法语助手
  • 关闭
guǎ fù
veuve

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女不仅是个寡妇,还没有家

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令不安。

Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.

寡妇和鳏夫按同一条法律处理。

Dans ce cas aussi, les veuves ont des droits supplémentaires.

在此情况下,寡妇享有额外权利。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女中的许多所敬仰。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自己的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际的网站。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇保有用益权。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

国的法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非道传统做法。

Les veuves sont violentées et agressées par les hommes de leur belle-famille.

寡妇受到了男性姻亲的进一步虐待和暴力。

Le fait qu'elles ne puissent travailler a créé d'énormes problèmes sociaux.

而这些寡妇无法工作又造成了巨大的社会问题。

Elles n'ouvrent droit qu'à la pension de retraite et aux prestations veuvage forfaitaires.

参加者只能领取统一的养老金和寡妇津贴。

Il n'a pas été fait d'études concernant l'impact des lois coutumières sur les veuves.

迄今尚未就习惯法对寡妇造成的影响展开研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个,还没有家人。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

情况也非常令人不安。

Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.

和鳏夫按同条法处理。

Dans ce cas aussi, les veuves ont des droits supplémentaires.

在此情况下,享有额外权利。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑著称,掌控无上权利女人却我们中许多人所敬仰。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身女和应有权得到自己赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

经常不能维护对土地所有权。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在权利国际网站。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过那样,保有用益权。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国没有规定只能改嫁给亡夫兄弟。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由抚恤金组成。

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对非人道传统做法。

Les veuves sont violentées et agressées par les hommes de leur belle-famille.

受到了男性姻亲步虐待和暴力。

Le fait qu'elles ne puissent travailler a créé d'énormes problèmes sociaux.

而这些无法工作又造成了巨大社会问题。

Elles n'ouvrent droit qu'à la pension de retraite et aux prestations veuvage forfaitaires.

参加者只能领取统养老金和津贴。

Il n'a pas été fait d'études concernant l'impact des lois coutumières sur les veuves.

迄今尚未就习惯法对造成影响展开研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.

寡妇和鳏夫按同一条法律处理。

Dans ce cas aussi, les veuves ont des droits supplémentaires.

在此情况下,寡妇享有额外权利。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇无上权利的女人却我们中的许多人所

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

身妇女和寡妇应有权得到自己的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际的网站。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇保有用益权。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非人道传统做法。

Les veuves sont violentées et agressées par les hommes de leur belle-famille.

寡妇受到了男性姻亲的进一步虐待和暴力。

Le fait qu'elles ne puissent travailler a créé d'énormes problèmes sociaux.

而这些寡妇无法工作又造成了巨大的社会问题。

Elles n'ouvrent droit qu'à la pension de retraite et aux prestations veuvage forfaitaires.

参加者只能领取统一的养老金和寡妇津贴。

Il n'a pas été fait d'études concernant l'impact des lois coutumières sur les veuves.

迄今尚未就习惯法对寡妇造成的影响展开研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve

La veuve est en possession d'une grande fortune.

寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.

寡妇和鳏夫按同一条法律处

Dans ce cas aussi, les veuves ont des droits supplémentaires.

情况下,寡妇享有额外权利。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却我们中的许多人所敬仰。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自己的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

息也登录寡妇权利国际的网站。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇保有用益权。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非人道传统做法。

Les veuves sont violentées et agressées par les hommes de leur belle-famille.

寡妇受到了男性姻亲的进一步虐待和暴力。

Le fait qu'elles ne puissent travailler a créé d'énormes problèmes sociaux.

寡妇无法工作又造成了巨大的社会问题。

Elles n'ouvrent droit qu'à la pension de retraite et aux prestations veuvage forfaitaires.

参加者只能领取统一的养老金和寡妇津贴。

Il n'a pas été fait d'études concernant l'impact des lois coutumières sur les veuves.

迄今尚未就习惯法对寡妇造成的影响展开研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.

寡妇和鳏夫按同一条法律处理。

Dans ce cas aussi, les veuves ont des droits supplémentaires.

在此情况下,寡妇享有额外权利。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却我们中的许多人所敬仰。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自己的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际的网站。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇益权。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非人道传统做法。

Les veuves sont violentées et agressées par les hommes de leur belle-famille.

寡妇受到了男性姻亲的进一步虐待和暴力。

Le fait qu'elles ne puissent travailler a créé d'énormes problèmes sociaux.

而这些寡妇无法工作又造成了巨大的社会问题。

Elles n'ouvrent droit qu'à la pension de retraite et aux prestations veuvage forfaitaires.

参加者只能领取统一的养老金和寡妇津贴。

Il n'a pas été fait d'études concernant l'impact des lois coutumières sur les veuves.

迄今尚未就习惯法对寡妇造成的影响展开研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个,还没有家人。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

情况也非常令人不安。

Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.

和鳏夫条法律处理。

Dans ce cas aussi, les veuves ont des droits supplémentaires.

此情况下,享有额外权利。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑著称,掌控无上权利的女人却我们中的许多人所敬仰。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身女和应有权得到自己的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

经常不能维护对土地的所有权。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录权利国际的网站。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,保有用益权。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定只能改嫁给亡夫兄弟。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由抚恤金组成。

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

样,应取消针对的非人道传统做法。

Les veuves sont violentées et agressées par les hommes de leur belle-famille.

受到了男性姻亲的进步虐待和暴力。

Le fait qu'elles ne puissent travailler a créé d'énormes problèmes sociaux.

而这些无法工作又造成了巨大的社会问题。

Elles n'ouvrent droit qu'à la pension de retraite et aux prestations veuvage forfaitaires.

参加者只能领取统的养老金和津贴。

Il n'a pas été fait d'études concernant l'impact des lois coutumières sur les veuves.

迄今尚未就习惯法对造成的影响展开研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.

寡妇和鳏按同一条法律处理。

Dans ce cas aussi, les veuves ont des droits supplémentaires.

在此情况下,寡妇享有额外权利。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却我们中的许多人所敬仰。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自己的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际的网站。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇保有用益权。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定寡妇只能改嫁给弟。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非人道传统做法。

Les veuves sont violentées et agressées par les hommes de leur belle-famille.

寡妇受到了男性姻亲的进一步虐待和暴力。

Le fait qu'elles ne puissent travailler a créé d'énormes problèmes sociaux.

而这些寡妇无法工作又造成了巨大的社会问题。

Elles n'ouvrent droit qu'à la pension de retraite et aux prestations veuvage forfaitaires.

参加者只能领取统一的养老金和寡妇津贴。

Il n'a pas été fait d'études concernant l'impact des lois coutumières sur les veuves.

迄今尚未就习惯法对寡妇造成的影响展开研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.

寡妇和鳏按同一条法律处理。

Dans ce cas aussi, les veuves ont des droits supplémentaires.

在此情况下,寡妇享有额外权利。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却我们中的许多人所敬仰。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自己的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际的网站。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇保有用益权。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定寡妇只能改嫁兄弟。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非人道传统做法。

Les veuves sont violentées et agressées par les hommes de leur belle-famille.

寡妇受到了男性姻亲的进一步虐待和暴力。

Le fait qu'elles ne puissent travailler a créé d'énormes problèmes sociaux.

而这些寡妇无法工作又造成了巨大的社会问题。

Elles n'ouvrent droit qu'à la pension de retraite et aux prestations veuvage forfaitaires.

参加者只能领取统一的养老金和寡妇津贴。

Il n'a pas été fait d'études concernant l'impact des lois coutumières sur les veuves.

迄今尚未就习惯法对寡妇造成的影响展开研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veuves et les veufs sont soumis à la même loi.

寡妇和鳏夫按同一条法律处理。

Dans ce cas aussi, les veuves ont des droits supplémentaires.

在此情况下,寡妇享有额外权利。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却我们中的许多人所敬仰。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自己的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不维护对土地的所有权。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际的网站。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇保有用益权。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定寡妇给亡夫兄弟。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

De même, les pratiques traditionnelles inhumaines à l'égard des veuves devraient être éliminées.

同样,应取消针对寡妇的非人道传统做法。

Les veuves sont violentées et agressées par les hommes de leur belle-famille.

寡妇受到了男性姻亲的进一步虐待和暴力。

Le fait qu'elles ne puissent travailler a créé d'énormes problèmes sociaux.

而这些寡妇无法工作又造成了巨大的社会问题。

Elles n'ouvrent droit qu'à la pension de retraite et aux prestations veuvage forfaitaires.

参加者只领取统一的养老金和寡妇津贴。

Il n'a pas été fait d'études concernant l'impact des lois coutumières sur les veuves.

迄今尚未就习惯法对寡妇造成的影响展开研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,