法语助手
  • 关闭

寂寞的

添加到生词本

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞情人泪。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对们来说,欢寂寞狂热。

Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.

带着相同寂寞,在凝望星空下。

Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.

也许,因为这是寂寞情人泪。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉宁静气氛和一种使人恐怖寂寞等候状态。

Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.

其它人感觉寂寞目无亲,一点没有感觉。所以他们不快乐。

Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.

所以,给过你安慰,包容过你任性,陪过了你寂寞

Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.

知道,因为心里装着你寂寞。”

J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.

在等一个人,一个可以把寂寞画上休止符人,一个可以陪听遍所有悲伤情歌,却不想哭人。

Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.

为了拍摄《走出寂寞需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖最佳女演员奖。

Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.

他终于找到了他希望和生活乐趣去留在这个世界,他终于有机和他寂寞说再见,他终于不再是一个人了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 寂寞的 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


寂静无哗, 寂静无声的街道, 寂寥, 寂莫, 寂寞, 寂寞的, 寂寞地, 寂然, , 绩差股,

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞情人泪。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞狂热。

Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.

带着相同寂寞,在凝望星空下。

Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.

也许,因为这是寂寞情人泪。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

区笼罩着一种深沉宁静气氛和一种使人恐怖寂寞等候状态。

Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.

其它人感觉寂寞目无亲,我一点没有感觉。所以他们不快乐。

Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.

所以,我给安慰,我包容任性,我陪寂寞

Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.

“我知道,因为我心里装着寂寞。”

J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.

我在等一个人,一个可以把我寂寞画上休止符人,一个可以陪我听遍所有悲伤情歌,却不会让我想哭人。

Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.

拍摄《走出寂寞需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得相当于德国恺撒奖最佳女演员奖。

Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.

他终于找到希望和生活乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他寂寞说再见,他终于不再是一个人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寂寞的 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


寂静无哗, 寂静无声的街道, 寂寥, 寂莫, 寂寞, 寂寞的, 寂寞地, 寂然, , 绩差股,

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞情人泪。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对们来说,欢寂寞狂热。

Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.

带着相同寂寞,在凝望星空下。

Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.

也许,因为这是寂寞情人泪。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,罩着一种深沉宁静气氛和一种使人恐怖寂寞等候状态。

Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.

其它人感觉寂寞目无亲,一点没有感觉。所以他们不快乐。

Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.

所以,安慰,包容任性,了你寂寞

Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.

知道,因为心里装着你寂寞。”

J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.

在等一个人,一个可以把寂寞画上休止符人,一个可以听遍所有悲伤情歌,却不会让想哭人。

Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.

为了拍摄《走出寂寞需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖最佳女演员奖。

Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.

他终于找到了他希望和生活乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他寂寞说再见,他终于不再是一个人了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 寂寞的 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


寂静无哗, 寂静无声的街道, 寂寥, 寂莫, 寂寞, 寂寞的, 寂寞地, 寂然, , 绩差股,

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞情人泪。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞狂热。

Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.

相同寂寞,在凝望下。

Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.

也许,因为这是寂寞情人泪。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩一种深沉宁静气氛和一种使人恐怖寂寞等候状态。

Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.

其它人感觉寂寞目无亲,我一点没有感觉。所以他们不快乐。

Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.

所以,我给过安慰,我包容过任性,我陪过了寂寞

Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.

“我知道,因为我心里装寂寞。”

J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.

我在等一个人,一个可以把我寂寞画上休止符人,一个可以陪我听遍所有悲伤情歌,却不会让我想哭人。

Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.

为了拍摄《走出寂寞需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖最佳女演员奖。

Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.

他终于找到了他希望和生活乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他寂寞说再见,他终于不再是一个人了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寂寞的 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


寂静无哗, 寂静无声的街道, 寂寥, 寂莫, 寂寞, 寂寞的, 寂寞地, 寂然, , 绩差股,

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是情人泪。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢狂热。

Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.

带着相同,在凝望星空下。

Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.

也许,因为这是情人泪。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉宁静气氛和一种使人恐怖等候状态。

Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.

其它人感觉,我一点没有感觉。所以他们不快乐。

Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.

所以,我给过你安慰,我包容过你任性,我陪过了你

Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.

“我知道,因为我心里装着你。”

J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.

我在等一个人,一个可以把我画上休止符人,一个可以陪我听遍所有悲伤情歌,却不会让我想哭人。

Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.

为了拍摄《走出需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖最佳女演员奖。

Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.

他终于找了他希望和生活乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他说再见,他终于不再是一个人了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寂寞的 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


寂静无哗, 寂静无声的街道, 寂寥, 寂莫, 寂寞, 寂寞的, 寂寞地, 寂然, , 绩差股,

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞情人泪。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对们来说,欢寂寞狂热。

Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.

带着相同寂寞,在凝望星空下。

Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.

也许,因为这是寂寞情人泪。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉氛和一种使人恐怖寂寞等候状态。

Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.

其它人感觉寂寞目无亲,一点没有感觉。所以他们不快乐。

Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.

所以,给过你包容过你任性,陪过了你寂寞

Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.

知道,因为心里装着你寂寞。”

J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.

在等一个人,一个可以把寂寞画上休止符人,一个可以陪听遍所有悲伤情歌,却不会让想哭人。

Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.

为了拍摄《走出寂寞需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖最佳女演员奖。

Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.

他终于找到了他希望和生活乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他寂寞说再见,他终于不再是一个人了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 寂寞的 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


寂静无哗, 寂静无声的街道, 寂寥, 寂莫, 寂寞, 寂寞的, 寂寞地, 寂然, , 绩差股,

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

眼对我们来说,欢寂寞狂热。

Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.

带着相同寂寞,在凝望星空下。

Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.

也许,因为这是寂寞

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着种深沉宁静气氛和种使恐怖寂寞等候状态。

Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.

其它感觉寂寞目无亲,我点没有感觉。所以他们不快乐。

Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.

所以,我给过你安慰,我包容过你任性,我陪过了你寂寞

Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.

“我知道,因为我心里装着你寂寞。”

J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.

我在等可以把我寂寞画上休止符可以陪我听遍所有悲伤歌,却不会让我想哭

Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.

为了拍摄《走出寂寞需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖最佳女演员奖。

Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.

他终于找到了他希望和生活乐趣去留在这世界,他终于有机会和他寂寞说再见,他终于不再是了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寂寞的 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


寂静无哗, 寂静无声的街道, 寂寥, 寂莫, 寂寞, 寂寞的, 寂寞地, 寂然, , 绩差股,

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是情人泪。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我来说,欢狂热。

Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.

带着相同,在凝望星空下。

Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.

也许,因为这是情人泪。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着一种深沉宁静气氛和一种使人恐怖等候状态。

Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.

其它人感觉目无亲,我一点没有感觉。所以他乐。

Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.

所以,我给过你安慰,我包容过你任性,我陪过了你

Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.

“我知道,因为我心里装着你。”

J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.

我在等一个人,一个可以把我画上休止符人,一个可以陪我听遍所有悲伤情歌,却会让我想哭人。

Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.

为了拍摄《走出需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖最佳女演员奖。

Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.

他终于找到了他希望和生活乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他说再见,他终于再是一个人了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 寂寞的 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


寂静无哗, 寂静无声的街道, 寂寥, 寂莫, 寂寞, 寂寞的, 寂寞地, 寂然, , 绩差股,

Peut être que ce sont les larmes de solitude des amants.

这是寂寞情人泪。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞狂热。

Apporte la même solitude, dans les regards fixes sous le ciel starry.

带着相同寂寞,在凝望星空下。

Peut être ce sont les larmes de solitude des amants.

也许,因为这是寂寞情人泪。

Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.

随后,市区笼罩着种深沉宁静气种使人恐怖寂寞等候状态。

Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.

其它人感觉寂寞目无亲,我点没有感觉。所以他们不快乐。

Alors, je vous ai donné le confort, j'ai eu votre chambre inclus, je vais de votre solitude.

所以,我给安慰,我包容任性,我陪寂寞

Le poisson dit: Je le sais, car mon coeur porte ta solitude.

“我知道,因为我心里装着寂寞。”

J'attends une personne qui pourrait donner un arrêt complet à ma solitude, qui pourrait m'accompagner à écouter des chansons tristes, qui ne me fairait jamais envie de pleurer.

我在等个人,个可以把我寂寞画上休止符人,个可以陪我听遍所有悲伤情歌,却不会让我想哭人。

Pour les besoins de « Jenseits der Stille », elle apprend l'allemand, la clarinette et le langage des signes, et obtient l'équivalent allemand du César de la Meilleure actrice.

为了拍摄《走出寂寞需要,她学习德语,单簧管、手语,并取得了相当于德国恺撒奖最佳女演员奖。

Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.

他终于找到了他希望生活乐趣去留在这个世界,他终于有机会寂寞说再见,他终于不再是个人了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寂寞的 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


寂静无哗, 寂静无声的街道, 寂寥, 寂莫, 寂寞, 寂寞的, 寂寞地, 寂然, , 绩差股,