法语助手
  • 关闭

对…负有责任

添加到生词本

avoir la responsabilité de
être responsable de
être tenu de
être tenue de 法语 助 手 版 权 所 有

Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.

我们大家都确保变革有责任

La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.

国际社会同样消除贫困有责任

Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.

我们认为双方都结束暴力有责任

Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.

我们也世界上的每个公有责任

Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.

叛乱团伙成员也这些战争罪行有责任

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都彼此的安全有责任

Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.

通常安全部队此种事件有责任

Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.

那些这种违反行为有责任者必须绳之以法。

Des agents de l'État ont-ils été convaincus de tels faits?

是否发现有任何国家雇员此种虐待有责任

Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.

据说,正准备有责任的警官提出刑事起诉。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒在全人口中散布反罗姆人的情绪有责任

La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.

主权意味着受影响的国家其平有责任

L'Organisation mondiale a la responsabilité de mettre en oeuvre la Feuille de route.

联合国这个世界组织路线图的实施有责任

Par ailleurs, la police serait responsable de diverses formes de mauvais traitement et de torture.

另外,据称警方各种形式的虐待和酷刑有责任

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,暴力有责任的人必须遭法办。

En tant que dirigeant, je suis responsable du bien-être de mon peuple.

作为一名领导人,我我国人的福利有责任

Chaque pays représenté ici a des responsabilités envers ses citoyens.

在这里派有代表的每个国家都本国人有责任

Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.

第二次报告表示未能查明上述指控有责任的人。

Plusieurs parties sont responsables de ce conflit. Le Hezbollah en est la principale cause.

若干方面这次冲突有责任,真主党是主要的原因。

L'Armée de résistance du Seigneur recrute et utilise elle aussi des enfants.

此外,上帝抵抗军也招募和使用儿童兵有责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对…负有责任 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


对…表示热忱, 对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测,
avoir la responsabilité de
être responsable de
être tenu de
être tenue de 法语 助 手 版 权 所 有

Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.

我们大家都确保变革有责任

La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.

国际社会同样消除贫困有责任

Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.

我们认为双方都结束暴力有责任

Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.

我们也世界上的每个公民有责任

Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.

叛乱团伙成员也些战争有责任

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都彼此的安全有责任

Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.

通常安全部队事件有责任

Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.

那些违反有责任者必须绳之以法。

Des agents de l'État ont-ils été convaincus de tels faits?

是否发现有任何国家雇员虐待有责任

Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.

据说,正准备有责任的警官提出刑事起诉。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒在全人口中散布反罗姆人的情绪有责任

La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.

主权意味着受影响的国家其平民有责任

L'Organisation mondiale a la responsabilité de mettre en oeuvre la Feuille de route.

联合国个世界组织路线图的实施有责任

Par ailleurs, la police serait responsable de diverses formes de mauvais traitement et de torture.

另外,据称警方形式的虐待和酷刑有责任

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,暴力有责任的人必须遭法办。

En tant que dirigeant, je suis responsable du bien-être de mon peuple.

作为一名领导人,我我国人民的福利有责任

Chaque pays représenté ici a des responsabilités envers ses citoyens.

里派有代表的每个国家都本国人民有责任

Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.

第二次报告表示未能查明上述指控有责任的人。

Plusieurs parties sont responsables de ce conflit. Le Hezbollah en est la principale cause.

若干方面次冲突有责任,真主党是主要的原因。

L'Armée de résistance du Seigneur recrute et utilise elle aussi des enfants.

此外,上帝抵抗军也招募和使用儿童兵有责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对…负有责任 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


对…表示热忱, 对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测,
avoir la responsabilité de
être responsable de
être tenu de
être tenue de 法语 助 手 版 权 所 有

Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.

大家都确保变革负有

La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.

国际社会同样消除贫困负有

Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.

认为双方都结束暴力负有

Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.

世界上的每个公民负有

Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.

叛乱团伙成员也这些战争罪行负有

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

确认所有国家都彼此的安全负有

Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.

通常安全部队此种事件负有

Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.

那些这种违反行为负有者必须绳之以法。

Des agents de l'État ont-ils été convaincus de tels faits?

是否发现有何国家雇员此种虐待负有

Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.

据说,正准备负有的警官提出刑事起诉。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒在全人口中散布反罗姆人的情绪负有

La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.

主权意味着受影响的国家其平民负有

L'Organisation mondiale a la responsabilité de mettre en oeuvre la Feuille de route.

联合国这个世界组织路线图的实施负有

Par ailleurs, la police serait responsable de diverses formes de mauvais traitement et de torture.

另外,据称警方各种形式的虐待和酷刑负有

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,暴力负有的人必须遭法办。

En tant que dirigeant, je suis responsable du bien-être de mon peuple.

作为一名领导人,国人民的福利负有

Chaque pays représenté ici a des responsabilités envers ses citoyens.

在这里派有代表的每个国家都本国人民负有

Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.

第二次报告表示未能查明上述指控负有的人。

Plusieurs parties sont responsables de ce conflit. Le Hezbollah en est la principale cause.

若干方面这次冲突负有,真主党是主要的原因。

L'Armée de résistance du Seigneur recrute et utilise elle aussi des enfants.

此外,上帝抵抗军也招募和使用儿童兵负有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 对…负有责任 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


对…表示热忱, 对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测,
avoir la responsabilité de
être responsable de
être tenu de
être tenue de 法语 助 手 版 权 所 有

Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.

我们大家都确保变革负有

La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.

国际社会同样消除贫困负有

Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.

我们认为双方都结束暴力负有

Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.

我们也世界上的每个公民负有

Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.

叛乱团伙成员也这些战争罪行负有

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都彼此的安全负有

Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.

通常安全部队此种事件负有

Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.

那些这种违反行为负有者必须绳法。

Des agents de l'État ont-ils été convaincus de tels faits?

是否发现有何国家雇员此种虐待负有

Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.

据说,正准备负有的警官提出刑事起诉。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒在全人口中散布反罗姆人的情绪负有

La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.

主权意味着受影响的国家其平民负有

L'Organisation mondiale a la responsabilité de mettre en oeuvre la Feuille de route.

联合国这个世界组织路线图的实施负有

Par ailleurs, la police serait responsable de diverses formes de mauvais traitement et de torture.

另外,据称警方各种形式的虐待和酷刑负有

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,暴力负有的人必须遭法办。

En tant que dirigeant, je suis responsable du bien-être de mon peuple.

作为一名领导人,我我国人民的福利负有

Chaque pays représenté ici a des responsabilités envers ses citoyens.

在这里派有代表的每个国家都本国人民负有

Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.

第二次报告表示未能查明上述指控负有的人。

Plusieurs parties sont responsables de ce conflit. Le Hezbollah en est la principale cause.

若干方面这次冲突负有,真主党是主要的原因。

L'Armée de résistance du Seigneur recrute et utilise elle aussi des enfants.

此外,上帝抵抗军也招募和使用儿童兵负有

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对…负有责任 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


对…表示热忱, 对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测,
avoir la responsabilité de
être responsable de
être tenu de
être tenue de 法语 助 手 版 权 所 有

Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.

我们大家都确保变有责任

La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.

国际社会同样消除贫困有责任

Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.

我们认为双方都结束暴力有责任

Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.

我们也世界上的每个公民有责任

Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.

叛乱团伙成员也这些战争罪行有责任

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都彼此的安全有责任

Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.

通常安全部队此种事件有责任

Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.

那些这种违反行为有责任者必须绳之以法。

Des agents de l'État ont-ils été convaincus de tels faits?

是否发现有任何国家雇员此种虐待有责任

Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.

据说,正准备有责任的警官提出刑事起诉。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒在全人口反罗姆人的情绪有责任

La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.

主权意味着受影响的国家其平民有责任

L'Organisation mondiale a la responsabilité de mettre en oeuvre la Feuille de route.

联合国这个世界组织路线图的实施有责任

Par ailleurs, la police serait responsable de diverses formes de mauvais traitement et de torture.

另外,据称警方各种形式的虐待和酷刑有责任

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,暴力有责任的人必须遭法办。

En tant que dirigeant, je suis responsable du bien-être de mon peuple.

作为一名领导人,我我国人民的福利有责任

Chaque pays représenté ici a des responsabilités envers ses citoyens.

在这里派有代表的每个国家都本国人民有责任

Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.

第二次报告表示未能查明上述指控有责任的人。

Plusieurs parties sont responsables de ce conflit. Le Hezbollah en est la principale cause.

若干方面这次冲突有责任,真主党是主要的原因。

L'Armée de résistance du Seigneur recrute et utilise elle aussi des enfants.

此外,上帝抵抗军也招募和使用儿童兵有责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对…负有责任 的法语例句

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


对…表示热忱, 对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测,
avoir la responsabilité de
être responsable de
être tenu de
être tenue de 法语 助 手 版 权 所 有

Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.

我们大确保变革负有责任

La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.

际社会同样消除贫困负有责任

Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.

我们认为双方都结束暴力负有责任

Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.

我们也世界上的每个公民负有责任

Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.

叛乱团伙成员也这些战争罪行负有责任

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有的安全负有责任

Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.

通常安全部队事件负有责任

Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.

那些违反行为负有责任者必须绳之以法。

Des agents de l'État ont-ils été convaincus de tels faits?

是否发现有任何雇员虐待负有责任

Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.

据说,正准备负有责任的警官提出刑事起诉。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒在全人口中散布反罗姆人的情绪负有责任

La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.

主权意味着受影响的其平民负有责任

L'Organisation mondiale a la responsabilité de mettre en oeuvre la Feuille de route.

联合这个世界组织路线图的实施负有责任

Par ailleurs, la police serait responsable de diverses formes de mauvais traitement et de torture.

另外,据称警方形式的虐待和酷刑负有责任

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,暴力负有责任的人必须遭法办。

En tant que dirigeant, je suis responsable du bien-être de mon peuple.

作为一名领导人,我人民的福利负有责任

Chaque pays représenté ici a des responsabilités envers ses citoyens.

在这里派有代表的每个人民负有责任

Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.

第二次报告表示未能查明上述指控负有责任的人。

Plusieurs parties sont responsables de ce conflit. Le Hezbollah en est la principale cause.

若干方面这次冲突负有责任,真主党是主要的原因。

L'Armée de résistance du Seigneur recrute et utilise elle aussi des enfants.

外,上帝抵抗军也招募和使用儿童兵负有责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对…负有责任 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


对…表示热忱, 对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测,
avoir la responsabilité de
être responsable de
être tenu de
être tenue de 法语 助 手 版 权 所 有

Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.

我们大家都确保变革负有责任

La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.

国际社会同样消除贫困负有责任

Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.

我们认为双方都结束暴力负有责任

Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.

我们也世界上每个公民负有责任

Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.

叛乱团伙成员也这些战争罪行负有责任

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都负有责任

Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.

部队种事件负有责任

Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.

那些这种违反行为负有责任者必须绳之以法。

Des agents de l'État ont-ils été convaincus de tels faits?

是否发现有任何国家雇员种虐待负有责任

Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.

据说,正准备负有责任警官提出刑事起诉。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒人口中散布反罗姆人情绪负有责任

La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.

主权意味着受影响国家其平民负有责任

L'Organisation mondiale a la responsabilité de mettre en oeuvre la Feuille de route.

联合国这个世界组织路线图实施负有责任

Par ailleurs, la police serait responsable de diverses formes de mauvais traitement et de torture.

另外,据称警方各种形式虐待和酷刑负有责任

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,暴力负有责任人必须遭法办。

En tant que dirigeant, je suis responsable du bien-être de mon peuple.

作为一名领导人,我我国人民福利负有责任

Chaque pays représenté ici a des responsabilités envers ses citoyens.

在这里派有代表每个国家都本国人民负有责任

Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.

第二次报告表示未能查明上述指控负有责任人。

Plusieurs parties sont responsables de ce conflit. Le Hezbollah en est la principale cause.

若干方面这次冲突负有责任,真主党是主要原因。

L'Armée de résistance du Seigneur recrute et utilise elle aussi des enfants.

外,上帝抵抗军也招募和使用儿童兵负有责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对…负有责任 的法语例句

用户正在搜索


仓库存货单, 仓库交货, 仓库库存, 仓库库存的更新, 仓库收据, 仓库至仓库, 仓库制度, 仓廪, 仓容, 仓室顶板,

相似单词


对…表示热忱, 对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测,
avoir la responsabilité de
être responsable de
être tenu de
être tenue de 法语 助 手 版 权 所 有

Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.

我们大家都确保变革负有责任

La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.

国际社会同样负有责任

Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.

我们认为双方都结束暴力负有责任

Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.

我们也世界上的每个公民负有责任

Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.

叛乱团伙成员也这些战争罪行负有责任

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都彼此的安全负有责任

Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.

通常安全部队此种负有责任

Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.

那些这种违反行为负有责任者必须绳之以法。

Des agents de l'État ont-ils été convaincus de tels faits?

是否发现有任何国家雇员此种虐待负有责任

Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.

据说,正准备负有责任的警官提起诉。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒在全人口中散布反罗姆人的情绪负有责任

La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.

主权意味着受影响的国家其平民负有责任

L'Organisation mondiale a la responsabilité de mettre en oeuvre la Feuille de route.

联合国这个世界组织路线图的实施负有责任

Par ailleurs, la police serait responsable de diverses formes de mauvais traitement et de torture.

另外,据称警方各种形式的虐待和酷负有责任

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指暴力负有责任的人必须遭法办。

En tant que dirigeant, je suis responsable du bien-être de mon peuple.

作为一名领导人,我我国人民的福利负有责任

Chaque pays représenté ici a des responsabilités envers ses citoyens.

在这里派有代表的每个国家都本国人民负有责任

Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.

第二次报告表示未能查明上述指控负有责任的人。

Plusieurs parties sont responsables de ce conflit. Le Hezbollah en est la principale cause.

若干方面这次冲突负有责任,真主党是主要的原因。

L'Armée de résistance du Seigneur recrute et utilise elle aussi des enfants.

此外,上帝抵抗军也招募和使用儿童兵负有责任

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对…负有责任 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


对…表示热忱, 对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测,
avoir la responsabilité de
être responsable de
être tenu de
être tenue de 法语 助 手 版 权 所 有

Nous partageons tous la responsabilité de veiller au changement.

我们大家都确保变革

La communauté internationale est également responsable de l'élimination de la pauvreté.

国际社会同样消除贫困

Nous considérons que les deux parties ont la responsabilité de mettre fin à la violence.

我们认为双方都结束暴力

Nous avons également une responsabilité à l'égard de tous les citoyens du monde.

我们也世界上每个公民

Des membres de groupes rebelles sont également responsables de crimes de guerre.

叛乱团伙成员也这些战争罪行

Nous considérons que nous sommes tous responsables de notre sécurité mutuelle.

我们确认所有国家都彼此安全

Les forces de sécurité sont à chaque fois tenues pour responsables de tels actes.

通常安全部队此种事件

Les responsables de ces violations doivent être traduits en justice.

那些这种违反行为者必须绳之以法。

Des agents de l'État ont-ils été convaincus de tels faits?

是否发现有任何国家雇员此种虐待

Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.

据说,正准备提出刑事起诉。

Les médias tendent à diffuser des sentiments anti-roms qui se répandent dans la population.

传媒在全人口中散布反罗姆人情绪

La souveraineté implique la responsabilité des États touchés à l'égard de leurs populations civiles.

主权意味着受影响国家其平民

L'Organisation mondiale a la responsabilité de mettre en oeuvre la Feuille de route.

联合国这个世界组织路线图实施

Par ailleurs, la police serait responsable de diverses formes de mauvais traitement et de torture.

另外,据称各种形式虐待和酷刑

Elle affirme également que les auteurs de ces crimes doivent être traduits en justice.

决议还指出,暴力人必须遭法办。

En tant que dirigeant, je suis responsable du bien-être de mon peuple.

作为一名领导人,我我国人民福利

Chaque pays représenté ici a des responsabilités envers ses citoyens.

在这里派有代表每个国家都本国人民

Le second indiquait qu'il n'avait pas été possible d'identifier les personnes responsables.

第二次报告表示未能查明上述指控人。

Plusieurs parties sont responsables de ce conflit. Le Hezbollah en est la principale cause.

若干方面这次冲突,真主党是主要原因。

L'Armée de résistance du Seigneur recrute et utilise elle aussi des enfants.

此外,上帝抵抗军也招募和使用儿童兵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对…负有责任 的法语例句

用户正在搜索


苍耳油, 苍耳子, 苍狗白云, 苍黄, 苍劲, 苍老, 苍帘石, 苍凉, 苍龙, 苍龙摆尾法,

相似单词


对…表示热忱, 对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测,