Les zones maritimes australiennes s'étendent des eaux tropicales au nord aux eaux froides de certaines parties de l'océan austral.
我国的海区从北部的带水域到南极洋的寒带水域。
Les zones maritimes australiennes s'étendent des eaux tropicales au nord aux eaux froides de certaines parties de l'océan austral.
我国的海区从北部的带水域到南极洋的寒带水域。
Elle a également des répercussions étendues sur les écosystèmes, y compris le risque de modifier complètement des habitats tels que la forêt boréale ou les zones humides.
它还对生态系统有着重大的影响,例如,可能会使生境从寒带森林彻底改变为湿地。
Selon les modèles du GIEC, on va assister à un dépérissement significatif des forêts vers la fin du siècle et au-delà dans les zones tropicales, boréales et montagneuses, dépérissement qui s'accompagnera de la disparition de services écologiques importants.
委员会使用的模型表明,本世纪末及之后将在带、北寒带和山区发生重大森林顶枯病,同时会损失重要的服务。
Le réchauffement planétaire dû au changement climatique peut également avoir des effets positifs sur les écosystèmes forestiers, par exemple en allongeant la durée de la saison de croissance, en particulier dans les régions tempérées et boréales, d'où une croissance plus rapide.
气候变化所造成的全球变暖对森林生态系统也有一些积极的影响,例如,提供长的生长期,特别是在温带和北寒带地区,从而促使树
生长。
Il n'est pas toujours possible de distinguer une plantation d'une forêt naturelle, en particulier dans les régions tempérées et boréales, lorsque l'on a affaire à diverses essences, d'âges variés ou lorsque la plantation consiste en espèces endémiques cultivées sur longues périodes de révolution.
不一定能够对种植林和自然林加以区分,在树种和树龄不同的温带和寒带地区,或在地方树种长期交替生长的情况下尤其如此。
D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.
根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔叶林,17%涉及寒带针叶林,而18%涉及农业用地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones maritimes australiennes s'étendent des eaux tropicales au nord aux eaux froides de certaines parties de l'océan austral.
我国的海区从北部的带水域到南极洋的寒带水域。
Elle a également des répercussions étendues sur les écosystèmes, y compris le risque de modifier complètement des habitats tels que la forêt boréale ou les zones humides.
它还对生态系统有着重大的影响,例如,可能会使生境从寒带森林彻底改变为湿地。
Selon les modèles du GIEC, on va assister à un dépérissement significatif des forêts vers la fin du siècle et au-delà dans les zones tropicales, boréales et montagneuses, dépérissement qui s'accompagnera de la disparition de services écologiques importants.
委员会使用的模型表明,本世纪末及之后将在带、北寒带和山区发生重大森林顶枯病,同时会损失重要的服务。
Le réchauffement planétaire dû au changement climatique peut également avoir des effets positifs sur les écosystèmes forestiers, par exemple en allongeant la durée de la saison de croissance, en particulier dans les régions tempérées et boréales, d'où une croissance plus rapide.
气候变化所造成的全球变暖对森林生态系统也有些积极的影响,例如,提供更长的生长期,特别是在温带和北寒带地区,从而促使树木更快生长。
Il n'est pas toujours possible de distinguer une plantation d'une forêt naturelle, en particulier dans les régions tempérées et boréales, lorsque l'on a affaire à diverses essences, d'âges variés ou lorsque la plantation consiste en espèces endémiques cultivées sur longues périodes de révolution.
能够对种植林和自然林加以区分,在树种和树龄
同的温带和寒带地区,或在地方树种长期交替生长的情况下尤其如此。
D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.
根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之世纪里,25%的土地退化涉及阔叶林,17%涉及寒带针叶林,而18%涉及农业用地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones maritimes australiennes s'étendent des eaux tropicales au nord aux eaux froides de certaines parties de l'océan austral.
我国的海区从北部的带水域到南极洋的寒带水域。
Elle a également des répercussions étendues sur les écosystèmes, y compris le risque de modifier complètement des habitats tels que la forêt boréale ou les zones humides.
它还对生态系统有着重大的影响,例如,可能会生境从寒带森林彻底改变为湿地。
Selon les modèles du GIEC, on va assister à un dépérissement significatif des forêts vers la fin du siècle et au-delà dans les zones tropicales, boréales et montagneuses, dépérissement qui s'accompagnera de la disparition de services écologiques importants.
委员会用的模型表明,本世纪末及之后将在
带、北寒带和山区发生重大森林顶枯病,同时会损失重要的服务。
Le réchauffement planétaire dû au changement climatique peut également avoir des effets positifs sur les écosystèmes forestiers, par exemple en allongeant la durée de la saison de croissance, en particulier dans les régions tempérées et boréales, d'où une croissance plus rapide.
气候变化所造成的全球变暖对森林生态系统也有一些积极的影响,例如,提供更长的生长期,特别是在温带和北寒带地区,从而促更快生长。
Il n'est pas toujours possible de distinguer une plantation d'une forêt naturelle, en particulier dans les régions tempérées et boréales, lorsque l'on a affaire à diverses essences, d'âges variés ou lorsque la plantation consiste en espèces endémiques cultivées sur longues périodes de révolution.
不一定能够对种植林和自然林加以区分,在种和
龄不同的温带和寒带地区,或在地方
种长期交替生长的情况下尤其如此。
D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.
根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔叶林,17%涉及寒带针叶林,而18%涉及农业用地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones maritimes australiennes s'étendent des eaux tropicales au nord aux eaux froides de certaines parties de l'océan austral.
我国的海区从北部的带水域到南极洋的寒带水域。
Elle a également des répercussions étendues sur les écosystèmes, y compris le risque de modifier complètement des habitats tels que la forêt boréale ou les zones humides.
它还对生态系统有着重大的影响,例如,可会使生境从寒带森林彻底改变为湿地。
Selon les modèles du GIEC, on va assister à un dépérissement significatif des forêts vers la fin du siècle et au-delà dans les zones tropicales, boréales et montagneuses, dépérissement qui s'accompagnera de la disparition de services écologiques importants.
委员会使用的模型表明,本世纪末及之后将在带、北寒带和山区发生重大森林顶枯病,同时会损失重要的服务。
Le réchauffement planétaire dû au changement climatique peut également avoir des effets positifs sur les écosystèmes forestiers, par exemple en allongeant la durée de la saison de croissance, en particulier dans les régions tempérées et boréales, d'où une croissance plus rapide.
气候变化所造成的全球变暖对森林生态系统也有一些积极的影响,例如,提供更长的生长期,特别是在温带和北寒带地区,从而促使树木更快生长。
Il n'est pas toujours possible de distinguer une plantation d'une forêt naturelle, en particulier dans les régions tempérées et boréales, lorsque l'on a affaire à diverses essences, d'âges variés ou lorsque la plantation consiste en espèces endémiques cultivées sur longues périodes de révolution.
不一对种植林和自然林加以区分,在树种和树龄不同的温带和寒带地区,或在地方树种长期交替生长的情况下尤
如此。
D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.
根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔叶林,17%涉及寒带针叶林,而18%涉及农业用地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones maritimes australiennes s'étendent des eaux tropicales au nord aux eaux froides de certaines parties de l'océan austral.
我国的海区从北部的带水域到南极洋的寒带水域。
Elle a également des répercussions étendues sur les écosystèmes, y compris le risque de modifier complètement des habitats tels que la forêt boréale ou les zones humides.
它还对生态系统有着重大的影响,例如,可能会使生境从寒带森彻底改变为湿地。
Selon les modèles du GIEC, on va assister à un dépérissement significatif des forêts vers la fin du siècle et au-delà dans les zones tropicales, boréales et montagneuses, dépérissement qui s'accompagnera de la disparition de services écologiques importants.
委员会使用的模型表明,本世纪末及之后将在带、北寒带和山区发生重大森
顶枯病,同时会损失重要的服务。
Le réchauffement planétaire dû au changement climatique peut également avoir des effets positifs sur les écosystèmes forestiers, par exemple en allongeant la durée de la saison de croissance, en particulier dans les régions tempérées et boréales, d'où une croissance plus rapide.
气候变化所造成的全球变暖对森生态系统也有一些积极的影响,例如,提供更长的生长期,特别是在温带和北寒带地区,从而促使树木更快生长。
Il n'est pas toujours possible de distinguer une plantation d'une forêt naturelle, en particulier dans les régions tempérées et boréales, lorsque l'on a affaire à diverses essences, d'âges variés ou lorsque la plantation consiste en espèces endémiques cultivées sur longues périodes de révolution.
不一定能够对种植和自
以区分,在树种和树龄不同的温带和寒带地区,或在地方树种长期交替生长的情况下尤其如此。
D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.
根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔叶,17%涉及寒带针叶
,而18%涉及农业用地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones maritimes australiennes s'étendent des eaux tropicales au nord aux eaux froides de certaines parties de l'océan austral.
我国的海区从北部的带水域到南极洋的寒带水域。
Elle a également des répercussions étendues sur les écosystèmes, y compris le risque de modifier complètement des habitats tels que la forêt boréale ou les zones humides.
它还对生态系统有着重大的影响,例,
会使生境从寒带森林彻底改
为湿地。
Selon les modèles du GIEC, on va assister à un dépérissement significatif des forêts vers la fin du siècle et au-delà dans les zones tropicales, boréales et montagneuses, dépérissement qui s'accompagnera de la disparition de services écologiques importants.
委员会使用的模型表明,本世纪末及之后将在带、北寒带和山区发生重大森林顶枯病,同时会损失重要的服务。
Le réchauffement planétaire dû au changement climatique peut également avoir des effets positifs sur les écosystèmes forestiers, par exemple en allongeant la durée de la saison de croissance, en particulier dans les régions tempérées et boréales, d'où une croissance plus rapide.
气候化所造成的全
对森林生态系统也有一些积极的影响,例
,提供更长的生长期,特别是在温带和北寒带地区,从而促使树木更快生长。
Il n'est pas toujours possible de distinguer une plantation d'une forêt naturelle, en particulier dans les régions tempérées et boréales, lorsque l'on a affaire à diverses essences, d'âges variés ou lorsque la plantation consiste en espèces endémiques cultivées sur longues périodes de révolution.
不一定够对种植林和自然林加以区分,在树种和树龄不同的温带和寒带地区,或在地方树种长期交替生长的情况下尤其
此。
D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.
根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔叶林,17%涉及寒带针叶林,而18%涉及农业用地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones maritimes australiennes s'étendent des eaux tropicales au nord aux eaux froides de certaines parties de l'océan austral.
我国的海区北部的
带水域到南极洋的
带水域。
Elle a également des répercussions étendues sur les écosystèmes, y compris le risque de modifier complètement des habitats tels que la forêt boréale ou les zones humides.
它还对生态系统有着重大的影响,例如,可能会使生带森林彻底改变为湿地。
Selon les modèles du GIEC, on va assister à un dépérissement significatif des forêts vers la fin du siècle et au-delà dans les zones tropicales, boréales et montagneuses, dépérissement qui s'accompagnera de la disparition de services écologiques importants.
委员会使用的模型表明,本世纪末及之后将在带、北
带和山区发生重大森林顶枯病,同时会损失重要的服务。
Le réchauffement planétaire dû au changement climatique peut également avoir des effets positifs sur les écosystèmes forestiers, par exemple en allongeant la durée de la saison de croissance, en particulier dans les régions tempérées et boréales, d'où une croissance plus rapide.
气候变所
成的全球变暖对森林生态系统也有一些积极的影响,例如,提供更长的生长期,特别是在温带和北
带地区,
而促使树木更快生长。
Il n'est pas toujours possible de distinguer une plantation d'une forêt naturelle, en particulier dans les régions tempérées et boréales, lorsque l'on a affaire à diverses essences, d'âges variés ou lorsque la plantation consiste en espèces endémiques cultivées sur longues périodes de révolution.
不一定能够对种植林和自然林加以区分,在树种和树龄不同的温带和带地区,或在地方树种长期交替生长的情况下尤其如此。
D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.
根据正在进行的旱地退评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退
涉及阔叶林,17%涉及
带针叶林,而18%涉及农业用地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones maritimes australiennes s'étendent des eaux tropicales au nord aux eaux froides de certaines parties de l'océan austral.
我国的海区从北部的到南极洋的寒
。
Elle a également des répercussions étendues sur les écosystèmes, y compris le risque de modifier complètement des habitats tels que la forêt boréale ou les zones humides.
它还对生态系统有着重大的影,
,可能会使生境从寒
森林彻底改变为湿地。
Selon les modèles du GIEC, on va assister à un dépérissement significatif des forêts vers la fin du siècle et au-delà dans les zones tropicales, boréales et montagneuses, dépérissement qui s'accompagnera de la disparition de services écologiques importants.
委员会使用的模型表明,本世纪末及之后将在、北寒
和山区发生重大森林顶枯病,同时会损失重要的服务。
Le réchauffement planétaire dû au changement climatique peut également avoir des effets positifs sur les écosystèmes forestiers, par exemple en allongeant la durée de la saison de croissance, en particulier dans les régions tempérées et boréales, d'où une croissance plus rapide.
气候变化所造成的全球变暖对森林生态系统也有一些积极的影,
,提供更长的生长期,特别是在温
和北寒
地区,从而促使树木更快生长。
Il n'est pas toujours possible de distinguer une plantation d'une forêt naturelle, en particulier dans les régions tempérées et boréales, lorsque l'on a affaire à diverses essences, d'âges variés ou lorsque la plantation consiste en espèces endémiques cultivées sur longues périodes de révolution.
不一定能够对种植林和自然林加以区分,在树种和树龄不同的温和寒
地区,或在地方树种长期交替生长的情况下尤其
此。
D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.
根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔叶林,17%涉及寒针叶林,而18%涉及农业用地。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les zones maritimes australiennes s'étendent des eaux tropicales au nord aux eaux froides de certaines parties de l'océan austral.
我国的海区从北部的带水域到南极洋的寒带水域。
Elle a également des répercussions étendues sur les écosystèmes, y compris le risque de modifier complètement des habitats tels que la forêt boréale ou les zones humides.
它还对生态系统有着重大的影响,例如,可能会使生境从寒带森改变为湿地。
Selon les modèles du GIEC, on va assister à un dépérissement significatif des forêts vers la fin du siècle et au-delà dans les zones tropicales, boréales et montagneuses, dépérissement qui s'accompagnera de la disparition de services écologiques importants.
委员会使用的模型表明,本世纪末及之后将在带、北寒带和山区发生重大森
顶枯病,同时会损失重要的
。
Le réchauffement planétaire dû au changement climatique peut également avoir des effets positifs sur les écosystèmes forestiers, par exemple en allongeant la durée de la saison de croissance, en particulier dans les régions tempérées et boréales, d'où une croissance plus rapide.
候变化所造成的全球变暖对森
生态系统也有一些积极的影响,例如,提供更长的生长期,特别是在温带和北寒带地区,从而促使树木更快生长。
Il n'est pas toujours possible de distinguer une plantation d'une forêt naturelle, en particulier dans les régions tempérées et boréales, lorsque l'on a affaire à diverses essences, d'âges variés ou lorsque la plantation consiste en espèces endémiques cultivées sur longues périodes de révolution.
不一定能够对种植和自然
加以区分,在树种和树龄不同的温带和寒带地区,或在地方树种长期交替生长的情况下尤其如此。
D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.
根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化涉及阔叶,17%涉及寒带针叶
,而18%涉及农业用地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。