无价值或出售或恢复企业无关紧要的情形,保全保权价值不可行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或以其他方式处分押资产的情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封冻 的法语例句

用户正在搜索


harfang, hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa,

相似单词


封底, 封底焊, 封地, 封地领主(的), 封顶, 封冻, 封冻期, 封冻水位, 封堵, 封端,
fēng dòng
gel

Un Pôle Nord sans banquise et sans glace !

北极既不封冻,也无大块浮冰!

Je pense qu'il est nécessaire d'attirer l'attention des membres du Conseil sur les conflits soi-disant insolubles qui font rage dans les anciennes républiques soviétiques.

我认为必须提请安理会注意苏联解体后地区的所谓封冻的冲突。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'un arrêt en autorisant le représentant de l'insolvabilité à lui remettre les biens grevés.

另外,破产法也可授权破产代表解除对设押资产的封冻,将之交给有保债权人,从而使有保债权人免予所实行的中

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'une suspension en autorisant le représentant de l'insolvabilité à remettre les biens grevés au créancier garanti.

另外,破产法也可授权破产代表解除对设押资产的封冻,将之交给有保债权人,从而使有保债权人免于所实行的中

Une telle mesure pourrait être motivée notamment par les considérations suivantes: les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité, ils ne sont pas essentiels pour la vente de l'entreprise et il n'est pas possible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté.

解除封冻的理由包括设押资产对破产财产无价值和对出售企业不重要的情形,以及保全保权价值不可行或过于麻烦的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu en temps voulu les biens grevés.

解除封冻的理由包括设押资产对破产财产无价值或对出售企业无关紧要的情形,保全保权价值不可行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或放弃设押资产的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu les biens grevés ou n'en a pas disposé selon d'autres modalités en temps voulu.

解除封冻的理由包括:设押资产对破产财产无价值或对出售或恢复企业无关紧要的情形,保全保权价值不可行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或以其他方式处分设押资产的情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封冻 的法语例句

用户正在搜索


harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur,

相似单词


封底, 封底焊, 封地, 封地领主(的), 封顶, 封冻, 封冻期, 封冻水位, 封堵, 封端,
fēng dòng
gel

Un Pôle Nord sans banquise et sans glace !

北极既不,也无大块浮冰!

Je pense qu'il est nécessaire d'attirer l'attention des membres du Conseil sur les conflits soi-disant insolubles qui font rage dans les anciennes républiques soviétiques.

我认为必须提请注意苏联解体后地区的所谓的冲突。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'un arrêt en autorisant le représentant de l'insolvabilité à lui remettre les biens grevés.

另外,破产法也可授权破产代表解除对设押资产的交给有保债权人,从而使有保债权人免予所实行的中止措施。

En outre, une loi sur l'insolvabilité pourrait aussi éviter à un créancier garanti les inconvénients d'une suspension en autorisant le représentant de l'insolvabilité à remettre les biens grevés au créancier garanti.

另外,破产法也可授权破产代表解除对设押资产的交给有保债权人,从而使有保债权人免于所实行的中止措施。

Une telle mesure pourrait être motivée notamment par les considérations suivantes: les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité, ils ne sont pas essentiels pour la vente de l'entreprise et il n'est pas possible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté.

解除由包括设押资产对破产财产无价值和对出售企业不重要的情形,以及保全保权价值不可行或过于麻烦的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu en temps voulu les biens grevés.

解除由包括设押资产对破产财产无价值或对出售企业无关紧要的情形,保全保权价值不可行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或放弃设押资产的情形。

Une telle mesure pourrait être justifiée dans les cas où les biens grevés sont dépourvus de valeur pour la masse de l'insolvabilité et ne sont pas essentiels pour la cession de l'entreprise ou son redressement, les cas où il est impossible ou trop difficile de protéger la valeur de la sûreté, et les cas où le représentant de l'insolvabilité n'a pas vendu les biens grevés ou n'en a pas disposé selon d'autres modalités en temps voulu.

解除由包括:设押资产对破产财产无价值或对出售或恢复企业无关紧要的情形,保全保权价值不可行或过于麻烦的情形,以及破产代表未能及时出售或以其他方式处分设押资产的情形。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 封冻 的法语例句

用户正在搜索


harnais, harnois, haro, harpage, harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper,

相似单词


封底, 封底焊, 封地, 封地领主(的), 封顶, 封冻, 封冻期, 封冻水位, 封堵, 封端,