法语助手
  • 关闭
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄小不,有的是儿童,有的是年老妇女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%的户主是妇女(离婚、寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际的网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金的名义发放的。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

在妇女方面项重要的养老金形式就是寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、被指责搞巫术的妇女和寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突的原因,该国约有150,000名孤儿和50,000名寡妇,其中多数人是土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下的救济金支付给在经济状况调查之后符合条件的鳏夫,并使鳏夫应享受的非摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利女人却被我们中许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过那样,寡妇保有权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇龄大小不一,有儿童,有老妇女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%户主妇女(离婚、分居或寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取补助金总额中,67.5%寡妇抚恤金名义发放

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这自相残杀战争造成悲惨后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

在妇女方面一项重要养老金形式就寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要受害者女童、被指责搞巫术妇女和寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

武装冲突原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名寡妇,其中多数人土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下救济金支付给在经济状况调查之后符合条件鳏夫,并使鳏夫应享受非分摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身女和应有权得到自的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

经常不能维护对土地的所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

的年龄大小不一,有的是儿童,有的是年老女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%的户主是女(离婚、分居或)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在权利国际的网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

女领取的补助中,67.5%是以抚恤的名义发放的。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

女方面一项重要的养老形式就是抚恤

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤主要由抚恤组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、被指责搞巫术的女和

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突的原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名,其中多数人是土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下的救济支付给在经济状况调查之后符合条件的鳏夫,并使鳏夫应享受的非分摊救济相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄大小不一,有的是儿童,有的是年老妇女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%的户主是妇女(离婚、分居或寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些登录在寡妇权利国际的网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金的名义发放的。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

在妇女方面一项重要的养老金形式就是寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、被指责搞巫术的妇女和寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突的原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名寡妇,其中多数人是土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下的救济金支付给在经济状况调查之后符合条件的鳏夫,并使鳏夫应享受的非分摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所

La veuve est en possession d'une grande fortune.

寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄大小不一,有的是儿童,有的是年老妇女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%的户主是妇女(离婚、分居或寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

也登录在寡妇权利国际的网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金的名义发放的。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

在妇女方面一项重要的养老金形式就是寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、被指责搞巫术的妇女和寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突的原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名寡妇,其中多数人是土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下的救济金支付给在经济状况调查之后符合条件的鳏夫,并使鳏夫应享受的非分摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,

用户正在搜索


对偶性, 对朋友信任, 对批评进行争辩, 对拼接, 对瓶, 对齐, 对起义的镇压, 对气候不再适应, 对前途很乐观, 对强刺激的爱好,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人仅是个寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

说过的那样,寡妇保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇能维护对土地的所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄大小,有的是儿童,有的是年老妇女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%的户主是妇女(离婚、分居或寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际的网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金的名义发放的。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

在妇女方面项重要的养老金形式就是寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、被指责搞巫术的妇女和寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突的原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名寡妇,其中多数人是土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下的救济金支付给在济状况调查之后符合条件的鳏夫,并使鳏夫应享受的非分摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


对群, 对热敏感, 对人轻信的性格, 对人要宽,对己要严, 对荣誉的放弃, 对商船的检查权, 对商品课税, 对上号, 对上级很随便, 对奢侈的抨击,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利女人却被我们中许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过那样,寡妇保有权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇年龄大小不一,有儿童,有年老妇女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%户主妇女(离婚、分居或寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取补助金总额中,67.5%寡妇抚恤金名义发放

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这自相残杀战争造成悲惨后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

在妇女方面一项重要养老金形式就寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要受害者女童、被指责搞巫术妇女和寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名寡妇,其中多数人土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下救济金支付给在经济状况调查之后符合条件鳏夫,并使鳏夫应享受非分摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


对审判决, 对生, 对生的, 对生叶, 对胜利的陶醉, 对食品的需要, 对士兵的训话, 对市场的逐步占领, 对事不对人, 对事件的阐释,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

女和应有权得到自的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

经常不能维地的所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

的年龄大小不一,有的是儿童,有的是年老女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%的户主是女(离婚、分居或)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在权利国际的网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

女领取的补助金总额中,67.5%是以抚恤金的名义发放的。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

女方面一项重要的养老金形式就是抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、被指责搞巫术的女和

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突的原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名,其中多数人是著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下的救济金支付给在经济状况调查之后符合条件的鳏夫,并使鳏夫应享受的非分摊救济金数额与相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


对数表, 对数尺, 对数的, 对数的底, 对数的首数, 对数电路, 对数放大器, 对数计算, 对数螺线, 对数双纽线,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利女人却被我们中许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过那样,寡妇保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇年龄大小不一,有是儿童,有是年老妇女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%是妇女(离婚、分居或寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金名义发放

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成悲惨后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

在妇女方面一项重要养老金形式就是寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

受害者是女童、被指责搞巫术妇女和寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名寡妇中多数人是土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下救济金支付给在经济状况调查之后符合条件鳏夫,并使鳏夫应享受非分摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


对外结算, 对外经济关系, 对外扩张, 对外贸易, 对外政策, 对望, 对望曲线, 对危险毫不在乎, 对危险有预感, 对未来抱有信心,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,