Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂的装饰大多富丽堂皇。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂的装饰大多富丽堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街的住宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得富丽堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户的认可与选择才是我们富丽茁壮成长的肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画都镶有装璜讲究的画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革的辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构富丽堂皇的大厅和会室,也应当被置于联合国
的显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会的业务费用,主要用来支付其雇员过高的薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行的费用以及购买汽车和富丽堂皇办公室中的家具。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂的装饰大多富丽堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街的住宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得富丽堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户的认可与选择才是我们富丽茁壮成长的肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关际金融结构改革的辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构富丽堂皇的大厅和会
室,也应当被置于联合
上的显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会的业务费用,主要用来支付其雇员过高的薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行的费用以及购买汽车和富丽堂皇办公室中的家具。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂装饰大
富丽堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽堂皇宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街住宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽堂皇,其中有巴黎附近
枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得富丽堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户认可与选择才是我们富丽
茁壮成长
肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇屋子,装饰
绘画,每张画上都镶有装璜讲究
画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构富丽堂皇
大厅和会议室,也应当被置于联合国议程上
显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会业务费用,主要用来支付其雇员过高
薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行
费用以及购买汽车和富丽堂皇办公室中
家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂的多富丽堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街的住宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得富丽堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户的认可与选择才是我们富丽茁壮成长的肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向厅。那是一间富丽堂皇的屋子,
着许多绘画,每张画上都镶有
璜讲究的画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革的辩论不继续局限于布雷顿森林机构富丽堂皇的
厅和会议室,
被置于联合国议程上的显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会的业务费用,主要用来支付其雇员过高的薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行的费用以及购买汽车和富丽堂皇办公室中的家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂的装饰丽堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座丽堂皇的宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街的住宅并不丽堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些丽堂皇的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得丽堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户的认可与选择才是我们丽
茁壮成长的肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐起身走向
厅。那是一间
丽堂皇的屋子,装饰着许
绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革的辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构丽堂皇的
厅和会
,
应当被置于联合国
程上的显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公和所谓索偿委员会的业务费用,主要用来支付其雇员过高的薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行的费用以及购买汽车和
丽堂皇办公
中的家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教的装饰大多富
。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富的宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街的住宅并不富,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富的古堡,其中有巴黎附近的枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得富。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户的认可与选择才是我们富茁壮成长的肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,士从餐室起身走向大厅。那是一间富
的屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究的画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革的辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构富的大厅和会议室,也应当被置于联合国议程上的显著
置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会的业务费用,主要用来支付其雇员过高的薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行的费用以及购买汽车和富办公室中的家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教饰大多富丽
皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽皇
宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街住宅并不富丽
皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽皇
古堡,其中有巴黎附近
枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得富丽皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户认可与选择才是我们富丽
茁壮成长
肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽皇
屋子,
饰着许多绘画,每张画上都镶有
璜讲究
画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革辩论不应
继续局限于布雷顿森林机构富丽
皇
大厅和会议室,也应
于联合国议程上
显著位
。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会业务费用,主要用来支付其雇员过高
薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行
费用以及购买汽车和富丽
皇办公室中
家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教装饰大多富丽
。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他参观了一座富丽
宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街住宅并不富丽
,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽古堡,其中有巴黎附近
枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得富丽。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用户认可与选择才是
富丽
茁壮成长
肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十二点四十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究
画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构富丽
大厅和会议室,也应当被置于联合国议程上
显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会业务费用,主要用来支付其雇员过高
薪金、他
乘坐飞机头等舱旅行
费用以及购买汽车和富丽
办公室中
家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les églises sont presque toujours belles et riches en décoration et en faste.
教堂装饰大多富丽堂皇。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽堂皇宫殿。
La maison de Saville-row, sans être somptueuse, se recommandait par un extrêmeconfort.
赛微乐街住宅并不富丽堂皇,但却十分舒适。
François 1er a fait construire des châteaux magnifiques dont Fontainebleau près de Paris .
弗朗索瓦一世修建了一些富丽堂皇古堡,其中有巴黎附近
枫丹白露宫。
Ça fait riche.
〈口语〉显得很阔气。显得富丽堂皇。
Seuls les utilisateurs autorisés avec le choix que nous avons est le Furama du sol fertile pour s'épanouir.
只有用可与选择才是我们富丽
茁壮成长
肥沃土壤。
A midi quarante-sept, ce gentleman se leva et se dirigea vers le grand salon, somptueuse pièce, ornée de peintures richement encadrées.
十十七分,这位绅士从餐室起身走向大厅。那是一间富丽堂皇
屋子,装饰着许多绘画,每张画上都镶有装璜讲究
画框。
Le débat sur la réforme de l'architecture financière internationale ne doit pas rester limité aux salles de conférence et aux conseils d'administration des vénérables institutions de Bretton Woods; il doit trouver également une place de choix à l'ordre du jour de l'ONU.
有关国际金融结构改革辩论不应当继续局限于布雷顿森林机构富丽堂皇
大厅和会议室,也应当被置于联合国议程上
显著位置。
C'est ainsi qu'un montant de 11 milliards de dollars, prélevé sur les avoirs du peuple iraquien, a été versé à la caisse dite d'indemnisation et qu'un autre montant d'un milliard de dollars a été consacré aux dépenses de fonctionnement du Bureau chargé du Programme Iraq et de la Commission dite d'indemnisation.
超过10亿美元用于伊拉克方案办公室和所谓索偿委员会业务费用,主要用来支付其雇员过高
薪金、他们乘坐飞机头等舱旅行
费用以及购买汽车和富丽堂皇办公室中
家具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。