Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位师善于左右他的弟子。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位师善于左右他的弟子。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放的精神师。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用师也被证明为行之有效的做法。
Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.
他们必须为一代人树立教师和师的榜样。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
在熟悉情况期间,为每个初级专业人一名
师。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一的师。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由一名来合作公司经验丰富的女管理者担任
师。
Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.
4 博士师每周接见学生两次,为他们质疑。
Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.
还曾是哥斯达黎加大学及曼彻斯特大学的师。
Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.
课程的确实数目会视乎拨款是否足够、需求程度和师人手是否足够而定。
Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.
广岛办事处负责向师和学
提供不断支助。
Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.
驻柬办事处和司法师正就该法律草案提出意见。
Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.
司法师方案与司法部保持着密切的工作关系。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
他们也往往是我们的模范和师,亲身加入进步运动。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主要是依照师制原则组织的,而不是有组织的课程。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一个倡议是对具有管理(高层)潜力的女性雇开展的
师项目。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿师的后尘。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了他的师未能破坏第一次起义。
Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.
咨询和师股有两名惩戒顾问/
师(P-4),他们同10名民警协调开展工作。
Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.
以这种方式,他们可以接触到不同的专业,不同的工作环境,不同的师,采众家之所长。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
位
善于左右他的弟子。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放的精神。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用也被证明为行之有效的做法。
Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.
他们必须为一代人树立教的榜样。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
在熟悉情况期间,为每个初级专业人员分配一名。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一的。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由一名来合作公司经验丰富的女管理者担任
。
Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.
4 博士论文每周接见学生两次,为他们质疑。
Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.
还曾是哥斯达黎加大学及曼彻斯特大学的论文。
Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.
课程的确实数目会视乎拨款是否足够、需求程度人手是否足够而定。
Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.
广岛办事处负责向学员提供不断支助。
Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.
驻柬办事处司法
正就该法律草案提出意见。
Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.
司法方案与司法部保持着密切的工作关系。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
他们也往往是我们的模范,亲身加入进步运动。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主要是依照制原则组织的,而不是有组织的课程。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一个倡议是对具有管理(高层)潜力的女性雇员开展的项目。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿的后尘。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了他的未能破坏第一次起义。
Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.
咨询股有两名惩戒顾问/
(P-4),他们同10名民警协调开展工作。
Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.
以种方式,他们可以接触到不同的专业,不同的工作环境,不同的
,采众家之所长。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
善于左右他的弟子。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一思路开放的精神
。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用也被证明为行之有效的做法。
Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.
他们必须为一代人树立教和
的榜样。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
在熟悉情况期间,为每个初级专业人员分配一名。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一的。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由一名来合作公司经验丰富的女管理者担任
。
Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.
4 博士论文每周接见学生两次,为他们质疑。
Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.
还曾是哥斯达黎加大学及曼彻斯特大学的论文。
Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.
课程的确实数目会视乎拨款是否足够、需求程度和人手是否足够而定。
Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.
广岛办事处负责和学员提供不断支助。
Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.
驻柬办事处和司法正就该法律草案提出意见。
Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.
司法方案与司法部保持着密切的工作关系。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
他们也往往是我们的模范和,亲身加入进步运动。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主要是依照制原则组织的,而不是有组织的课程。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一个倡议是对具有管理(高层)潜力的女性雇员开展的项目。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿的后尘。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了他的未能破坏第一次起义。
Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.
咨询和股有两名惩戒顾问/
(P-4),他们同10名民警协调开展工作。
Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.
以种方式,他们可以接触到不同的专业,不同的工作环境,不同的
,采众家之所长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导善于左右他的弟子。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放的精神导。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导也被证明为行之有效的做法。
Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.
他们必须为一代人树立导
的榜样。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
在熟悉情况期间,为每个初级专业人员分配一名导。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一的导。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由一名来合作公司经验丰富的女管理者担任导
。
Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.
4 博士论文导每周接见学生两次,为他们质疑。
Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.
还曾是哥斯达学及曼彻斯特
学的论文导
。
Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.
课程的确实数目会视乎拨款是否足够、需求程度导
人手是否足够而定。
Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.
广岛办事处负责向导学员提供不断支助。
Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.
驻柬办事处司法导
正就该法律草案提出意见。
Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.
司法导方案与司法部保持着密切的工作关系。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
他们也往往是我们的模范导
,亲身
入进步运动。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主要是依照导制原则组织的,而不是有组织的课程。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一个倡议是对具有管理(高层)潜力的女性雇员开展的导项目。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿导的后尘。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了他的导未能破坏第一次起义。
Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.
咨询导
股有两名惩戒顾问/导
(P-4),他们同10名民警协调开展工作。
Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.
以这种方式,他们可以接触到不同的专业,不同的工作环境,不同的导,采众家之所长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他的弟子。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放的精神导师。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也被证明为行之有效的做法。
Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.
他们必须为一代人树立教师和导师的榜样。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
熟悉情况期间,为每个初级专业人员分配一名导师。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一的导师。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由一名来合作公司经验丰富的女管理者担任导师。
Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.
4 博士论文导师每周接见学生两次,为他们质疑。
Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.
还曾是哥斯达黎加学及曼彻斯特
学的论文导师。
Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.
课程的确实数目会视乎拨款是否足够、需求程度和导师人手是否足够而定。
Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.
广岛办事处负责向导师和学员提供不断支助。
Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.
驻柬办事处和司法导师正就该法提出意见。
Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.
司法导师方与司法部保持着密切的工作关系。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
他们也往往是我们的模范和导师,亲身加入进步运动。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主要是依照导师原则组织的,而不是有组织的课程。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一个倡议是对具有管理(高层)潜力的女性雇员开展的导师项目。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备太平洋步华盛顿导师的后尘。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了他的导师未能破坏第一次起义。
Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.
咨询和导师股有两名惩戒顾问/导师(P-4),他们同10名民警协调开展工作。
Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.
以这种方式,他们可以接触到不同的专业,不同的工作环境,不同的导师,采众家之所长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位善于左右他的弟子。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放的精神。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利也被证明为行之有效的做法。
Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.
他们必须为一代人树立教和
的榜样。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
在熟悉情况期间,为每个初级专业人员分配一名。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一的。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由一名来合作公司经验丰富的女管理者担任
。
Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.
4 博士论文每周接见学生两次,为他们质疑。
Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.
还曾是哥斯达黎加大学及曼彻斯特大学的论文。
Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.
课程的确实数目会视是否足够、需求程度和
人手是否足够而定。
Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.
广岛办事处负责向和学员提供不断支助。
Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.
驻柬办事处和司法正就该法律草案提出意见。
Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.
司法方案与司法部保持着密切的工作关系。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
他们也往往是我们的模范和,亲身加入进步运动。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主要是依照制原则组织的,而不是有组织的课程。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一个倡议是对具有管理(高层)潜力的女性雇员开展的项目。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿的后尘。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了他的未能破坏第一次起义。
Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.
咨询和股有两名惩戒顾问/
(P-4),他们同10名民警协调开展工作。
Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.
以这种方式,他们可以接触到不同的专业,不同的工作环境,不同的,采众家之所长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他弟子。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放精神导师。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也被证明为行之有效做法。
Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.
他们必须为一代人树立教师和导师榜样。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
在熟悉情况期间,为每个初级专业人员分配一名导师。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯一导师。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由一名来合作公司经验丰富
女管理者担任导师。
Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.
4 博士论文导师每周接见学生两次,为他们质疑。
Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.
还曾是哥斯达黎加大学及曼彻斯特大学论文导师。
Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.
课程确实数目会视乎拨款是否足够、需求程度和导师人手是否足够而定。
Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.
广岛办事处负责向导师和学员提供不断支助。
Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.
驻柬办事处和司法导师正就该法律草案提出意见。
Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.
司法导师方案与司法部保持着密作关系。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
他们也往往是我们模范和导师,亲身加入进步运动。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主要是依照导师制原则组织,而不是有组织
课程。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一个倡议是对具有管理(高层)潜力女性雇员开展
导师项目。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿导师后尘。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生门徒巴拉克先生,忘记了他
导师未能破坏第一次起义。
Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.
咨询和导师股有两名惩戒顾问/导师(P-4),他们同10名民警协调开展作。
Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.
以这种方式,他们可以接触到不同专业,不同
作环境,不同
导师,采众家之所长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右的弟子。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
应该是一位思路开放的精神导师。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也被证明行之有效的做法。
Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.
必须
一代人树立教师和导师的榜样。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
在熟悉间,
每个初级专业人员分配一名导师。
L'ambition est son seul guide.
抱负是唯一的导师。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由一名来合作公司经验丰富的女管理者担任导师。
Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.
4 博士论文导师每周接见学生两次,质疑。
Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.
还曾是哥斯达黎加大学及曼彻斯特大学的论文导师。
Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.
课程的确实数目会视乎拨款是否足够、需求程度和导师人手是否足够而定。
Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.
广岛办事处负责向导师和学员提供不断支助。
Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.
驻柬办事处和司法导师正就该法律草案提出意见。
Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.
司法导师方案与司法部保持着密切的工作关系。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
也往往是我
的模范和导师,亲身加入进步运动。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主要是依照导师制原则组织的,而不是有组织的课程。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一个倡议是对具有管理(高层)潜力的女性雇员开展的导师项目。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿导师的后尘。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了的导师未能破坏第一次起义。
Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.
咨询和导师股有两名惩戒顾问/导师(P-4),同10名民警协调开展工作。
Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.
以这种方式,可以接触到不同的专业,不同的工作环境,不同的导师,采众家之所长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ce maître sait prendre un grand empire sur ses disciples.
这位导师善于左右他的弟子。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是位思路开放的精神导师。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也被证明为行之有效的做法。
Ils doivent montrer l'exemple et éduquer, guider une génération.
他们必须为代人树立教师和导师的榜样。
Lors du stage d'initiation, un mentor est désigné pour chacun d'entre eux.
在熟悉情况期间,为每个初级专业人员分配导师。
L'ambition est son seul guide.
抱负是他唯的导师。
En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.
此外,由司经验丰富的女管理者担任导师。
Le directeur de thèse reç oit ses étudiants deux fois par semaine pour leur donner une consultation.
4 博士论文导师每周接见学生两次,为他们质疑。
Il a été directeur de thèse à l'Université du Costa Rica et à l'Université de Manchester.
还曾是哥斯达黎加大学及曼彻斯特大学的论文导师。
Le nombre effectif de cours dépendra des fonds disponibles, de la demande et du nombre d'enseignants disponibles.
课程的确实数目会视乎拨款是否足够、需求程度和导师人手是否足够而定。
Le bureau d'Hiroshima est chargé de dispenser un appui soutenu au réseau de tuteurs et de membres associés.
广岛办事处负责向导师和学员提供不断支助。
Le Bureau et le programme d'encadrement du corps judiciaire émettent des observations sur le projet de loi.
驻柬办事处和司法导师正就该法律草案提出意见。
Le Programme d'encadrement du corps judiciaire entretient des relations de travail étroites avec le Ministère de la justice.
司法导师方案与司法部保持着密切的工关系。
Ces hommes ont aussi fréquemment servi de modèles et de mentors, oeuvrant eux-mêmes au sein de mouvements progressistes.
他们也往往是我们的模范和导师,亲身加入进步运动。
Les études doctorales sont organisées principalement selon le principe du mentorat, plutôt que selon un cursus établi.
博士课程主要是依照导师制原则组织的,而不是有组织的课程。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中个倡议是对具有管理(高层)潜力的女性雇员开展的导师项目。
C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.
它是某种“袖珍帝国主义”,随时准备在太平洋步华盛顿导师的后尘。
M. Barak, l'apprenti de M. Rabin, a oublié que son mentor avait échoué dans sa tentative d'écraser la première Intifada.
拉宾先生的门徒巴拉克先生,忘记了他的导师未能破坏第次起义。
Le Groupe consultatif d'orientation compterait 2 conseillers correctionnels (P-4) qui travailleraient en collaboration avec 10 officiers de la police civile.
咨询和导师股有两惩戒顾问/导师(P-4),他们同10
民警协调开展工
。
Cette manière leur permet de connaître de différents domaines, conditions de travail et professeurs et d'obtenir les points forts de tous.
以这种方式,他们可以接触到不同的专业,不同的工环境,不同的导师,采众家之所长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。