法语助手
  • 关闭
prédestination
fatalité
fatalité 法 语助 手

La jeune fille ébaucha un geste fataliste.

女孩勾画宿命的姿态。

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过宿命论的世界观。

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

试的人来说,不存在宿命

Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.

不屈服历史宿命取决我们的努力。

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回的悲情?

Fournir des éléments sur les instruments qui permettent de lutter efficacement contre le fatalisme.

提供有效地驳斥宿命论观点的内容。

J'ai dit tout à l'heure que l'Afrique refusait la fatalité, qu'elle refusait la résignation.

早些时候我说过,非洲拒绝宿命和屈从。

La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.

我们的命运不是分裂,落后也不是我们不可避免的宿命

Grande-Bretagne est relativement bien sage mesure, il semble accepter seulement 66 ans, le sort des retraités.

英国却相对乖得多,乎要接受66岁才领养老金的宿命

Ne trouvez vous pas qu'il y a incompatibilité entre la notion de prédestination et une condamnation éternele?

你们没有发现宿命论和永恒的宣判之间的不相融性吗?

Ce fatalisme peut facilement être rejeté.

人们很容易驳斥这种宿命论调。

Ma délégation ne va pas sombrer dans le fatalisme et se résigner à un tel sort.

我国代表团不坚持宿命论,也不随波逐流。

On peut résumer d'un mot cette allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.

用一句话来总结这个寓言,我们可以说它叙述了爱对宿命的胜利。

Pour ce faire, nous sommes déterminés à refuser toute fatalité, qu'elle soit politique, économique, sociale ou culturelle.

为此,我们决心抛弃政治、经济、社会或文化的任何宿命想法。

Il est essentiel de s'inscrire en faux contre la tentation du fatalisme et de la résignation au pire.

必须抵制沉溺宿命论以及对最坏的情况采取听天由命态度的诱惑。

", avec un certain fatalisme, un peu comme certaines personnes ne cessent de demander en Russie : "Quelle heure est-il ?

'在俄罗斯,有些人多少以一种宿命论的味道不断地问:`现在是什么时候?

Il ne faut pourtant pas se laisser aller au fatalisme et l'État développementiste pourrait bien être un élément important permettant de relever ce défi.

但是,宿命论没有任何意义,发展型国家模式在解决这个棘手问题时仍是一项重要因素。

Une campagne de sensibilisation devrait être entreprise tant au niveau des employeurs que des victimes qui, la plupart du temps, acceptent leur sort comme une fatalité.

应当在雇主和大多采取宿命态度的受害者中开展提高意识运动。

Les gens ont une attitude fataliste devant les accidents de la route, souvent encouragée par l'utilisation du terme « accident », préféré aux termes « choc » ou « collision ».

人们对道路猛烈碰撞事件持宿命观点,往往因为使用“事故”一词——而不使用“猛烈碰撞”或“对撞”——而感到安慰。

Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.

公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关妇女自由选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理由为自己开脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宿命 的法语例句

用户正在搜索


poisson, poisson-chat, poisson-lune, poissonnerie, poissonneux, poissonnier, poissonnière, Poissons, poite, Poitevin,

相似单词


宿萼瘦果, 宿根, 宿疾, 宿将, 宿将旧卒, 宿命, 宿命的, 宿命论, 宿命论的, 宿命论的思想,
prédestination
fatalité
fatalité 法 语助 手

La jeune fille ébaucha un geste fataliste.

女孩勾画的姿态。

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于论的世界观。

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

对于敢于尝试的人来说,不存在

Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.

不屈服于取决于们的努力。

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

们什么时候才可以彻底摆脱这种轮回的悲情?

Fournir des éléments sur les instruments qui permettent de lutter efficacement contre le fatalisme.

提供有效地驳斥论观点的内容。

J'ai dit tout à l'heure que l'Afrique refusait la fatalité, qu'elle refusait la résignation.

早些时候说过,非洲拒绝和屈从。

La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.

们的命运不是分裂,落后也不是们不可避免的

Grande-Bretagne est relativement bien sage mesure, il semble accepter seulement 66 ans, le sort des retraités.

英国却相对乖得多,乎要接受66岁才领养老金的

Ne trouvez vous pas qu'il y a incompatibilité entre la notion de prédestination et une condamnation éternele?

你们没有发现论和永恒的宣判之间的不相融性吗?

Ce fatalisme peut facilement être rejeté.

人们很容易驳斥这种论调。

Ma délégation ne va pas sombrer dans le fatalisme et se résigner à un tel sort.

国代表团不坚持论,也不随波逐流。

On peut résumer d'un mot cette allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.

用一句话来总结这个寓言,们可以说它叙述了爱对的胜利。

Pour ce faire, nous sommes déterminés à refuser toute fatalité, qu'elle soit politique, économique, sociale ou culturelle.

们决心抛弃政治、经济、社会或文化等方面的任何想法。

Il est essentiel de s'inscrire en faux contre la tentation du fatalisme et de la résignation au pire.

必须抵制沉溺于论以及对最坏的情况采取听天由命态度的诱惑。

", avec un certain fatalisme, un peu comme certaines personnes ne cessent de demander en Russie : "Quelle heure est-il ?

'在俄罗斯,有些人多少以一种论的味道不断地问:`现在是什么时候?

Il ne faut pourtant pas se laisser aller au fatalisme et l'État développementiste pourrait bien être un élément important permettant de relever ce défi.

但是,论没有任何意义,发展型国家模式在解决这个棘手问题时仍是一项重要因素。

Une campagne de sensibilisation devrait être entreprise tant au niveau des employeurs que des victimes qui, la plupart du temps, acceptent leur sort comme une fatalité.

应当在雇主和大多采取态度的受害者中开展提高意识运动。

Les gens ont une attitude fataliste devant les accidents de la route, souvent encouragée par l'utilisation du terme « accident », préféré aux termes « choc » ou « collision ».

人们对道路猛烈碰撞事件持观点,往往因使用“事故”一词——而不使用“猛烈碰撞”或“对撞”——而感到安慰。

Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.

公众舆论在问题上的论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关于妇女自由选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理由自己开脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 宿命 的法语例句

用户正在搜索


poivrette, poivrier, poivrière, poivron, poivrot, poix, poker, polack, polaire, polak,

相似单词


宿萼瘦果, 宿根, 宿疾, 宿将, 宿将旧卒, 宿命, 宿命的, 宿命论, 宿命论的, 宿命论的思想,
prédestination
fatalité
fatalité 法 语助 手

La jeune fille ébaucha un geste fataliste.

女孩勾画宿命的姿态。

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于宿命论的世界观。

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

对于敢于尝试的,不存在宿命

Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.

不屈服于历史宿命取决于我们的努力。

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回的悲情?

Fournir des éléments sur les instruments qui permettent de lutter efficacement contre le fatalisme.

提供有效地驳斥宿命论观点的内容。

J'ai dit tout à l'heure que l'Afrique refusait la fatalité, qu'elle refusait la résignation.

早些时候我过,非洲拒绝宿命和屈从。

La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.

我们的命运不是分裂,落后也不是我们不可避免的宿命

Grande-Bretagne est relativement bien sage mesure, il semble accepter seulement 66 ans, le sort des retraités.

英国却相对乖得多,乎要接受66岁才领养老金的宿命

Ne trouvez vous pas qu'il y a incompatibilité entre la notion de prédestination et une condamnation éternele?

你们没有发现宿命论和永恒的宣判之间的不相融性吗?

Ce fatalisme peut facilement être rejeté.

们很容易驳斥这种宿命论调。

Ma délégation ne va pas sombrer dans le fatalisme et se résigner à un tel sort.

我国代表团不坚持宿命论,也不随波逐流。

On peut résumer d'un mot cette allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.

用一句话总结这个寓言,我们可以它叙述了爱对宿命的胜利。

Pour ce faire, nous sommes déterminés à refuser toute fatalité, qu'elle soit politique, économique, sociale ou culturelle.

为此,我们决心抛弃政治、经济、文化等方面的任何宿命想法。

Il est essentiel de s'inscrire en faux contre la tentation du fatalisme et de la résignation au pire.

必须抵制沉溺于宿命论以及对最坏的情况采取听天由命态度的诱惑。

", avec un certain fatalisme, un peu comme certaines personnes ne cessent de demander en Russie : "Quelle heure est-il ?

'在俄罗斯,有些多少以一种宿命论的味道不断地问:`现在是什么时候?

Il ne faut pourtant pas se laisser aller au fatalisme et l'État développementiste pourrait bien être un élément important permettant de relever ce défi.

但是,宿命论没有任何意义,发展型国家模式在解决这个棘手问题时仍是一项重要因素。

Une campagne de sensibilisation devrait être entreprise tant au niveau des employeurs que des victimes qui, la plupart du temps, acceptent leur sort comme une fatalité.

应当在雇主和大多采取宿命态度的受害者中开展提高意识运动。

Les gens ont une attitude fataliste devant les accidents de la route, souvent encouragée par l'utilisation du terme « accident », préféré aux termes « choc » ou « collision ».

们对道路猛烈碰撞事件持宿命观点,往往因为使用“事故”一词——而不使用“猛烈碰撞”“对撞”——而感到安慰。

Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.

公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关于妇女自由选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理由为自己开脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宿命 的法语例句

用户正在搜索


polariscope, polarisé, polarisée, polariser, polariseur, polaristrobomètre, polarite, polarité, polariton, polarogramme,

相似单词


宿萼瘦果, 宿根, 宿疾, 宿将, 宿将旧卒, 宿命, 宿命的, 宿命论, 宿命论的, 宿命论的思想,
prédestination
fatalité
fatalité 法 语助 手

La jeune fille ébaucha un geste fataliste.

女孩勾画宿命的姿态。

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于宿命论的世界观。

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

对于敢于尝试的人来说,不存在宿命

Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.

不屈服于历史宿命取决于们的努力。

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

们什么才可以彻底摆脱宿命轮回的悲情?

Fournir des éléments sur les instruments qui permettent de lutter efficacement contre le fatalisme.

提供有效地驳宿命论观点的内容。

J'ai dit tout à l'heure que l'Afrique refusait la fatalité, qu'elle refusait la résignation.

早些说过,非洲拒绝宿命和屈从。

La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.

们的命运不是分裂,落后也不是们不可避免的宿命

Grande-Bretagne est relativement bien sage mesure, il semble accepter seulement 66 ans, le sort des retraités.

英国却相对乖得多,乎要接受66岁才领养老金的宿命

Ne trouvez vous pas qu'il y a incompatibilité entre la notion de prédestination et une condamnation éternele?

你们没有发现宿命论和永恒的宣判之间的不相融性吗?

Ce fatalisme peut facilement être rejeté.

人们很容易驳宿命论调。

Ma délégation ne va pas sombrer dans le fatalisme et se résigner à un tel sort.

国代表团不坚持宿命论,也不随波逐流。

On peut résumer d'un mot cette allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.

用一句话来总结个寓言,们可以说它叙述了爱对宿命的胜利。

Pour ce faire, nous sommes déterminés à refuser toute fatalité, qu'elle soit politique, économique, sociale ou culturelle.

为此,们决心抛弃政治、经济、社会或文化等方面的任何宿命想法。

Il est essentiel de s'inscrire en faux contre la tentation du fatalisme et de la résignation au pire.

必须抵制沉溺于宿命论以及对最坏的情况采取听天由命态度的诱惑。

", avec un certain fatalisme, un peu comme certaines personnes ne cessent de demander en Russie : "Quelle heure est-il ?

'在俄罗斯,有些人多少以一宿命论的味道不断地问:`现在是什么

Il ne faut pourtant pas se laisser aller au fatalisme et l'État développementiste pourrait bien être un élément important permettant de relever ce défi.

但是,宿命论没有任何意义,发展型国家模式在解决个棘手问题仍是一项重要因素。

Une campagne de sensibilisation devrait être entreprise tant au niveau des employeurs que des victimes qui, la plupart du temps, acceptent leur sort comme une fatalité.

应当在雇主和大多采取宿命态度的受害者中开展提高意识运动。

Les gens ont une attitude fataliste devant les accidents de la route, souvent encouragée par l'utilisation du terme « accident », préféré aux termes « choc » ou « collision ».

人们对道路猛烈碰撞事件持宿命观点,往往因为使用“事故”一词——而不使用“猛烈碰撞”或“对撞”——而感到安慰。

Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.

公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关于妇女自由选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理由为自己开脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 宿命 的法语例句

用户正在搜索


pôle, pôle de levée, pole position, polémarque, polémique, polémiquer, polémiste, polémologie, polémologue, polenta,

相似单词


宿萼瘦果, 宿根, 宿疾, 宿将, 宿将旧卒, 宿命, 宿命的, 宿命论, 宿命论的, 宿命论的思想,
prédestination
fatalité
fatalité 法 语助 手

La jeune fille ébaucha un geste fataliste.

女孩勾画宿命的姿态。

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于宿命论的世界观。

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

对于敢于尝试的人来说,不存宿命

Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.

不屈服于历史宿命取决于我们的努力。

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回的悲情?

Fournir des éléments sur les instruments qui permettent de lutter efficacement contre le fatalisme.

提供有效地驳斥宿命论观点的内容。

J'ai dit tout à l'heure que l'Afrique refusait la fatalité, qu'elle refusait la résignation.

早些时候我说过,非洲拒绝宿命和屈从。

La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.

我们的命运不是分裂,落后也不是我们不可避免的宿命

Grande-Bretagne est relativement bien sage mesure, il semble accepter seulement 66 ans, le sort des retraités.

英国却相对乖得多,乎要接受66岁才领养老金的宿命

Ne trouvez vous pas qu'il y a incompatibilité entre la notion de prédestination et une condamnation éternele?

你们没有发现宿命论和永恒的宣判之间的不相融性吗?

Ce fatalisme peut facilement être rejeté.

人们很容易驳斥这种宿命论调。

Ma délégation ne va pas sombrer dans le fatalisme et se résigner à un tel sort.

我国代表团不坚持宿命论,也不随波逐流。

On peut résumer d'un mot cette allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.

用一句话来总结这个寓言,我们可以说它叙述了爱对宿命的胜利。

Pour ce faire, nous sommes déterminés à refuser toute fatalité, qu'elle soit politique, économique, sociale ou culturelle.

为此,我们决心抛弃政治、经济、社会或文化等方面的任何宿命想法。

Il est essentiel de s'inscrire en faux contre la tentation du fatalisme et de la résignation au pire.

必须抵制沉溺于宿命论以及对最坏的情况采取听天由命态度的

", avec un certain fatalisme, un peu comme certaines personnes ne cessent de demander en Russie : "Quelle heure est-il ?

'俄罗斯,有些人多少以一种宿命论的味道不断地问:`现是什么时候?

Il ne faut pourtant pas se laisser aller au fatalisme et l'État développementiste pourrait bien être un élément important permettant de relever ce défi.

但是,宿命论没有任何意义,发展型国家模式解决这个棘手问题时仍是一项重要因素。

Une campagne de sensibilisation devrait être entreprise tant au niveau des employeurs que des victimes qui, la plupart du temps, acceptent leur sort comme une fatalité.

应当雇主和大多采取宿命态度的受害者中开展提高意识运动。

Les gens ont une attitude fataliste devant les accidents de la route, souvent encouragée par l'utilisation du terme « accident », préféré aux termes « choc » ou « collision ».

人们对道路猛烈碰撞事件持宿命观点,往往因为使用“事故”一词——而不使用“猛烈碰撞”或“对撞”——而感到安慰。

Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.

公众舆论此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关于妇女自由选择从事卖淫的无稽之谈,周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理由为自己开脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宿命 的法语例句

用户正在搜索


policier, policlinique, policologie, Poligny, poliment, polimoteur, polio, polioencéphale, polioencéphalite, polioencéphalo,

相似单词


宿萼瘦果, 宿根, 宿疾, 宿将, 宿将旧卒, 宿命, 宿命的, 宿命论, 宿命论的, 宿命论的思想,

用户正在搜索


polykinésie, polykystose, polylatéral, polyleptique, polylite, polylithionite, polylobe, polymastie, polyménorrhée, polymérase,

相似单词


宿萼瘦果, 宿根, 宿疾, 宿将, 宿将旧卒, 宿命, 宿命的, 宿命论, 宿命论的, 宿命论的思想,

用户正在搜索


polymétamorphique, polymétamorphisme, polyméthacrylate, polymètre, polymicrobien, polymicte, polymictique, polymictite, polymigmatite, polymignite,

相似单词


宿萼瘦果, 宿根, 宿疾, 宿将, 宿将旧卒, 宿命, 宿命的, 宿命论, 宿命论的, 宿命论的思想,
prédestination
fatalité
fatalité 法 语助 手

La jeune fille ébaucha un geste fataliste.

女孩勾画的姿态。

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于论的世界观。

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

对于敢于尝试的人来说,不存在

Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.

不屈服于历史取决于我们的努力。

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么候才可以彻底摆脱这轮回的悲情?

Fournir des éléments sur les instruments qui permettent de lutter efficacement contre le fatalisme.

提供有效地驳斥论观点的内容。

J'ai dit tout à l'heure que l'Afrique refusait la fatalité, qu'elle refusait la résignation.

候我说过,非洲拒绝和屈从。

La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.

我们的运不是分裂,落后也不是我们不可避免的

Grande-Bretagne est relativement bien sage mesure, il semble accepter seulement 66 ans, le sort des retraités.

英国却相对乖得多,乎要接受66岁才领养老金的

Ne trouvez vous pas qu'il y a incompatibilité entre la notion de prédestination et une condamnation éternele?

你们没有发现论和永恒的宣判之间的不相融性吗?

Ce fatalisme peut facilement être rejeté.

人们很容易驳斥这论调。

Ma délégation ne va pas sombrer dans le fatalisme et se résigner à un tel sort.

我国代表团不坚持论,也不随波逐流。

On peut résumer d'un mot cette allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.

用一句话来总结这个寓言,我们可以说它叙述了爱对的胜利。

Pour ce faire, nous sommes déterminés à refuser toute fatalité, qu'elle soit politique, économique, sociale ou culturelle.

为此,我们决心抛弃政治、经济、社会或文化等方面的任何想法。

Il est essentiel de s'inscrire en faux contre la tentation du fatalisme et de la résignation au pire.

必须抵制沉溺于论以及对最坏的情况采取听天由态度的诱惑。

", avec un certain fatalisme, un peu comme certaines personnes ne cessent de demander en Russie : "Quelle heure est-il ?

'在俄罗斯,有人多少以一论的味道不断地问:`现在是什么候?

Il ne faut pourtant pas se laisser aller au fatalisme et l'État développementiste pourrait bien être un élément important permettant de relever ce défi.

但是,论没有任何意义,发展型国家模式在解决这个棘手问题仍是一项重要因素。

Une campagne de sensibilisation devrait être entreprise tant au niveau des employeurs que des victimes qui, la plupart du temps, acceptent leur sort comme une fatalité.

应当在雇主和大多采取态度的受害者中开展提高意识运动。

Les gens ont une attitude fataliste devant les accidents de la route, souvent encouragée par l'utilisation du terme « accident », préféré aux termes « choc » ou « collision ».

人们对道路猛烈碰撞事件持观点,往往因为使用“事故”一词——而不使用“猛烈碰撞”或“对撞”——而感到安慰。

Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.

公众舆论在此问题上的论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关于妇女自由选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理由为自己开脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宿命 的法语例句

用户正在搜索


polynée, polynésie, Polynésien, polyneuro, polyneutron, polynévrite, polynie, polynite, polynôme, polynomial,

相似单词


宿萼瘦果, 宿根, 宿疾, 宿将, 宿将旧卒, 宿命, 宿命的, 宿命论, 宿命论的, 宿命论的思想,
prédestination
fatalité
fatalité 法 语助 手

La jeune fille ébaucha un geste fataliste.

女孩勾画姿态。

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过世界观。

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

尝试人来说,不存在

Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.

不屈服历史努力。

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

们什么时候才可以彻底摆脱这种轮回悲情?

Fournir des éléments sur les instruments qui permettent de lutter efficacement contre le fatalisme.

提供有效地驳斥论观点内容。

J'ai dit tout à l'heure que l'Afrique refusait la fatalité, qu'elle refusait la résignation.

早些时候说过,非洲拒绝和屈从。

La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.

运不是分裂,落后也不是们不可避免

Grande-Bretagne est relativement bien sage mesure, il semble accepter seulement 66 ans, le sort des retraités.

英国却相对乖得多,乎要接受66岁才领养老金

Ne trouvez vous pas qu'il y a incompatibilité entre la notion de prédestination et une condamnation éternele?

你们没有发现论和永恒宣判之间不相融性吗?

Ce fatalisme peut facilement être rejeté.

人们很容易驳斥这种论调。

Ma délégation ne va pas sombrer dans le fatalisme et se résigner à un tel sort.

国代表团不坚持论,也不随波逐流。

On peut résumer d'un mot cette allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.

用一句话来总结这个寓言,们可以说它叙述了爱对胜利。

Pour ce faire, nous sommes déterminés à refuser toute fatalité, qu'elle soit politique, économique, sociale ou culturelle.

为此,心抛弃政治、经济、社会或文化等方面任何想法。

Il est essentiel de s'inscrire en faux contre la tentation du fatalisme et de la résignation au pire.

必须抵制沉溺论以及对最坏情况采取听天由态度诱惑。

", avec un certain fatalisme, un peu comme certaines personnes ne cessent de demander en Russie : "Quelle heure est-il ?

'在俄罗斯,有些人多少以一种味道不断地问:`现在是什么时候?

Il ne faut pourtant pas se laisser aller au fatalisme et l'État développementiste pourrait bien être un élément important permettant de relever ce défi.

但是,论没有任何意义,发展型国家模式在解这个棘手问题时仍是一项重要因素。

Une campagne de sensibilisation devrait être entreprise tant au niveau des employeurs que des victimes qui, la plupart du temps, acceptent leur sort comme une fatalité.

应当在雇主和大多采取态度受害者中开展提高意识运动。

Les gens ont une attitude fataliste devant les accidents de la route, souvent encouragée par l'utilisation du terme « accident », préféré aux termes « choc » ou « collision ».

人们对道路猛烈碰撞事件持观点,往往因为使用“事故”一词——而不使用“猛烈碰撞”或“对撞”——而感到安慰。

Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.

公众舆论在此问题上论,掩盖了对卖淫妇女隐私、尊严和贞洁彻底侵犯;关妇女自由选择从事卖淫无稽之谈,在周围言论支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理由为自己开脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 宿命 的法语例句

用户正在搜索


polyopie, polyorchidisme, polyose, polyoside, polyoxyéthylène, polyparasitisme, polype, polypectomie, polypeptidase, polypeptide,

相似单词


宿萼瘦果, 宿根, 宿疾, 宿将, 宿将旧卒, 宿命, 宿命的, 宿命论, 宿命论的, 宿命论的思想,
prédestination
fatalité
fatalité 法 语助 手

La jeune fille ébaucha un geste fataliste.

女孩勾画宿命的姿态。

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于宿命论的世界观。

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

对于敢于尝试的人来说,不存在宿命

Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.

不屈服于历史宿命取决于我的努力。

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

彻底摆脱这种宿命轮回的悲情?

Fournir des éléments sur les instruments qui permettent de lutter efficacement contre le fatalisme.

提供有效地驳斥宿命论观点的内容。

J'ai dit tout à l'heure que l'Afrique refusait la fatalité, qu'elle refusait la résignation.

早些我说过,非洲拒绝宿命和屈从。

La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.

的命运不是分裂,落后也不是我避免的宿命

Grande-Bretagne est relativement bien sage mesure, il semble accepter seulement 66 ans, le sort des retraités.

英国却相对乖得多,乎要接受66岁才领养老金的宿命

Ne trouvez vous pas qu'il y a incompatibilité entre la notion de prédestination et une condamnation éternele?

没有发现宿命论和永恒的宣判之间的不相融性吗?

Ce fatalisme peut facilement être rejeté.

很容易驳斥这种宿命论调。

Ma délégation ne va pas sombrer dans le fatalisme et se résigner à un tel sort.

我国代表团不坚持宿命论,也不随波逐流。

On peut résumer d'un mot cette allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.

用一句话来总结这个寓言,我说它叙述了爱对宿命的胜利。

Pour ce faire, nous sommes déterminés à refuser toute fatalité, qu'elle soit politique, économique, sociale ou culturelle.

为此,我决心抛弃政治、经济、社会或文化等方面的任何宿命想法。

Il est essentiel de s'inscrire en faux contre la tentation du fatalisme et de la résignation au pire.

必须抵制沉溺于宿命及对最坏的情况采取听天由命态度的诱惑。

", avec un certain fatalisme, un peu comme certaines personnes ne cessent de demander en Russie : "Quelle heure est-il ?

'在俄罗斯,有些人多少一种宿命论的味道不断地问:`现在是什

Il ne faut pourtant pas se laisser aller au fatalisme et l'État développementiste pourrait bien être un élément important permettant de relever ce défi.

但是,宿命论没有任何意义,发展型国家模式在解决这个棘手问题仍是一项重要因素。

Une campagne de sensibilisation devrait être entreprise tant au niveau des employeurs que des victimes qui, la plupart du temps, acceptent leur sort comme une fatalité.

应当在雇主和大多采取宿命态度的受害者中开展提高意识运动。

Les gens ont une attitude fataliste devant les accidents de la route, souvent encouragée par l'utilisation du terme « accident », préféré aux termes « choc » ou « collision ».

对道路猛烈碰撞事件持宿命观点,往往因为使用“事故”一词——而不使用“猛烈碰撞”或“对撞”——而感到安慰。

Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.

公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关于妇女自由选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理由为自己开脱。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 宿命 的法语例句

用户正在搜索


polyphage, polyphagie, polypharmacie, polyphase, polyphasé, polyphasée, polyphène, polyphénie, polyphénol, polyphénylsiloxane,

相似单词


宿萼瘦果, 宿根, 宿疾, 宿将, 宿将旧卒, 宿命, 宿命的, 宿命论, 宿命论的, 宿命论的思想,
prédestination
fatalité
fatalité 法 语助 手

La jeune fille ébaucha un geste fataliste.

女孩勾画宿命的姿态。

Il a une vision du monde trop fataliste .

他持有一个过于宿命论的世界观。

Il n’y a pas de fatalité pour celui qui veut bien oser.

对于敢于尝试的人来说,不存在宿命

Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.

不屈服于历史宿命取决于我们的努力。

Quand pourra-t-on se débarrasser complètement de cette fatalité en cercle dramatique interminable ?

我们什么时候才可以彻底摆脱这种宿命轮回的悲情?

Fournir des éléments sur les instruments qui permettent de lutter efficacement contre le fatalisme.

提供有效地驳斥宿命论观点的内容。

J'ai dit tout à l'heure que l'Afrique refusait la fatalité, qu'elle refusait la résignation.

早些时候我说过,非洲拒绝宿命和屈从。

La désunion est notre lot et l'arriération notre inexorable destin.

我们的命运不是分裂,落后也不是我们不可避免的宿命

Grande-Bretagne est relativement bien sage mesure, il semble accepter seulement 66 ans, le sort des retraités.

英国却相对乖接受66岁才领养老金的宿命

Ne trouvez vous pas qu'il y a incompatibilité entre la notion de prédestination et une condamnation éternele?

你们没有发现宿命论和永恒的宣判之间的不相融性吗?

Ce fatalisme peut facilement être rejeté.

人们很容易驳斥这种宿命论调。

Ma délégation ne va pas sombrer dans le fatalisme et se résigner à un tel sort.

我国代表团不坚持宿命论,也不随波逐流。

On peut résumer d'un mot cette allégorie en disant qu’elle exprime le triomphe de l'amour sur la fatalité.

用一句话来总结这个寓言,我们可以说它叙述了爱对宿命的胜利。

Pour ce faire, nous sommes déterminés à refuser toute fatalité, qu'elle soit politique, économique, sociale ou culturelle.

为此,我们决心抛弃政治、经济、社会或文化等方面的任何宿命想法。

Il est essentiel de s'inscrire en faux contre la tentation du fatalisme et de la résignation au pire.

必须抵制沉溺于宿命论以及对最坏的情况采取听天由命态度的诱惑。

", avec un certain fatalisme, un peu comme certaines personnes ne cessent de demander en Russie : "Quelle heure est-il ?

'在俄罗斯,有些人少以一种宿命论的味道不断地问:`现在是什么时候?

Il ne faut pourtant pas se laisser aller au fatalisme et l'État développementiste pourrait bien être un élément important permettant de relever ce défi.

但是,宿命论没有任何意义,发展型国家模式在解决这个棘手问题时仍是一项重因素。

Une campagne de sensibilisation devrait être entreprise tant au niveau des employeurs que des victimes qui, la plupart du temps, acceptent leur sort comme une fatalité.

应当在雇主和大采取宿命态度的受害者中开展提高意识运动。

Les gens ont une attitude fataliste devant les accidents de la route, souvent encouragée par l'utilisation du terme « accident », préféré aux termes « choc » ou « collision ».

人们对道路猛烈碰撞事件持宿命观点,往往因为使用“事故”一词——而不使用“猛烈碰撞”或“对撞”——而感到安慰。

Le fatalisme de l'opinion publique en la matière occulte l'atteinte fondamentale à l'intimité, à la dignité et à l'intégrité de la personne que constitue la prostitution.

公众舆论在此问题上的宿命论,掩盖了对卖淫妇女的隐私、尊严和贞洁的彻底侵犯;关于妇女自由选择从事卖淫的无稽之谈,在周围言论的支持下,令所有人、尤其是嫖客忘记了一切犯罪感,很容易找到理由为自己开脱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宿命 的法语例句

用户正在搜索


polyploïdie, polypnée, polypode, polypole, polyporacées, polypore, polyporéen, polyporées, polyporus, polypose,

相似单词


宿萼瘦果, 宿根, 宿疾, 宿将, 宿将旧卒, 宿命, 宿命的, 宿命论, 宿命论的, 宿命论的思想,