Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
产生这种现象
原因,专家们
意见发生了分歧。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
产生这种现象
原因,专家们
意见发生了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会受害者产生重大
响,也会
孩子产生重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地安全产生
响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人这些话产生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是法律
标注,结果就是
法律产生深层
响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将未来产生深远
响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施各种政策和改革
产生了
响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
缅甸人民产生何种
响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始戏剧产生了兴趣,并且进入了专门
学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女产生
响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势平民产生了极为严重
响,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济产生负面
响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论重点是爆炸事件近期内
当地产生
响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将塞拉利昂产生何种
响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,发展产生
潜在
响主要取决于投资
目
和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能选举产生
响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会审判进展产生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能冲突会
条约产生何种
响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都事实和法律产生
响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我现代音乐重新产生了好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
产
这种现象的原因,专家们的意见发
分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会受害者产
重大
响,也会
孩子产
重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地安全产
响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止这些话产
误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是法律的标注,结果就是
法律产
深层次的
响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将未来产
深远
响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策和改革儿童产
响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
缅甸
民产
何种
响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始戏剧产
趣,并且进入
专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将妇女产
的
响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势平民产
极为严重的
响,令
深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济产
负面
响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内当地产
的
响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将塞拉利昂产
何种
响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,发展产
的潜在
响主要取决于投资的目的和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现内部摩擦,这些摩擦可能
选举产
响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会审判进展产
深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会条约产
何种
响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都事实和法律产
响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我现代音乐重新产
好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
产生这种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会受害者产生重大
响,也会
产生重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地安全产生
响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人这些话产生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是法律的标注,结果就是
法律产生深层次的
响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将未来产生深远
响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策和改革儿童产生了
响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
缅甸人民产生何种
响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否这种变化将
妇女产生的
响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势平民产生了极为严重的
响,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移经济产生负面
响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内当地产生的
响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将塞拉利昂产生何种
响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,发展产生的潜在
响主要取决于投资的目的和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能选举产生
响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会审判进展产生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思任何可能的冲突会
条约产生何种
响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都事实和法律产生
响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我现代音乐重新产生了好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对这种现象的原因,专家们的意见发
了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者重大
响,也会对孩子
重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对这些话误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,结果就是对法律的
响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将对未来远
响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策和改革对儿了
响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人民何种
响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女的
响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势对平民了极为严重的
响,令人
感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济负面
响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地的
响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将对塞拉利昂何种
响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展的潜在
响主要取决于投资的目的和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会对审判进展远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约何种
响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新了好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力仅会对受害者产生重大
,也会对孩子产生重大
。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
可避免地对安全产生
。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对些话产生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层次的。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将对未来产生深远。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策和改革对儿童产生了。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人民产生何种?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她有关当局是否考虑过
种变化将对妇女产生的
。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
一趋势对平民产生了极为严重的
,令人深感
安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产生的。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将对塞拉利昂产生何种?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展产生的潜在主要取决于投资的目的和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,些摩擦可能对选举产生
。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
可能会对审判进展产生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约产生何种。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有些证明力都对事实和法律产生
。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新产生了好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生这种现象原因,专
意见发生了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大,也会对孩子产生重大
。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全产生。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对这些话产生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律标注,结果就是对法律产生深层次
。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将对未来产生深远。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施各种政策和改革对儿童产生了
。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人民产生何种?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势对平民产生了极为严重,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论重点是爆炸事件近期内对当地产生
。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将对塞拉利昂产生何种?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展产生潜在
主要取决于投资
目
和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举产生。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会对审判进展产生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能冲突会对条约产生何种
。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律产生。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新产生了好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生这种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大响,也会对孩子产生重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全产生响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对这些话产生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
法
维就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层次的
响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将对未来产生深远响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策和改革对儿童产生了响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人民产生何种响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生的响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这趋势对平民产生了极为严重的
响,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,几乎没有证据表明现金转移对经济产生负面响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近内对当地产生的
响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将对塞拉利昂产生何种响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展产生的潜在响主要取决于投资的目的和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举产生响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会对审判进展产生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结项条约
,各国很少
考任何可能的冲突会对条约产生何种
响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律产生响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新产生了好感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生这种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大响,也会对孩子产生重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全产生响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对这些话产生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层次的响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将对未来产生深远响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策和改革对儿童产生了响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人民产生何种响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生的响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势对平民产生了极为严重的响,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显示,有证据表明现金转移对经济产生负面
响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产生的响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将对塞拉利昂产生何种响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展产生的潜在响主要取决于投资的目的和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举产生响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会对审判进展产生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约产生何种响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律产生响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新产生了好感。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les spécialistes sont divisés sur les causes de ce phénomène.
对产生这种现象的原因,专家们的意见发生了分歧。
La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.
。夫妻暴力不仅会对受害者产生重大响,也会对孩子产生重大
响。
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对安全产生响。
Il faut éviter qu'on ne se méprenne sur ces mots.
应该防止别人对这些话产生误解。
“Les bons jeux dependant de bonnes regles et non de bons joueurs”.
公法思维就是对法律的标注,结果就是对法律产生深层次的响。
Il aura de profondes répercussions sur notre avenir.
首脑会议将对未来产生深远响。
Diverses politiques et réformes actuellement mises en œuvre ont une incidence sur les enfants.
正在实施的各种政策和改革对儿童产生了响。
Quel sera leur effet sur le peuple du Myanmar?
对缅甸人民产生何种响?
C'est à cette période qu'il commence à s'intéresser à la comédie et il prend cours.
正是在这一时期,他开始对戏剧产生了兴趣,并且进入了专门的学校来学习。
Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.
她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生的响。
Il s'agit là d'une évolution extrêmement préoccupante ayant des conséquences catastrophiques pour la population civile.
这一趋势对平民产生了极为严重的响,令人深感不安。
Les recherches ne font cependant guère apparaître d'effets négatifs sur l'économie.
但是研究显,
没有证据表明现金转移对经济产生负面
响。
La réunion a été consacrée notamment aux conséquences immédiates sur le terrain.
会议讨论的重点是爆炸事件近期内对当地产生的响。
Quelles pourraient en être les conséquences pour la Sierra Leone?
它将对塞拉利昂产生何种响?
En général, l'effet potentiel sur le développement dépend fondamentalement de l'objectif et du mode d'investissement.
总而言之,对发展产生的潜在响主要取决于投资的目的和方式。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对选举产生响。
Cela aurait pu avoir des conséquences importantes pour la poursuite de ce procès.
这可能会对审判进展产生深远后果。
À ce moment-là, les États songeaient rarement aux effets d'un éventuel conflit armé.
在缔结一项条约时,各国很少思考任何可能的冲突会对条约产生何种响。
Tous les démonstrateurs juridiques travaillent le fait et le droit.
所有这些证明力都对事实和法律产生响。
Ravel me réconcilie avec la musique moderne.
拉威尔使我对现代音乐重新产生了好感。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。