La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.
表3概述了小组对5000458索赔
赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.
表3概述了小组对5000458索赔
赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.
表4概要列出小组对5000259索赔
赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.
表2概要列出小组对5000456索赔
赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.
表2概述了小组对5000450索赔
赔偿建议。
Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.
表11摘要列出了小组对5000460
索赔
建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.
表7概要列出小组对5000455
索赔
赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.
表8概要列出小组对5000465
索赔
赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.
表5概述了小组对5000466
索赔
赔偿建议。
La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.
赔偿委员会没有对18
决定
规定
执行情况进行监
。
De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.
,逐步对300
编任用进行了一些改革。
Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.
多年来,对300编任用陆续进行了几次修改。
Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?
为什么1325(2000)
决议对我们这么重要呢?
Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.
大会2625(XXV)
决议对
类自决行为做了规定。
En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.
处,还在5级对Landsat 7
卫星进行了几何校准。
J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.
我促请安理会定期评估1572(2004)
决议对实地
影响。
Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).
星期三,安理会1544 (2004)
决议对这一危机作了回应。
Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.
当然,1402(2002)和1403(2002)
决议对双方都提出了要求。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿皇家游船
补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供
服务。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300编需要采取与100
编任用有关
相同管理程序。
L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.
德国不能接受这项建议并提及它对1
建议
评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.
3
述了小组对5000458号索赔的赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.
4
列出小组对5000259号索赔的赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.
2
列出小组对5000456号索赔的赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.
2
述了小组对5000450号索赔的赔偿
。
Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.
11摘
列出了小组对
5000460号索赔的
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.
7
列出小组对
5000455号索赔的赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.
8
列出小组对
5000465号索赔的赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.
5
述了小组对
5000466号索赔的赔偿
。
La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.
赔偿委员会没有对18号决定的规定的执行情况进行监测。
De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.
因此,逐步对300号编任用进行了一些改革。
Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.
多年来,对300号编任用陆续进行了几次修改。
Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?
为什么1325(2000)号决
对我们这么重
呢?
Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.
大会2625(XXV)号决
对此类自决行为做了规定。
En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.
此处,还在5级对Landsat 7号卫星进行了几何校准。
J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.
我促请安理会定期评估1572(2004)号决
对实地的影响。
Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).
星期三,安理会1544 (2004)号决
对这一危机作了回应。
Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.
当然,1402(2002)和1403(2002)号决
对双方都提出了
求。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船的补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供的服务。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需采取与100号编任用有关的相同管理程序。
L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.
德国不能接受这项并提及它对
1号
的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.
表3概述了小组对5000458号索赔的赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.
表4概要列出小组对5000259号索赔的赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.
表2概要列出小组对5000456号索赔的赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.
表2概述了小组对5000450号索赔的赔偿建议。
Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.
表11摘要列出了小组对5000460号索赔的建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.
表7概要列出小组对5000455号索赔的赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.
表8概要列出小组对5000465号索赔的赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.
表5概述了小组对5000466号索赔的赔偿建议。
La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.
赔偿委员会没有对18号决定的规定的
况进
监测。
De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.
因此,逐步对300号编任用进了一些改革。
Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.
多年来,对300号编任用陆续进了几次修改。
Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?
为什么1325(2000)号决议对我们这么重要呢?
Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.
大会2625(XXV)号决议对此类自决
为做了规定。
En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.
此处,还在5级对Landsat 7号卫星进了几何校准。
J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.
我促请安理会定期评估1572(2004)号决议对实地的影响。
Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).
星期三,安理会1544 (2004)号决议对这一危机作了回应。
Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.
当然,1402(2002)和1403(2002)号决议对双方都提出了要求。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船的补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供的服务。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同管理程序。
L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.
德国不能接受这项建议并提及它对1号建议的评论。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.
表3述了小组对5000458号索赔的赔
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.
表4出小组对5000259号索赔的赔
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.
表2出小组对5000456号索赔的赔
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.
表2述了小组对5000450号索赔的赔
。
Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.
表11摘出了小组对
5000460号索赔的
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.
表7出小组对
5000455号索赔的赔
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.
表8出小组对
5000465号索赔的赔
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.
表5述了小组对
5000466号索赔的赔
。
La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.
赔委员会没有对
18号决定的规定的执行情况进行监测。
De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.
因此,逐步对300号编任用进行了一些改革。
Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.
多年来,对300号编任用陆续进行了几次修改。
Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?
为什么1325(2000)号决
对我们这么重
呢?
Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.
大会2625(XXV)号决
对此类自决行为做了规定。
En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.
此处,还在5级对Landsat 7号卫星进行了几何校准。
J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.
我促请安理会定期评估1572(2004)号决
对实地的影响。
Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).
星期三,安理会1544 (2004)号决
对这一危机作了回应。
Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.
当然,1402(2002)和1403(2002)号决
对双方都提出了
求。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船的补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供的服务。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需采取与100号编任用有关的相同管理程序。
L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.
德国不能接受这项并提及它对
1号
的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.
表3概述组对5000458号索
偿
议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.
表4概要列组对5000259号索
偿
议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.
表2概要列组对5000456号索
偿
议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.
表2概述组对5000450号索
偿
议。
Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.
表11摘要列组对
5000460号索
议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.
表7概要列组对
5000455号索
偿
议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.
表8概要列组对
5000465号索
偿
议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.
表5概述组对
5000466号索
偿
议。
La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.
偿委员会没有对
18号决定
规定
执行情况进行监测。
De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.
因此,逐步对300号编任用进行一些改革。
Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.
多年来,对300号编任用陆续进行几次修改。
Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?
为什么1325(2000)号决议对我们这么重要呢?
Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.
大会2625(XXV)号决议对此类自决行为做
规定。
En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.
此处,还在5级对Landsat 7号卫星进行几何校准。
J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.
我促请安理会定期评估1572(2004)号决议对实地
影响。
Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).
星期三,安理会1544 (2004)号决议对这一危机作
回应。
Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.
当然,1402(2002)和1403(2002)号决议对双方都提
要求。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供
服务。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关相同管理程序。
L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.
德国不能接受这项议并提及它对
1号
议
评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.
表3概述小组对5000458号索赔
赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.
表4概要小组对5000259号索赔
赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.
表2概要小组对5000456号索赔
赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.
表2概述小组对5000450号索赔
赔偿
。
Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.
表11摘要小组对
5000460号索赔
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.
表7概要小组对
5000455号索赔
赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.
表8概要小组对
5000465号索赔
赔偿
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.
表5概述小组对
5000466号索赔
赔偿
。
La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.
赔偿委员会没有对18号决定
规定
执行情况进行监测。
De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.
因此,逐步对300号编任用进行一些改革。
Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.
多年来,对300号编任用陆续进行几次修改。
Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?
为什么1325(2000)号决
对我们这么重要呢?
Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.
大会2625(XXV)号决
对此类自决行为做
规定。
En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.
此处,还在5级对Landsat 7号卫星进行几何校准。
J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.
我促请安理会定期评估1572(2004)号决
对实地
影响。
Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).
星期三,安理会1544 (2004)号决
对这一危机作
回应。
Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.
当然,1402(2002)和1403(2002)号决
对双方都提
要求。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供
服务。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关相同管理程序。
L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.
德国不能接受这项并提及它对
1号
评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.
表3小组对5000458号索赔
赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.
表4要列出小组对5000259号索赔
赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.
表2要列出小组对5000456号索赔
赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.
表2小组对5000450号索赔
赔偿建议。
Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.
表11摘要列出小组对
5000460号索赔
建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.
表7要列出小组对
5000455号索赔
赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.
表8要列出小组对
5000465号索赔
赔偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.
表5小组对
5000466号索赔
赔偿建议。
La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.
赔偿委员会没有对18号决
执行情况进行监测。
De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.
因此,逐步对300号编任用进行一些改革。
Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.
多年来,对300号编任用陆续进行几次修改。
Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?
为什么1325(2000)号决议对我们这么重要呢?
Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.
大会2625(XXV)号决议对此类自决行为做
。
En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.
此处,还在5级对Landsat 7号卫星进行几何校准。
J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.
我促请安理会期评估
1572(2004)号决议对实地
影响。
Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).
星期三,安理会1544 (2004)号决议对这一危机作
回应。
Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.
当然,1402(2002)和1403(2002)号决议对双方都提出
要求。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决
是否保留该船所提供
服务。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关相同管理程序。
L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.
德国不能接受这项建议并提及它对1号建议
评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.
表3概述了小组对5000458的
偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.
表4概要列出小组对5000259的
偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.
表2概要列出小组对5000456的
偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.
表2概述了小组对5000450的
偿建议。
Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.
表11摘要列出了小组对5000460
的建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.
表7概要列出小组对5000455
的
偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.
表8概要列出小组对5000465
的
偿建议。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.
表5概述了小组对5000466
的
偿建议。
La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.
偿委员会没有对
18
决定的规定的执行情况进行监测。
De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.
因此,逐步对300编任用进行了一些改革。
Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.
多年来,对300编任用陆续进行了几次修改。
Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?
为什么1325(2000)
决议对我们这么重要呢?
Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.
大会2625(XXV)
决议对此类自决行为做了规定。
En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.
此处,还在5级对Landsat 7卫星进行了几何校准。
J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.
我促请安理会定期评估1572(2004)
决议对实地的影响。
Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).
星期三,安理会1544 (2004)
决议对这一危机作了回应。
Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.
当然,1402(2002)和1403(2002)
决议对双方都提出了要求。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿皇家游船的补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供的服务。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300编需要采取与100
编任用有关的相同管理程序。
L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.
德国不能接受这项建议并提及它对1
建议的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.
3
述了小组对5000458号索赔的赔偿建
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.
4
要列出小组对5000259号索赔的赔偿建
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.
2
要列出小组对5000456号索赔的赔偿建
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.
2
述了小组对5000450号索赔的赔偿建
。
Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.
11摘要列出了小组对
5000460号索赔的建
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.
7
要列出小组对
5000455号索赔的赔偿建
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.
8
要列出小组对
5000465号索赔的赔偿建
。
La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.
5
述了小组对
5000466号索赔的赔偿建
。
La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.
赔偿委员会没有对18号决定的规定的执行情况进行监测。
De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.
因此,逐步对300号编任用进行了一些改革。
Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.
多年来,对300号编任用陆续进行了几次修改。
Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?
为什么1325(2000)号决
对我们这么重要呢?
Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.
大会2625(XXV)号决
对此类自决行为做了规定。
En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.
此处,还在5级对Landsat 7号卫星进行了几何校准。
J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.
我促请安理会定期评估1572(2004)号决
对实地的影响。
Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).
星期三,安理会1544 (2004)号决
对这一危机作了回应。
Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.
当然,1402(2002)和1403(2002)号决
对双方都提出了要求。
Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.
到那个时候,联合王国政府将取消对圣赫勒拿号皇家游船的补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供的服务。
Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.
现在对300号编需要采取与100号编任用有关的相同管理程序。
L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.
德国不能接受这项建并提及它对
1号建
的评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。