法语助手
  • 关闭

temple
monastère

Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.

后来在主持干预下,这两名男孩被释放。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

%东正教教堂和中世纪壁画被毁。

Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.

对该国大部分群体来说,是唯一社会安全网。

Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.

抵达日本后,克火炬应当很快经过下面两条街附近。

Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.

这些女童被献给一个神或女神,成妓女。

Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.

以色列军队亵渎不同宗教必须完全停止。

La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.

尼泊尔Deuki或者Devaki制度,相当于印度妓女制度。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

已经开始对基辅洞穴中圣母升天大教堂进行修复工作。

Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.

实际上,该国自古以来就有社会和政治斗争传统。

Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

儿童在开始进入青春期之前就已经开始成妓女(性工作者或者神女仆)。

Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.

他还希望早些复原,以返回继续翻译工作。

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到目前止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿证据显示首都及其周边里了无人迹。

Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.

据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和

Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.

孤儿提供照顾和营养方面作了非常好工作。

Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.

竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省存在,87间东正教教堂和已遭毁坏。

Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.

他获准私下会见了被转往他处92名Ngwe Kyar Yan僧侣。

Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和被拆掉或烧毁。

De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.

他们还无法创建和传道会以实现其宗教中一些至关重要信条。

Nous nous félicitons, en particulier, de ce que Belgrade ait déploré l'incendie des mosquées et se soit engagée à les rebâtir.

我们尤其欢迎贝尔格莱德当局对被烧表示遗憾和保证将予重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寺院 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


四座, 四座飞机, , 寺观, 寺庙, 寺院, 寺院建筑, , 汜分, ,

temple
monastère

Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.

后来在干预下,这两名男孩被释放。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

%东正中世纪壁画被毁。

Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.

对该国大部分群体来说,是唯一社会安全网。

Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.

抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街附近。

Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.

这些女童被献给一个神或女神,成为妓女。

Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.

以色列军队亵渎不同宗行为必须完全停止。

La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.

尼泊尔Deuki或者Devaki制度,相当于印度妓女制度。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

已经开始对基辅洞穴中圣母升天大进行修复工作。

Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.

实际上,该国自古以来就有社会和政治斗争传统。

Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

儿童在开始进入青春期之前就已经开始成为妓女(性工作者或者神女仆)。

Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.

他还希望早些复原,以返回继续翻译工作。

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿证据显示首都及其周边里了无人迹。

Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.

据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和

Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.

在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好工作。

Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.

为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省存在,87间东正已遭毁坏。

Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.

他获准私下会见了被转往他处92名Ngwe Kyar Yan僧侣。

Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史被拆掉或烧毁。

De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.

他们还无法创建和传道会以实现其宗一些至关重要信条。

Nous nous félicitons, en particulier, de ce que Belgrade ait déploré l'incendie des mosquées et se soit engagée à les rebâtir.

我们尤其欢迎贝尔格莱德当局对被烧表示遗憾和保证将予重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寺院 的法语例句

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


四座, 四座飞机, , 寺观, 寺庙, 寺院, 寺院建筑, , 汜分, ,

temple
monastère

Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.

后来在寺院主持干预下,这两名男孩被释放。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

%东正教教堂和寺院中世纪壁画被毁。

Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.

对该国大部分群体来说,寺院是唯一社会安全网。

Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.

抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街寺院附近。

Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.

这些女童被献给一个神或女神,成为寺院妓女。

Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.

以色列军队亵渎不同宗教寺院行为必须完全停止。

La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.

尼泊尔Deuki或者Devaki制度,相当于印度寺院妓女制度。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

已经开始对基辅洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.

实际上,该国寺院自古以来就有社会和政治斗争传统。

Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

儿童在开始进入青春期之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神女仆)。

Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.

他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺院

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

据显示首都及其周边寺院里了无人迹。

Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.

据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺院

Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.

寺院在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好工作。

Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.

为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省存在,87间东正教教堂和寺院已遭毁坏。

Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.

他获准私下会见了被转往他处92名Ngwe Kyar Yan寺院僧侣。

Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.

他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中一些至关重要信条。

Nous nous félicitons, en particulier, de ce que Belgrade ait déploré l'incendie des mosquées et se soit engagée à les rebâtir.

我们尤其欢迎贝尔格莱德当局对寺院被烧表示遗憾和保将予重建。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寺院 的法语例句

用户正在搜索


不停地斗争, 不停地工作, 不停地讲, 不停地嚼口香糖, 不停地来回走动, 不停地绕圈子, 不停地眨眼, 不停靠, 不停留地经过, 不停眨眼,

相似单词


四座, 四座飞机, , 寺观, 寺庙, 寺院, 寺院建筑, , 汜分, ,

temple
monastère

Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.

后来在寺院主持干预下,这两名男孩被释放。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

%东正教教堂和寺院中世纪壁画被毁。

Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.

对该国大部分群体来说,寺院是唯一社会安全网。

Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.

抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街寺院附近。

Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.

这些女童被献给一个神或女神,成为寺院妓女。

Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.

以色列军队亵渎不同宗教寺院行为必须完全停止。

La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.

尼泊尔Deuki或者Devaki制度,相当于印度寺院妓女制度。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

已经开始对基辅洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.

实际上,该国寺院自古以来就有社会和政治斗争传统。

Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

儿童在开始进入青春期之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神女仆)。

Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.

他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺院

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿证据显示首都寺院里了无人迹。

Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.

据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺院

Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.

寺院在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好工作。

Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.

为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省存在,87间东正教教堂和寺院已遭毁坏。

Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.

他获准私下会见了被转往他处92名Ngwe Kyar Yan寺院僧侣。

Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.

大约有4万个塞族人住房以150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.

他们还无法创建寺院和传道会以实现宗教中一些至关重要信条。

Nous nous félicitons, en particulier, de ce que Belgrade ait déploré l'incendie des mosquées et se soit engagée à les rebâtir.

我们尤欢迎贝尔格莱德当局对寺院被烧表示遗憾和保证将予重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寺院 的法语例句

用户正在搜索


不同等, 不同地, 不同读法, 不同凡响, 不同凡响的作品, 不同方法的混合, 不同稿本(同一作品的), 不同类的, 不同类的东西, 不同拼法,

相似单词


四座, 四座飞机, , 寺观, 寺庙, 寺院, 寺院建筑, , 汜分, ,

temple
monastère

Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.

后来在寺院主持干预下,这两名男孩被释放。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

%东正寺院中世纪壁画被毁。

Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.

对该国大部分群体来说,寺院是唯一社会安全网。

Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.

抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街寺院附近。

Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.

这些女童被献给一个神或女神,成为寺院妓女。

Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.

以色列军队亵渎不寺院行为必须完全停止。

La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.

尼泊尔Deuki或者Devaki制度,相当于印度寺院妓女制度。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

已经开始对基辅洞穴寺院中圣母升天大行修复工作。

Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.

实际上,该国寺院自古以来就有社会和政治斗争传统。

Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

儿童在开始入青春期之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神女仆)。

Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.

他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正寺院

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿证据显示首都及其周边寺院里了无人迹。

Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.

据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺院

Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.

寺院在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好工作。

Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.

为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省存在,87间东正寺院已遭毁坏。

Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.

他获准私下会见了被转往他处92名Ngwe Kyar Yan寺院僧侣。

Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史寺院被拆掉或烧毁。

De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.

他们还无法创建寺院和传道会以实现其一些至关重要信条。

Nous nous félicitons, en particulier, de ce que Belgrade ait déploré l'incendie des mosquées et se soit engagée à les rebâtir.

我们尤其欢迎贝尔格莱德当局对寺院被烧表示遗憾和保证将予重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寺院 的法语例句

用户正在搜索


不同政见者, 不同轴的, 不统一的, 不痛不痒, 不痛不痒的批评, 不偷不抢, 不透辐射热性, 不透光的, 不透光高层云, 不透光结石,

相似单词


四座, 四座飞机, , 寺观, 寺庙, 寺院, 寺院建筑, , 汜分, ,

用户正在搜索


不完全性脱位, 不完全氧化, 不完全制动, 不完善, 不完善的, 不完善的推理, 不完善地, 不枉, 不危险的, 不为,

相似单词


四座, 四座飞机, , 寺观, 寺庙, 寺院, 寺院建筑, , 汜分, ,

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


四座, 四座飞机, , 寺观, 寺庙, 寺院, 寺院建筑, , 汜分, ,

temple
monastère

Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.

后来在寺院主持干预下,这两名男孩被释放。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

%东正教教堂和寺院中世纪壁画被毁。

Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.

对该国大部分群体来说,寺院社会安全网。

Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.

抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街寺院附近。

Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.

这些童被献给个神或神,成为寺院

Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.

以色列军队亵渎不同宗教寺院行为必须完全停止。

La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.

尼泊尔Deuki或者Devaki制度,相当于印度寺院制度。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

已经开始对基辅洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.

实际上,该国寺院自古以来就有社会和政治斗争传统。

Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

儿童在开始进入青春期之前就已经开始成为寺院(性工作者或者神)。

Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.

还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺院

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿证据显示首都及其周边寺院里了无人迹。

Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.

据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺院

Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.

寺院在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好工作。

Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.

为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省存在,87间东正教教堂和寺院已遭毁坏。

Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.

获准私下会见了被转往92名Ngwe Kyar Yan寺院僧侣。

Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.

们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中些至关重要信条。

Nous nous félicitons, en particulier, de ce que Belgrade ait déploré l'incendie des mosquées et se soit engagée à les rebâtir.

我们尤其欢迎贝尔格莱德当局对寺院被烧表示遗憾和保证将予重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寺院 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


四座, 四座飞机, , 寺观, 寺庙, 寺院, 寺院建筑, , 汜分, ,

temple
monastère

Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.

后来在主持干预下,这两名男孩被释放。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

%东正教教中世纪壁画被毁。

Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.

对该国大部分群体来说,是唯一社会安全网。

Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.

抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街附近。

Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.

这些女童被献给一个神或女神,成妓女。

Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.

以色列军队亵渎不同宗教必须完全停止。

La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.

尼泊尔Deuki或者Devaki制度,相当于印度妓女制度。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

已经开始对基辅洞穴中圣母升天大教进行修复工作。

Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.

实际上,该国自古以来就有社会政治斗争传统。

Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

儿童在开始进入青春期之就已经开始成妓女(性工作者或者神女仆)。

Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.

他还希望早些复原,以返回继续翻译工作。

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿证据显示首都及其周边里了无人迹。

Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.

据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣

Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.

孤儿提供照顾营养方面作了非常好工作。

Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.

竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃梅托希亚省存在,87间东正教教已遭毁坏。

Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.

他获准私下会见了被转往他处92名Ngwe Kyar Yan僧侣。

Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史被拆掉或烧毁。

De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.

他们还无法创建传道会以实现其宗教中一些至关重要信条。

Nous nous félicitons, en particulier, de ce que Belgrade ait déploré l'incendie des mosquées et se soit engagée à les rebâtir.

我们尤其欢迎贝尔格莱德当局对被烧表示遗憾保证将予重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寺院 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


四座, 四座飞机, , 寺观, 寺庙, 寺院, 寺院建筑, , 汜分, ,

temple
monastère

Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.

后来在寺院主持干预下,这两名男孩被释放。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

%东正教教堂和寺院中世纪壁画被毁。

Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.

该国大部分群体来说,寺院是唯一社会安全网。

Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.

抵达日本后,奥林匹克火炬应当很快经过下面两条街寺院附近。

Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.

这些女童被献给一个神或女神,成为寺院妓女。

Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.

以色列军队亵渎不同宗教寺院行为必须完全停止。

La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.

Deuki或者Devaki制度,相当于印度寺院妓女制度。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

已经开洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.

实际上,该国寺院自古以来就有社会和政治斗争传统。

Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

儿童在开进入青春期之前就已经开成为寺院妓女(性工作者或者神女仆)。

Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.

他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到目前为止,在这个塞维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺院

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿证据显示首都及其周边寺院里了无人迹。

Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.

据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺院

Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.

寺院在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好工作。

Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.

为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省存在,87间东正教教堂和寺院已遭毁坏。

Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.

他获准私下会见了被转往他处92名Ngwe Kyar Yan寺院僧侣。

Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.

他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中一些至关重要信条。

Nous nous félicitons, en particulier, de ce que Belgrade ait déploré l'incendie des mosquées et se soit engagée à les rebâtir.

我们尤其欢迎贝格莱德当局寺院被烧表示遗憾和保证将予重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寺院 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


四座, 四座飞机, , 寺观, 寺庙, 寺院, 寺院建筑, , 汜分, ,

temple
monastère

Les garçons ont été ultérieurement relâchés après l'intervention du moine.

后来在寺院主持干预下,这两名男孩被释放。

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

%东正教教堂和寺院中世纪壁画被毁。

Les monastères sont le seul filet de sécurité sociale de la plupart des collectivités.

对该国大部分群体来说,寺院是唯一社会安全网。

Arrivée au Japon, la flamme olympique doit passer dans peu de temps près dutemple, deux rues plus bas.

抵达日本后,奥林匹克火炬应当过下面两条街寺院附近。

Les fillettes sont vouées à un dieu ou à une déesse et deviennent des prostituées du temple.

这些女童被献给一个神或女神,成为寺院妓女。

Les profanations de lieux saints des différentes confessions de la part des militaires israéliens doivent complètement cesser.

以色列军队亵渎不同宗教寺院行为必须完全停止。

La pratique du deuki ou devaki au Népal est analogue à celle du devadasi en Inde.

尼泊尔Deuki或者Devaki制度,相当于印度寺院妓女制度。

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

开始对基辅洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。

Il existe en effet une longue tradition de militantisme social et politique dans les monastères du pays.

实际上,该国寺院自古以来有社会和政治斗争传统。

Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).

儿童在开始进入青春期开始成为寺院妓女(性工作者或者神女仆)。

Il a dit espérer être bientôt rétabli pour pouvoir retourner à la pagode et poursuivre son travail de traduction.

他还希望早些复原,以返回寺院继续翻译工作。

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到目为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏了87座东正教教堂和寺院

Des témoignages concordants font état de temples vides de toute présence humaine à l'intérieur et autour de la capitale.

确凿证据显示首都及其周边寺院里了无人迹。

Il a été signalé que les bonzes et les monastères étaient encore surveillés par l'État pendant la période considérée.

据报道,在审查所涉期间,国家继续监督僧侣和寺院

Les wats et les pagodes font un excellent travail s'agissant de fournir des soins et de nourrir les orphelins.

寺院在为孤儿提供照顾和营养方面作了非常好工作。

Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.

为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省存在,87间东正教教堂和寺院已遭毁坏。

Il a été autorisé à rencontrer en privé un groupe de 92 moines du monastère Ngwe Kyar Yan qui avaient été transférés ailleurs.

他获准私下会见了被转往他处92名Ngwe Kyar Yan寺院僧侣。

Près de 40 000 maisons serbes ont été détruites ou incendiées, ainsi que 150 églises et monastères vieux de plusieurs siècles.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

De même, ils n'ont pas pu créer des monastères et des missions aux fins d'appliquer certains préceptes essentiels de leur religion.

他们还无法创建寺院和传道会以实现其宗教中一些至关重要信条。

Nous nous félicitons, en particulier, de ce que Belgrade ait déploré l'incendie des mosquées et se soit engagée à les rebâtir.

我们尤其欢迎贝尔格莱德当局对寺院被烧表示遗憾和保证将予重建。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寺院 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


四座, 四座飞机, , 寺观, 寺庙, 寺院, 寺院建筑, , 汜分, ,