法语助手
  • 关闭

寻求工作

添加到生词本

la chasse à l'emploi

Des Serbes du Kosovo sont invités à participer au groupe de travail.

工作科索沃塞族成员。

La complicité des victimes rend encore plus complexe la recherche de preuves.

受害者共犯关系使证据工作更加困难。

Les intéressés doivent rechercher activement un emploi pendant sept jours avant d'être considérés comme chômeurs.

至年底,名册上有1,039,300人,中1.003,200人为失业者,余人正积极工作(获得失业地位之前七天内)。

Dans toutes ses activités, elle privilégiera les relations directes.

她将一切工作中保持直接接触。

L'accès aux emplois et aux fonctions est assuré à tous dans des conditions égales (art. 35).

每个人都平等条件下工作和职务(第35条)。

Dans ce cas, il serait inutile de s'interroger sur ses méthodes de travail.

如果这样提案能够出现,那么也没有必要去改进委员会工作方式了。

L'intervenant a également demandé des précisions quant aux résultats que le Groupe de travail était supposé atteindre.

该发言者还澄清,工作预期将产生什么结果。

Nous partageons des objectifs importants avec la communauté serbe, et nous devons trouver les moyens de travailler ensemble.

我们与塞族社区一道有着重要共同目标,我们必须一道工作途径。

Il l'invite à solliciter, le cas échéant, l'aide internationale pour entreprendre la collecte des données et les analyses.

委员会请缔约国必要时为发展这种数据收集和分析工作国际援助。

Vous avez déclaré que les Présidents s'emploieraient surtout à faire intervenir un consensus sur un programme de travail.

你说工作重点是工作计划共识。

La Loi sur l'égalité des chances vise à éliminer la discrimination au travail et dans les autres activités.

《机会平等法》消除工作他活动中歧视。

Ces résultats n'auraient pas été possibles si la Cour n'était pas animée d'un souci permanent d'accroître sa productivité.

但是,如果法院没有始终提高工作效率,那么这些成果便不可能取得。

Des négociations sont activement poursuivies en vue d'aboutir à un accord sur les travailleurs migrants protégeant leurs droits.

谈到移民出境问题时,她指出,越来越多妇女报酬好工作,而政府并非总能墨西哥国内提供这种就业机会,正努力通过驻美利坚合众国和加拿大领事馆确保为那些选择移民出境墨西哥公民提供尽可能最好条件。

En raison de leur éducation limitée, de nombreuses femmes musulmanes et autochtones sont confinées aux emplois à bas salaire.

许多穆斯林妇女和土著妇女由于教育程度低下,高工资工作时受到严重限制。

Organisation d'une manifestation parallèle sur le thème : « Un travail décent pour les familles : la quête de pratiques efficaces ».

织一个会外活动:“给家庭提供体面工作有效做法。”

Le nouvel arrivant peut alors être dirigé sur un cours de perfectionnement ou recevoir une aide pour trouver du travail.

然后可以让新移民学习后续课程或者接受工作帮助。

Leur instruction leur permet aussi de trouver un emploi convenable grâce auquel elles peuvent fournir une contribution à la société.

此外,这有助于体面工作,借此她可对社会作出贡献。

M. Antonov (Fédération de Russie) déclare que sa délégation appuie les efforts que fait le président pour parvenir à un compromis.

Antonov先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团支持妥协工作

Beaucoup de fonctionnaires essaient donc de se faire transférer à d'autres départements ou bureaux du Secrétariat ou cherchent un emploi ailleurs.

所以,很多工作人员正争取参加秘书处他各部厅,或他地方工作机会。

Nombre d'entre elles n'ont pas d'autre solution que de quitter leur famille ou leur pays d'origine pour échapper à la pauvreté.

对许多人来说,离开家乡或到原籍国之外工作,是摆脱贫困唯一手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寻求工作 的法语例句

用户正在搜索


minéralisation, minéralisé, minéraliser, minéralité, minéralocorticoïde, minéralogénie, minéralogie, minéralogique, minéralogiste, minéralographie,

相似单词


寻觅者(书籍、古玩等的), 寻摸, 寻亲, 寻求, 寻求法律解决, 寻求工作, 寻求婚嫁, 寻求意外的收获, 寻求真理, 寻区域预探井,
la chasse à l'emploi

Des Serbes du Kosovo sont invités à participer au groupe de travail.

正在为工作寻求科索沃塞族成员。

La complicité des victimes rend encore plus complexe la recherche de preuves.

受害者的共犯关系使寻求证据的工作更加困难。

Les intéressés doivent rechercher activement un emploi pendant sept jours avant d'être considérés comme chômeurs.

至年上有1,039,300人,其中1.003,200人为失业者,其余人正积极寻求工作(在获得失业地位之前七天内)。

Dans toutes ses activités, elle privilégiera les relations directes.

她将寻求在其一切工作中保持直接接触。

L'accès aux emplois et aux fonctions est assuré à tous dans des conditions égales (art. 35).

每个人都在平等的条件下寻求工作和职务(第35条)。

Dans ce cas, il serait inutile de s'interroger sur ses méthodes de travail.

果这样的提案能够出现,那么也没有必要去寻求改进委员会工作方式了。

L'intervenant a également demandé des précisions quant aux résultats que le Groupe de travail était supposé atteindre.

该发言者还寻求澄清,工作预期将产生什么结果。

Nous partageons des objectifs importants avec la communauté serbe, et nous devons trouver les moyens de travailler ensemble.

我们与塞族社区一道有着重要的共同目标,我们必须寻求一道工作的途径。

Il l'invite à solliciter, le cas échéant, l'aide internationale pour entreprendre la collecte des données et les analyses.

委员会请缔约国在必要时为发展这种数据收集和分析工作寻求国际援助。

Vous avez déclaré que les Présidents s'emploieraient surtout à faire intervenir un consensus sur un programme de travail.

你说主席的工作重点寻求工作计划的共识。

La Loi sur l'égalité des chances vise à éliminer la discrimination au travail et dans les autres activités.

《机会平等法》寻求消除工作和其他活动中的歧视。

Ces résultats n'auraient pas été possibles si la Cour n'était pas animée d'un souci permanent d'accroître sa productivité.

果法院没有始终寻求提高其工作效率,那么这些成果便不可能取得。

Des négociations sont activement poursuivies en vue d'aboutir à un accord sur les travailleurs migrants protégeant leurs droits.

谈到移民出境问题时,她指出,越来越多的妇女寻求报酬好的工作,而政府并非总能在墨西哥国内提供这种就业机会,正在努力通过驻美利坚合众国和加拿大领事馆确保为那些选择移民出境的墨西哥公民提供尽可能的最好条件。

En raison de leur éducation limitée, de nombreuses femmes musulmanes et autochtones sont confinées aux emplois à bas salaire.

许多穆斯林妇女和土著妇女由于教育程度低下,在寻求高工资的工作时受到严重限制。

Organisation d'une manifestation parallèle sur le thème : « Un travail décent pour les familles : la quête de pratiques efficaces ».

织一个会外活动:“给家庭提供体面工作寻求有效的做法。”

Le nouvel arrivant peut alors être dirigé sur un cours de perfectionnement ou recevoir une aide pour trouver du travail.

然后可以让新移民学习后续课程或者接受寻求工作的帮助。

Leur instruction leur permet aussi de trouver un emploi convenable grâce auquel elles peuvent fournir une contribution à la société.

此外,这有助于寻求体面工作,借此她可对社会作出贡献。

M. Antonov (Fédération de Russie) déclare que sa délégation appuie les efforts que fait le président pour parvenir à un compromis.

Antonov先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团支持主席寻求妥协的工作

Beaucoup de fonctionnaires essaient donc de se faire transférer à d'autres départements ou bureaux du Secrétariat ou cherchent un emploi ailleurs.

所以,很多工作人员正在争取参加秘书处的其他各部厅,或在其他地方寻求工作机会。

Nombre d'entre elles n'ont pas d'autre solution que de quitter leur famille ou leur pays d'origine pour échapper à la pauvreté.

对许多人来说,离开家乡或到原籍国之外寻求工作摆脱贫困的唯一手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寻求工作 的法语例句

用户正在搜索


mines, minestrone, minet, minette, minettefels, mineur, mineure, mineuse, mingori, minguétite,

相似单词


寻觅者(书籍、古玩等的), 寻摸, 寻亲, 寻求, 寻求法律解决, 寻求工作, 寻求婚嫁, 寻求意外的收获, 寻求真理, 寻区域预探井,
la chasse à l'emploi

Des Serbes du Kosovo sont invités à participer au groupe de travail.

正在为寻求科索沃成员。

La complicité des victimes rend encore plus complexe la recherche de preuves.

受害者的共犯关系使寻求证据的更加困难。

Les intéressés doivent rechercher activement un emploi pendant sept jours avant d'être considérés comme chômeurs.

至年底,名册上有1,039,300人,其中1.003,200人为失业者,其余人正积极寻求(在获得失业地位之前七天内)。

Dans toutes ses activités, elle privilégiera les relations directes.

她将寻求在其一切中保持直接接触。

L'accès aux emplois et aux fonctions est assuré à tous dans des conditions égales (art. 35).

每个人都在平等的条件下寻求和职务(第35条)。

Dans ce cas, il serait inutile de s'interroger sur ses méthodes de travail.

如果这样的提案能够出现,那么也没有必要去寻求改进委员会了。

L'intervenant a également demandé des précisions quant aux résultats que le Groupe de travail était supposé atteindre.

该发言者还寻求澄清,预期将产生什么结果。

Nous partageons des objectifs importants avec la communauté serbe, et nous devons trouver les moyens de travailler ensemble.

我们与区一道有着重要的共同目标,我们必须寻求一道的途径。

Il l'invite à solliciter, le cas échéant, l'aide internationale pour entreprendre la collecte des données et les analyses.

委员会请缔约国在必要时为发展这种数据收集和分析寻求国际援助。

Vous avez déclaré que les Présidents s'emploieraient surtout à faire intervenir un consensus sur un programme de travail.

你说主席的重点是寻求计划的共识。

La Loi sur l'égalité des chances vise à éliminer la discrimination au travail et dans les autres activités.

《机会平等法》寻求消除和其他活动中的歧视。

Ces résultats n'auraient pas été possibles si la Cour n'était pas animée d'un souci permanent d'accroître sa productivité.

但是,如果法院没有始终寻求提高其效率,那么这些成果便不可能取得。

Des négociations sont activement poursuivies en vue d'aboutir à un accord sur les travailleurs migrants protégeant leurs droits.

谈到移民出境问题时,她指出,越来越多的妇女寻求报酬好的,而政府并非总能在墨西哥国内提供这种就业机会,正在努力通过驻美利坚合众国和加拿大领事馆确保为那些选择移民出境的墨西哥公民提供尽可能的最好条件。

En raison de leur éducation limitée, de nombreuses femmes musulmanes et autochtones sont confinées aux emplois à bas salaire.

许多穆斯林妇女和土著妇女由于教育程度低下,在寻求高工资的时受到严重限制。

Organisation d'une manifestation parallèle sur le thème : « Un travail décent pour les familles : la quête de pratiques efficaces ».

织一个会外活动:“给家庭提供体面寻求有效的做法。”

Le nouvel arrivant peut alors être dirigé sur un cours de perfectionnement ou recevoir une aide pour trouver du travail.

然后可以让新移民学习后续课程或者接受寻求的帮助。

Leur instruction leur permet aussi de trouver un emploi convenable grâce auquel elles peuvent fournir une contribution à la société.

此外,这有助于寻求体面,借此她可对出贡献。

M. Antonov (Fédération de Russie) déclare que sa délégation appuie les efforts que fait le président pour parvenir à un compromis.

Antonov先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团支持主席寻求妥协的

Beaucoup de fonctionnaires essaient donc de se faire transférer à d'autres départements ou bureaux du Secrétariat ou cherchent un emploi ailleurs.

所以,很多人员正在争取参加秘书处的其他各部厅,或在其他地寻求机会。

Nombre d'entre elles n'ont pas d'autre solution que de quitter leur famille ou leur pays d'origine pour échapper à la pauvreté.

对许多人来说,离开家乡或到原籍国之外寻求,是摆脱贫困的唯一手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寻求工作 的法语例句

用户正在搜索


minibobine, mini-boom, minibus, minicar, minicassette, minicellule, minichaîne, minicomputer, minicopieur, minidiode,

相似单词


寻觅者(书籍、古玩等的), 寻摸, 寻亲, 寻求, 寻求法律解决, 寻求工作, 寻求婚嫁, 寻求意外的收获, 寻求真理, 寻区域预探井,
la chasse à l'emploi

Des Serbes du Kosovo sont invités à participer au groupe de travail.

科索沃塞族成员。

La complicité des victimes rend encore plus complexe la recherche de preuves.

受害者的共犯关系使证据的更加困难。

Les intéressés doivent rechercher activement un emploi pendant sept jours avant d'être considérés comme chômeurs.

至年底,名册上有1,039,300人,其中1.003,200人为失业者,其余人正积极(获得失业地位之前七天内)。

Dans toutes ses activités, elle privilégiera les relations directes.

她将其一切中保持直接接触。

L'accès aux emplois et aux fonctions est assuré à tous dans des conditions égales (art. 35).

每个人都平等的条件下和职务(第35条)。

Dans ce cas, il serait inutile de s'interroger sur ses méthodes de travail.

如果这样的提案能够出现,那么也没有改进委员会方式了。

L'intervenant a également demandé des précisions quant aux résultats que le Groupe de travail était supposé atteindre.

该发言者还澄清,预期将产生什么结果。

Nous partageons des objectifs importants avec la communauté serbe, et nous devons trouver les moyens de travailler ensemble.

我们与塞族社区一道有着重的共同目标,我们一道的途径。

Il l'invite à solliciter, le cas échéant, l'aide internationale pour entreprendre la collecte des données et les analyses.

委员会请缔约国时为发展这种数据收集和分析国际援助。

Vous avez déclaré que les Présidents s'emploieraient surtout à faire intervenir un consensus sur un programme de travail.

你说主席的重点是计划的共识。

La Loi sur l'égalité des chances vise à éliminer la discrimination au travail et dans les autres activités.

《机会平等法》消除和其他活动中的歧视。

Ces résultats n'auraient pas été possibles si la Cour n'était pas animée d'un souci permanent d'accroître sa productivité.

但是,如果法院没有始终提高其效率,那么这些成果便不可能取得。

Des négociations sont activement poursuivies en vue d'aboutir à un accord sur les travailleurs migrants protégeant leurs droits.

谈到移民出境问题时,她指出,越来越多的妇女报酬好的,而政府并非总能墨西哥国内提供这种就业机会,正努力通过驻美利坚合众国和加拿大领事馆确保为那些选择移民出境的墨西哥公民提供尽可能的最好条件。

En raison de leur éducation limitée, de nombreuses femmes musulmanes et autochtones sont confinées aux emplois à bas salaire.

许多穆斯林妇女和土著妇女由于教育程度低下,资的时受到严重限制。

Organisation d'une manifestation parallèle sur le thème : « Un travail décent pour les familles : la quête de pratiques efficaces ».

织一个会外活动:“给家庭提供体面有效的做法。”

Le nouvel arrivant peut alors être dirigé sur un cours de perfectionnement ou recevoir une aide pour trouver du travail.

然后可以让新移民学习后续课程或者接受的帮助。

Leur instruction leur permet aussi de trouver un emploi convenable grâce auquel elles peuvent fournir une contribution à la société.

此外,这有助于体面,借此她可对社会出贡献。

M. Antonov (Fédération de Russie) déclare que sa délégation appuie les efforts que fait le président pour parvenir à un compromis.

Antonov先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团支持主席妥协的

Beaucoup de fonctionnaires essaient donc de se faire transférer à d'autres départements ou bureaux du Secrétariat ou cherchent un emploi ailleurs.

所以,很多人员正争取参加秘书处的其他各部厅,或其他地方机会。

Nombre d'entre elles n'ont pas d'autre solution que de quitter leur famille ou leur pays d'origine pour échapper à la pauvreté.

对许多人来说,离开家乡或到原籍国之外,是摆脱贫困的唯一手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寻求工作 的法语例句

用户正在搜索


mini-informatique, minijupe, mini-jupe, minima, minima(à), minimal, minimale, minimalisation, minimaliser, minimalisme,

相似单词


寻觅者(书籍、古玩等的), 寻摸, 寻亲, 寻求, 寻求法律解决, 寻求工作, 寻求婚嫁, 寻求意外的收获, 寻求真理, 寻区域预探井,
la chasse à l'emploi

Des Serbes du Kosovo sont invités à participer au groupe de travail.

正在为工作寻求科索沃塞族成员。

La complicité des victimes rend encore plus complexe la recherche de preuves.

受害犯关系使寻求证据工作更加困难。

Les intéressés doivent rechercher activement un emploi pendant sept jours avant d'être considérés comme chômeurs.

至年底,名册上有1,039,300人,其中1.003,200人为失业,其余人正积极寻求工作(在获得失业地位之前七天内)。

Dans toutes ses activités, elle privilégiera les relations directes.

她将寻求在其一切工作中保持直接接触。

L'accès aux emplois et aux fonctions est assuré à tous dans des conditions égales (art. 35).

每个人都在平等条件下寻求工作和职务(第35条)。

Dans ce cas, il serait inutile de s'interroger sur ses méthodes de travail.

如果提案能够出现,那也没有必要去寻求改进委员会工作方式了。

L'intervenant a également demandé des précisions quant aux résultats que le Groupe de travail était supposé atteindre.

该发言寻求澄清,工作预期将产生什结果。

Nous partageons des objectifs importants avec la communauté serbe, et nous devons trouver les moyens de travailler ensemble.

我们与塞族社区一道有着重要同目标,我们必须寻求一道工作途径。

Il l'invite à solliciter, le cas échéant, l'aide internationale pour entreprendre la collecte des données et les analyses.

委员会请缔约国在必要时为发展种数据收集和分析工作寻求国际援助。

Vous avez déclaré que les Présidents s'emploieraient surtout à faire intervenir un consensus sur un programme de travail.

你说主席工作重点是寻求工作计划识。

La Loi sur l'égalité des chances vise à éliminer la discrimination au travail et dans les autres activités.

《机会平等法》寻求消除工作和其他活动中歧视。

Ces résultats n'auraient pas été possibles si la Cour n'était pas animée d'un souci permanent d'accroître sa productivité.

但是,如果法院没有始终寻求提高其工作效率,那成果便不可能取得。

Des négociations sont activement poursuivies en vue d'aboutir à un accord sur les travailleurs migrants protégeant leurs droits.

谈到移民出境问题时,她指出,越来越多妇女寻求报酬好工作,而政府并非总能在墨西哥国内提供种就业机会,正在努力通过驻美利坚合众国和加拿大领事馆确保为那选择移民出境墨西哥公民提供尽可能最好条件。

En raison de leur éducation limitée, de nombreuses femmes musulmanes et autochtones sont confinées aux emplois à bas salaire.

许多穆斯林妇女和土著妇女由于教育程度低下,在寻求高工资工作时受到严重限制。

Organisation d'une manifestation parallèle sur le thème : « Un travail décent pour les familles : la quête de pratiques efficaces ».

织一个会外活动:“给家庭提供体面工作寻求有效做法。”

Le nouvel arrivant peut alors être dirigé sur un cours de perfectionnement ou recevoir une aide pour trouver du travail.

然后可以让新移民学习后续课程或接受寻求工作帮助。

Leur instruction leur permet aussi de trouver un emploi convenable grâce auquel elles peuvent fournir une contribution à la société.

此外,有助于寻求体面工作,借此她可对社会作出贡献。

M. Antonov (Fédération de Russie) déclare que sa délégation appuie les efforts que fait le président pour parvenir à un compromis.

Antonov先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团支持主席寻求妥协工作

Beaucoup de fonctionnaires essaient donc de se faire transférer à d'autres départements ou bureaux du Secrétariat ou cherchent un emploi ailleurs.

所以,很多工作人员正在争取参加秘书处其他各部厅,或在其他地方寻求工作机会。

Nombre d'entre elles n'ont pas d'autre solution que de quitter leur famille ou leur pays d'origine pour échapper à la pauvreté.

对许多人来说,离开家乡或到原籍国之外寻求工作,是摆脱贫困唯一手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寻求工作 的法语例句

用户正在搜索


minimum, miniordinateur, mini-ordinateur, miniphage, minipilule, miniplasmide, minirupteur, miniscope, miniski, ministère,

相似单词


寻觅者(书籍、古玩等的), 寻摸, 寻亲, 寻求, 寻求法律解决, 寻求工作, 寻求婚嫁, 寻求意外的收获, 寻求真理, 寻区域预探井,
la chasse à l'emploi

Des Serbes du Kosovo sont invités à participer au groupe de travail.

正在为工作科索沃塞族成员。

La complicité des victimes rend encore plus complexe la recherche de preuves.

受害者的共犯关系使证据的工作更加困难。

Les intéressés doivent rechercher activement un emploi pendant sept jours avant d'être considérés comme chômeurs.

至年底,名册上有1,039,300人,其中1.003,200人为失业者,其余人正积极工作(在获得失业地位之前七天内)。

Dans toutes ses activités, elle privilégiera les relations directes.

她将在其一切工作中保持直接接触。

L'accès aux emplois et aux fonctions est assuré à tous dans des conditions égales (art. 35).

每个人都在平等的条件下工作和职务(第35条)。

Dans ce cas, il serait inutile de s'interroger sur ses méthodes de travail.

如果这样的提案能够出现,那么也没有必要去改进委员会工作方式了。

L'intervenant a également demandé des précisions quant aux résultats que le Groupe de travail était supposé atteindre.

该发言者还清,工作预期将么结果。

Nous partageons des objectifs importants avec la communauté serbe, et nous devons trouver les moyens de travailler ensemble.

我们与塞族社区一道有着重要的共同目标,我们必须一道工作的途径。

Il l'invite à solliciter, le cas échéant, l'aide internationale pour entreprendre la collecte des données et les analyses.

委员会请缔约国在必要时为发展这种数据收集和分析工作国际援助。

Vous avez déclaré que les Présidents s'emploieraient surtout à faire intervenir un consensus sur un programme de travail.

你说主席的工作重点是工作计划的共识。

La Loi sur l'égalité des chances vise à éliminer la discrimination au travail et dans les autres activités.

《机会平等法》消除工作和其他活动中的歧视。

Ces résultats n'auraient pas été possibles si la Cour n'était pas animée d'un souci permanent d'accroître sa productivité.

但是,如果法院没有始终提高其工作效率,那么这些成果便不可能取得。

Des négociations sont activement poursuivies en vue d'aboutir à un accord sur les travailleurs migrants protégeant leurs droits.

谈到移民出境问题时,她指出,越来越多的妇女报酬好的工作,而政府并非总能在墨西哥国内提供这种就业机会,正在努力通过驻美利坚合众国和加拿大领事馆确保为那些选择移民出境的墨西哥公民提供尽可能的最好条件。

En raison de leur éducation limitée, de nombreuses femmes musulmanes et autochtones sont confinées aux emplois à bas salaire.

许多穆斯林妇女和土著妇女由于教育程度低下,在高工资的工作时受到严重限制。

Organisation d'une manifestation parallèle sur le thème : « Un travail décent pour les familles : la quête de pratiques efficaces ».

织一个会外活动:“给家庭提供体面工作有效的做法。”

Le nouvel arrivant peut alors être dirigé sur un cours de perfectionnement ou recevoir une aide pour trouver du travail.

然后可以让新移民学习后续课程或者接受工作的帮助。

Leur instruction leur permet aussi de trouver un emploi convenable grâce auquel elles peuvent fournir une contribution à la société.

此外,这有助于体面工作,借此她可对社会作出贡献。

M. Antonov (Fédération de Russie) déclare que sa délégation appuie les efforts que fait le président pour parvenir à un compromis.

Antonov先(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团支持主席妥协的工作

Beaucoup de fonctionnaires essaient donc de se faire transférer à d'autres départements ou bureaux du Secrétariat ou cherchent un emploi ailleurs.

所以,很多工作人员正在争取参加秘书处的其他各部厅,或在其他地方工作机会。

Nombre d'entre elles n'ont pas d'autre solution que de quitter leur famille ou leur pays d'origine pour échapper à la pauvreté.

对许多人来说,离开家乡或到原籍国之外工作,是摆脱贫困的唯一手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寻求工作 的法语例句

用户正在搜索


miniterme, minitrac, minium, minivague, minneapolis, minnesang, minnesanger, minnesänger, minnesinger, minnesota,

相似单词


寻觅者(书籍、古玩等的), 寻摸, 寻亲, 寻求, 寻求法律解决, 寻求工作, 寻求婚嫁, 寻求意外的收获, 寻求真理, 寻区域预探井,
la chasse à l'emploi

Des Serbes du Kosovo sont invités à participer au groupe de travail.

正在为工作索沃塞族成员。

La complicité des victimes rend encore plus complexe la recherche de preuves.

受害者的共犯关系使证据的工作更加困难。

Les intéressés doivent rechercher activement un emploi pendant sept jours avant d'être considérés comme chômeurs.

至年底,名册上有1,039,300人,其中1.003,200人为失业者,其余人正积极工作(在获得失业地位之前七天内)。

Dans toutes ses activités, elle privilégiera les relations directes.

她将在其一切工作中保持直接接触。

L'accès aux emplois et aux fonctions est assuré à tous dans des conditions égales (art. 35).

每个人都在平等的条件下工作和职务(第35条)。

Dans ce cas, il serait inutile de s'interroger sur ses méthodes de travail.

如果这样的提案能够出现,那么也没有必要去改进委员会工作方式了。

L'intervenant a également demandé des précisions quant aux résultats que le Groupe de travail était supposé atteindre.

该发言者还澄清,工作预期将产生什么结果。

Nous partageons des objectifs importants avec la communauté serbe, et nous devons trouver les moyens de travailler ensemble.

我们与塞族社区一道有着重要的共同目标,我们必须一道工作的途径。

Il l'invite à solliciter, le cas échéant, l'aide internationale pour entreprendre la collecte des données et les analyses.

委员会请缔约国在必要时为发展这种数据收集和分析工作国际援助。

Vous avez déclaré que les Présidents s'emploieraient surtout à faire intervenir un consensus sur un programme de travail.

你说主席的工作重点是工作计划的共识。

La Loi sur l'égalité des chances vise à éliminer la discrimination au travail et dans les autres activités.

《机会平等法》消除工作和其他活动中的歧视。

Ces résultats n'auraient pas été possibles si la Cour n'était pas animée d'un souci permanent d'accroître sa productivité.

但是,如果法院没有始终提高其工作效率,那么这些成果便不可能取得。

Des négociations sont activement poursuivies en vue d'aboutir à un accord sur les travailleurs migrants protégeant leurs droits.

民出境问题时,她指出,越来越多的妇女报酬好的工作,而政府并非总能在墨西哥国内提供这种就业机会,正在努力通过驻美利坚合众国和加拿大领事馆确保为那些选择民出境的墨西哥公民提供尽可能的最好条件。

En raison de leur éducation limitée, de nombreuses femmes musulmanes et autochtones sont confinées aux emplois à bas salaire.

许多穆斯林妇女和土著妇女由于教育程度低下,在高工资的工作时受严重限制。

Organisation d'une manifestation parallèle sur le thème : « Un travail décent pour les familles : la quête de pratiques efficaces ».

织一个会外活动:“给家庭提供体面工作有效的做法。”

Le nouvel arrivant peut alors être dirigé sur un cours de perfectionnement ou recevoir une aide pour trouver du travail.

然后可以让新民学习后续课程或者接受工作的帮助。

Leur instruction leur permet aussi de trouver un emploi convenable grâce auquel elles peuvent fournir une contribution à la société.

此外,这有助于体面工作,借此她可对社会作出贡献。

M. Antonov (Fédération de Russie) déclare que sa délégation appuie les efforts que fait le président pour parvenir à un compromis.

Antonov先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团支持主席妥协的工作

Beaucoup de fonctionnaires essaient donc de se faire transférer à d'autres départements ou bureaux du Secrétariat ou cherchent un emploi ailleurs.

所以,很多工作人员正在争取参加秘书处的其他各部厅,或在其他地方工作机会。

Nombre d'entre elles n'ont pas d'autre solution que de quitter leur famille ou leur pays d'origine pour échapper à la pauvreté.

对许多人来说,离开家乡或原籍国之外工作,是摆脱贫困的唯一手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寻求工作 的法语例句

用户正在搜索


minorer, minoritaire, minorité, Minorquin, minot, minotaure, minoterie, minotier, minou, minoucher,

相似单词


寻觅者(书籍、古玩等的), 寻摸, 寻亲, 寻求, 寻求法律解决, 寻求工作, 寻求婚嫁, 寻求意外的收获, 寻求真理, 寻区域预探井,
la chasse à l'emploi

Des Serbes du Kosovo sont invités à participer au groupe de travail.

正在为工作寻求科索沃塞族成员。

La complicité des victimes rend encore plus complexe la recherche de preuves.

受害者的共犯关系使寻求证据的工作更加困难。

Les intéressés doivent rechercher activement un emploi pendant sept jours avant d'être considérés comme chômeurs.

至年底,名册上有1,039,300人,其中1.003,200人为失业者,其余人正积极寻求工作(在获得失业地位之前七天内)。

Dans toutes ses activités, elle privilégiera les relations directes.

她将寻求在其一切工作中保持直接接触。

L'accès aux emplois et aux fonctions est assuré à tous dans des conditions égales (art. 35).

每个人都在平等的条件下寻求工作和职务(第35条)。

Dans ce cas, il serait inutile de s'interroger sur ses méthodes de travail.

如果这样的提案能够出现,没有要去寻求改进委员会工作方式了。

L'intervenant a également demandé des précisions quant aux résultats que le Groupe de travail était supposé atteindre.

该发言者还寻求澄清,工作预期将产生什结果。

Nous partageons des objectifs importants avec la communauté serbe, et nous devons trouver les moyens de travailler ensemble.

与塞族社区一道有着重要的共同目标,我寻求一道工作的途径。

Il l'invite à solliciter, le cas échéant, l'aide internationale pour entreprendre la collecte des données et les analyses.

委员会请缔约国在要时为发展这种数据收集和分析工作寻求国际援助。

Vous avez déclaré que les Présidents s'emploieraient surtout à faire intervenir un consensus sur un programme de travail.

你说主席的工作重点是寻求工作计划的共识。

La Loi sur l'égalité des chances vise à éliminer la discrimination au travail et dans les autres activités.

《机会平等法》寻求消除工作和其他活动中的歧视。

Ces résultats n'auraient pas été possibles si la Cour n'était pas animée d'un souci permanent d'accroître sa productivité.

但是,如果法院没有始终寻求提高其工作效率,这些成果便不可能取得。

Des négociations sont activement poursuivies en vue d'aboutir à un accord sur les travailleurs migrants protégeant leurs droits.

谈到移民出境问题时,她指出,越来越多的妇女寻求报酬好的工作,而政府并非总能在墨西哥国内提供这种就业机会,正在努力通过驻美利坚合众国和加拿大领事馆确保为些选择移民出境的墨西哥公民提供尽可能的最好条件。

En raison de leur éducation limitée, de nombreuses femmes musulmanes et autochtones sont confinées aux emplois à bas salaire.

许多穆斯林妇女和土著妇女由于教育程度低下,在寻求高工资的工作时受到严重限制。

Organisation d'une manifestation parallèle sur le thème : « Un travail décent pour les familles : la quête de pratiques efficaces ».

织一个会外活动:“给家庭提供体面工作寻求有效的做法。”

Le nouvel arrivant peut alors être dirigé sur un cours de perfectionnement ou recevoir une aide pour trouver du travail.

然后可以让新移民学习后续课程或者接受寻求工作的帮助。

Leur instruction leur permet aussi de trouver un emploi convenable grâce auquel elles peuvent fournir une contribution à la société.

此外,这有助于寻求体面工作,借此她可对社会作出贡献。

M. Antonov (Fédération de Russie) déclare que sa délégation appuie les efforts que fait le président pour parvenir à un compromis.

Antonov先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团支持主席寻求妥协的工作

Beaucoup de fonctionnaires essaient donc de se faire transférer à d'autres départements ou bureaux du Secrétariat ou cherchent un emploi ailleurs.

所以,很多工作人员正在争取参加秘书处的其他各部厅,或在其他地方寻求工作机会。

Nombre d'entre elles n'ont pas d'autre solution que de quitter leur famille ou leur pays d'origine pour échapper à la pauvreté.

对许多人来说,离开家乡或到原籍国之外寻求工作,是摆脱贫困的唯一手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 寻求工作 的法语例句

用户正在搜索


minutaire, minute, Minuteman, minuter, minuterie, minuteur, minutie, minutier, minutieusement, minutieux,

相似单词


寻觅者(书籍、古玩等的), 寻摸, 寻亲, 寻求, 寻求法律解决, 寻求工作, 寻求婚嫁, 寻求意外的收获, 寻求真理, 寻区域预探井,
la chasse à l'emploi

Des Serbes du Kosovo sont invités à participer au groupe de travail.

正在为科索沃塞族成员。

La complicité des victimes rend encore plus complexe la recherche de preuves.

受害者的共犯关系证据的更加困难。

Les intéressés doivent rechercher activement un emploi pendant sept jours avant d'être considérés comme chômeurs.

至年底,名册上有1,039,300人,中1.003,200人为失业者,余人正积极(在获得失业地位之前七天内)。

Dans toutes ses activités, elle privilégiera les relations directes.

她将一切中保持直接接触。

L'accès aux emplois et aux fonctions est assuré à tous dans des conditions égales (art. 35).

每个人都在平等的条件下和职务(第35条)。

Dans ce cas, il serait inutile de s'interroger sur ses méthodes de travail.

如果这样的提案能够出现,那么也没有必要去改进委员会方式了。

L'intervenant a également demandé des précisions quant aux résultats que le Groupe de travail était supposé atteindre.

该发言者还澄清,预期将产生什么结果。

Nous partageons des objectifs importants avec la communauté serbe, et nous devons trouver les moyens de travailler ensemble.

我们与塞族社区一道有着重要的共同目标,我们必须一道的途径。

Il l'invite à solliciter, le cas échéant, l'aide internationale pour entreprendre la collecte des données et les analyses.

委员会请缔约国在必要时为发展这种数据收集和分析国际援助。

Vous avez déclaré que les Présidents s'emploieraient surtout à faire intervenir un consensus sur un programme de travail.

你说主席的重点是计划的共识。

La Loi sur l'égalité des chances vise à éliminer la discrimination au travail et dans les autres activités.

《机会平等法》消除他活动中的歧视。

Ces résultats n'auraient pas été possibles si la Cour n'était pas animée d'un souci permanent d'accroître sa productivité.

但是,如果法院没有始终提高效率,那么这些成果便不可能取得。

Des négociations sont activement poursuivies en vue d'aboutir à un accord sur les travailleurs migrants protégeant leurs droits.

谈到移民出境问题时,她指出,越来越多的妇女报酬好的,而政府并非总能在墨西哥国内提供这种就业机会,正在努力通过驻美利坚合众国和加拿大领事馆确保为那些选择移民出境的墨西哥公民提供尽可能的最好条件。

En raison de leur éducation limitée, de nombreuses femmes musulmanes et autochtones sont confinées aux emplois à bas salaire.

许多穆斯林妇女和土著妇女由于教育程度低下,在资的时受到严重限制。

Organisation d'une manifestation parallèle sur le thème : « Un travail décent pour les familles : la quête de pratiques efficaces ».

织一个会外活动:“给家庭提供体面有效的做法。”

Le nouvel arrivant peut alors être dirigé sur un cours de perfectionnement ou recevoir une aide pour trouver du travail.

然后可以让新移民学习后续课程或者接受的帮助。

Leur instruction leur permet aussi de trouver un emploi convenable grâce auquel elles peuvent fournir une contribution à la société.

此外,这有助于体面,借此她可对社会出贡献。

M. Antonov (Fédération de Russie) déclare que sa délégation appuie les efforts que fait le président pour parvenir à un compromis.

Antonov先生(俄罗斯联邦)说,俄罗斯代表团支持主席妥协的

Beaucoup de fonctionnaires essaient donc de se faire transférer à d'autres départements ou bureaux du Secrétariat ou cherchent un emploi ailleurs.

所以,很多人员正在争取参加秘书处的他各部厅,或在他地方机会。

Nombre d'entre elles n'ont pas d'autre solution que de quitter leur famille ou leur pays d'origine pour échapper à la pauvreté.

对许多人来说,离开家乡或到原籍国之外,是摆脱贫困的唯一手段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寻求工作 的法语例句

用户正在搜索


mionite, miopragie, miose, miosphygmie, miotique, mipafox, mi-parti, mi-partie, mipartition, mi-partition,

相似单词


寻觅者(书籍、古玩等的), 寻摸, 寻亲, 寻求, 寻求法律解决, 寻求工作, 寻求婚嫁, 寻求意外的收获, 寻求真理, 寻区域预探井,