Je suis allée chez elle une seule fois, mais c'est facile de trouver sa maison.
只去过她家一次,但
容易
找到她家。
Je suis allée chez elle une seule fois, mais c'est facile de trouver sa maison.
只去过她家一次,但
容易
找到她家。
Il a trouvé son chemin facilement.
他容易
找到了路。
Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.
Major并没有多唱词,但人们却
容易
分辨出她的声音。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使相当容易
穿越了检查站。
La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.
国际社会需要容易获得及时的贸易数据。
Ce dont l'Afrique a besoin, c'est un accès facilité aux soins et aux médicaments.
非洲所需要的是更加容易获得保健和药品。
Aussi, des mesures spéciales doivent être adoptées afin de faciliter la scolarisation des enfants soldats.
因此,需要采取特别措施使儿童兵较容易
上学。
Nous avons le sentiment qu'un tel mécanisme pourrait très facilement être mis au point.
们认为,这样一种
力可以非常容易
安排。
35 et 36) reposent sur les mêmes idées fausses.
从表2的数据可以容易
计算出男女分列的指数。
D'autres règles peuvent être plus facilement fixées dans des accords bilatéraux ou régionaux.
其他规则可以更容易双边或区域协定中加以规定。
Bien des situations qui provoquent la mort d'un nouveau-né peuvent aisément être évitées ou réglées.
许多造成新生儿死亡的情况容易
预防或治疗。
Le Groupe aurait pu facilement l'obtenir, s'il l'avait demandée.
如果专家组提出要求的话,将可以容易
获得这一
。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
许多重要的情况下,股
可以
容易
转换为资本收益。
Les riches peuvent subventionner à loisir leur agriculture, leur industrie, leur secteur aérien, etc.
富国可以容易
补贴它们的农业、工业和航空业等部门。
Ces informations étaient accessibles, ou pouvaient être mises facilement à disposition, au niveau national.
这些资料国家一级是可以得到的,或者说可以
容易
得到。
Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.
他询问,那些最弱势的群体是否都容易
获得法律援助服务。
Nous devrions faire plus encore et l'information devrait être plus rapidement disponible.
们应当
这方面做得更多,应当
容易
获取
。
Les programmes doivent permettre aux parents de concilier plus facilement travail rémunéré et activité parentale.
这些方案将使得父母们够比较容易
将有薪酬工作与做父母的责任结合起来。
Nous pouvons clairement le voir avec ce genre de déclarations irresponsables de la délégation japonaise.
们透过日本代表团这种非常不负责任的发言,就
够容易
看到这一点。
La CEDEF a été traduite en langue nationale, rendant ainsi sa diffusion plus facile.
《消除对妇女一切形式歧视公约》已经被翻译成本国语言,以便更加容易宣传普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je suis allée chez elle une seule fois, mais c'est facile de trouver sa maison.
我只去过她家次,但我能
找到她家。
Il a trouvé son chemin facilement.
他找到了路。
Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.
Major并没有多唱词,但人们却能
分辨出她的声音。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
使我相当
穿越了检查站。
La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.
国际社会需要获得及时的贸
数据。
Ce dont l'Afrique a besoin, c'est un accès facilité aux soins et aux médicaments.
非洲所需要的是更加获得保健和药品。
Aussi, des mesures spéciales doivent être adoptées afin de faciliter la scolarisation des enfants soldats.
因此,需要采取特别措施使儿童兵能较上学。
Nous avons le sentiment qu'un tel mécanisme pourrait très facilement être mis au point.
我们认为,样
种能力可以非常
安排。
35 et 36) reposent sur les mêmes idées fausses.
从表2的数据可以计算出男女分列的指数。
D'autres règles peuvent être plus facilement fixées dans des accords bilatéraux ou régionaux.
其他规则可以更在双边或区域协定中加以规定。
Bien des situations qui provoquent la mort d'un nouveau-né peuvent aisément être évitées ou réglées.
许多造成新生儿死亡的情况预防或治疗。
Le Groupe aurait pu facilement l'obtenir, s'il l'avait demandée.
如果专家组提出要求的话,将可以获得
息。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以转换为资本收益。
Les riches peuvent subventionner à loisir leur agriculture, leur industrie, leur secteur aérien, etc.
富国可以补贴它们的农业、工业和航空业等部门。
Ces informations étaient accessibles, ou pouvaient être mises facilement à disposition, au niveau national.
些资料在国家
级是可以得到的,或者说可以
得到。
Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.
他询问,那些最弱势的群体是否都能获得法律援助服务。
Nous devrions faire plus encore et l'information devrait être plus rapidement disponible.
我们应当在方面做得更多,应当
获取
息。
Les programmes doivent permettre aux parents de concilier plus facilement travail rémunéré et activité parentale.
些方案将使得父母们能够比较
将有薪酬工作与做父母的责任结合起来。
Nous pouvons clairement le voir avec ce genre de déclarations irresponsables de la délégation japonaise.
我们透过日本代表团种非常不负责任的发言,就能够
看到
点。
La CEDEF a été traduite en langue nationale, rendant ainsi sa diffusion plus facile.
《消除对妇女切形式歧视公约》已经被翻译成本国语言,以便更加
宣传普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis allée chez elle une seule fois, mais c'est facile de trouver sa maison.
我只去过家一次,但我能很容易
找到
家。
Il a trouvé son chemin facilement.
他很容易找到了路。
Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.
Major并没有很多唱词,但人们却能很容易分
声音。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易穿越了检查站。
La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.
国际社会需要容易获得及时
贸易数据。
Ce dont l'Afrique a besoin, c'est un accès facilité aux soins et aux médicaments.
非洲所需要是更加容易
获得保健和药品。
Aussi, des mesures spéciales doivent être adoptées afin de faciliter la scolarisation des enfants soldats.
因此,需要采取特别措施使儿童兵能较容易上学。
Nous avons le sentiment qu'un tel mécanisme pourrait très facilement être mis au point.
我们认为,这样一种能力可以非常容易安排。
35 et 36) reposent sur les mêmes idées fausses.
从表2数据可以很容易
计算
男女分列
指数。
D'autres règles peuvent être plus facilement fixées dans des accords bilatéraux ou régionaux.
其他规则可以更容易在双边或区域协定中加以规定。
Bien des situations qui provoquent la mort d'un nouveau-né peuvent aisément être évitées ou réglées.
许多造成新生儿情况很容易
预防或治疗。
Le Groupe aurait pu facilement l'obtenir, s'il l'avait demandée.
如果专家组提要求
话,将可以很容易
获得这一信息。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要情况下,股息可以很容易
转换为资本收益。
Les riches peuvent subventionner à loisir leur agriculture, leur industrie, leur secteur aérien, etc.
富国可以很容易补贴它们
农业、工业和航空业等部门。
Ces informations étaient accessibles, ou pouvaient être mises facilement à disposition, au niveau national.
这些资料在国家一级是可以得到,或者说可以很容易
得到。
Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.
他询问,那些最弱势群体是否都能很容易
获得法律援助服务。
Nous devrions faire plus encore et l'information devrait être plus rapidement disponible.
我们应当在这方面做得更多,应当很容易获取信息。
Les programmes doivent permettre aux parents de concilier plus facilement travail rémunéré et activité parentale.
这些方案将使得父母们能够比较容易将有薪酬工作与做父母
责任结合起来。
Nous pouvons clairement le voir avec ce genre de déclarations irresponsables de la délégation japonaise.
我们透过日本代表团这种非常不负责任发言,就能够容易
看到这一点。
La CEDEF a été traduite en langue nationale, rendant ainsi sa diffusion plus facile.
《消除对妇女一切形式歧视公约》已经被翻译成本国语言,以便更加容易宣传普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis allée chez elle une seule fois, mais c'est facile de trouver sa maison.
我只去过她家一次,但我能很容到她家。
Il a trouvé son chemin facilement.
他很容到了路。
Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.
Major并没有很多唱词,但人们却能很容分辨出她的声音。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
使我相当容
穿越了检查站。
La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.
国际社会需要容及时的贸
数据。
Ce dont l'Afrique a besoin, c'est un accès facilité aux soins et aux médicaments.
非洲所需要的是更加容保健和药品。
Aussi, des mesures spéciales doivent être adoptées afin de faciliter la scolarisation des enfants soldats.
因此,需要采取特别措施使儿童兵能较容上学。
Nous avons le sentiment qu'un tel mécanisme pourrait très facilement être mis au point.
我们认为,样一种能力可以非常容
安排。
35 et 36) reposent sur les mêmes idées fausses.
从表2的数据可以很容计算出男女分列的指数。
D'autres règles peuvent être plus facilement fixées dans des accords bilatéraux ou régionaux.
其他规则可以更容在双边或区域协定中加以规定。
Bien des situations qui provoquent la mort d'un nouveau-né peuvent aisément être évitées ou réglées.
许多造成新生儿死亡的情况很容预防或治疗。
Le Groupe aurait pu facilement l'obtenir, s'il l'avait demandée.
如果专家组提出要求的话,将可以很容一信息。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容转换为资本收益。
Les riches peuvent subventionner à loisir leur agriculture, leur industrie, leur secteur aérien, etc.
富国可以很容补贴它们的农业、工业和航空业等部门。
Ces informations étaient accessibles, ou pouvaient être mises facilement à disposition, au niveau national.
些资料在国家一级是可以
到的,或者说可以很容
到。
Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.
他询问,那些最弱势的群体是否都能很容法律援助服务。
Nous devrions faire plus encore et l'information devrait être plus rapidement disponible.
我们应当在方面做
更多,应当很容
取信息。
Les programmes doivent permettre aux parents de concilier plus facilement travail rémunéré et activité parentale.
些方案将使
父母们能够比较容
将有薪酬工作与做父母的责任结合起来。
Nous pouvons clairement le voir avec ce genre de déclarations irresponsables de la délégation japonaise.
我们透过日本代表团种非常不负责任的发言,就能够容
看到
一点。
La CEDEF a été traduite en langue nationale, rendant ainsi sa diffusion plus facile.
《消除对妇女一切形式歧视公约》已经被翻译成本国语言,以便更加容宣传普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis allée chez elle une seule fois, mais c'est facile de trouver sa maison.
我只去过她家一次,我能很容易
找到她家。
Il a trouvé son chemin facilement.
他很容易找到了路。
Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.
Major并没有很多唱词,们却能很容易
分辨出她的声音。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易穿越了检查站。
La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.
国际社会需要容易获得及时的贸易数据。
Ce dont l'Afrique a besoin, c'est un accès facilité aux soins et aux médicaments.
非洲所需要的是更加容易获得保健和药品。
Aussi, des mesures spéciales doivent être adoptées afin de faciliter la scolarisation des enfants soldats.
因此,需要采取特别措施使儿童兵能较容易上学。
Nous avons le sentiment qu'un tel mécanisme pourrait très facilement être mis au point.
我们认为,这样一种能力可以非常容易安排。
35 et 36) reposent sur les mêmes idées fausses.
从表2的数据可以很容易计算出男女分列的指数。
D'autres règles peuvent être plus facilement fixées dans des accords bilatéraux ou régionaux.
其他规则可以更容易在双边
区域协定中加以规定。
Bien des situations qui provoquent la mort d'un nouveau-né peuvent aisément être évitées ou réglées.
许多造成新生儿死亡的情况很容易预防
。
Le Groupe aurait pu facilement l'obtenir, s'il l'avait demandée.
如果专家组提出要求的话,将可以很容易获得这一信息。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易转换为资本收益。
Les riches peuvent subventionner à loisir leur agriculture, leur industrie, leur secteur aérien, etc.
富国可以很容易补贴它们的农业、工业和航空业等部门。
Ces informations étaient accessibles, ou pouvaient être mises facilement à disposition, au niveau national.
这些资料在国家一级是可以得到的,者说可以很容易
得到。
Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.
他询问,那些最弱势的群体是否都能很容易获得法律援助服务。
Nous devrions faire plus encore et l'information devrait être plus rapidement disponible.
我们应当在这方面做得更多,应当很容易获取信息。
Les programmes doivent permettre aux parents de concilier plus facilement travail rémunéré et activité parentale.
这些方案将使得父母们能够比较容易将有薪酬工作与做父母的责任结合起来。
Nous pouvons clairement le voir avec ce genre de déclarations irresponsables de la délégation japonaise.
我们透过日本代表团这种非常不负责任的发言,就能够容易看到这一点。
La CEDEF a été traduite en langue nationale, rendant ainsi sa diffusion plus facile.
《消除对妇女一切形式歧视公约》已经被翻译成本国语言,以便更加容易宣传普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis allée chez elle une seule fois, mais c'est facile de trouver sa maison.
我只去过次,但我能很容易
找到
。
Il a trouvé son chemin facilement.
他很容易找到了路。
Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.
Major并没有很多唱词,但人们却能很容易分辨出
声音。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易穿越了检查站。
La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.
国际社会需容易
获得及时
贸易数据。
Ce dont l'Afrique a besoin, c'est un accès facilité aux soins et aux médicaments.
非洲所需是更加容易
获得保健和药品。
Aussi, des mesures spéciales doivent être adoptées afin de faciliter la scolarisation des enfants soldats.
因此,需采取特别措施使儿童兵能较容易
上学。
Nous avons le sentiment qu'un tel mécanisme pourrait très facilement être mis au point.
我们认为,这样种能力可以非常容易
安排。
35 et 36) reposent sur les mêmes idées fausses.
从表2数据可以很容易
计算出男女分列
指数。
D'autres règles peuvent être plus facilement fixées dans des accords bilatéraux ou régionaux.
其他规则可以更容易在双边或区域协定中加以规定。
Bien des situations qui provoquent la mort d'un nouveau-né peuvent aisément être évitées ou réglées.
许多造成新生儿死亡情况很容易
预防或治疗。
Le Groupe aurait pu facilement l'obtenir, s'il l'avait demandée.
如果专组提出
求
话,将可以很容易
获得这
信息。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多情况下,股息可以很容易
转换为资本收益。
Les riches peuvent subventionner à loisir leur agriculture, leur industrie, leur secteur aérien, etc.
富国可以很容易补贴它们
农业、工业和航空业等部门。
Ces informations étaient accessibles, ou pouvaient être mises facilement à disposition, au niveau national.
这些资料在国级是可以得到
,或者说可以很容易
得到。
Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.
他询问,那些最弱势群体是否都能很容易
获得法律援助服务。
Nous devrions faire plus encore et l'information devrait être plus rapidement disponible.
我们应当在这方面做得更多,应当很容易获取信息。
Les programmes doivent permettre aux parents de concilier plus facilement travail rémunéré et activité parentale.
这些方案将使得父母们能够比较容易将有薪酬工作与做父母
责任结合起来。
Nous pouvons clairement le voir avec ce genre de déclarations irresponsables de la délégation japonaise.
我们透过日本代表团这种非常不负责任发言,就能够容易
看到这
点。
La CEDEF a été traduite en langue nationale, rendant ainsi sa diffusion plus facile.
《消除对妇女切形式歧视公约》已经被翻译成本国语言,以便更加容易
宣传普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis allée chez elle une seule fois, mais c'est facile de trouver sa maison.
我只去过她家一次,但我很容易
找到她家。
Il a trouvé son chemin facilement.
他很容易找到了路。
Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.
Major并没有很多唱词,但人们却很容易
分辨出她的声音。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易穿越了检查站。
La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.
国际社会需要容易获得及时的贸易数据。
Ce dont l'Afrique a besoin, c'est un accès facilité aux soins et aux médicaments.
非洲所需要的是更加容易获得保健和药品。
Aussi, des mesures spéciales doivent être adoptées afin de faciliter la scolarisation des enfants soldats.
因此,需要采取施使儿童兵
较容易
上学。
Nous avons le sentiment qu'un tel mécanisme pourrait très facilement être mis au point.
我们认为,这样一可以非常容易
安排。
35 et 36) reposent sur les mêmes idées fausses.
从表2的数据可以很容易计算出男女分列的指数。
D'autres règles peuvent être plus facilement fixées dans des accords bilatéraux ou régionaux.
其他规则可以更容易在双边或区域协定中加以规定。
Bien des situations qui provoquent la mort d'un nouveau-né peuvent aisément être évitées ou réglées.
许多造成新生儿死亡的情况很容易预防或治疗。
Le Groupe aurait pu facilement l'obtenir, s'il l'avait demandée.
如果专家组提出要求的话,将可以很容易获得这一信息。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很容易转换为资本收益。
Les riches peuvent subventionner à loisir leur agriculture, leur industrie, leur secteur aérien, etc.
富国可以很容易补贴它们的农业、工业和航空业等部门。
Ces informations étaient accessibles, ou pouvaient être mises facilement à disposition, au niveau national.
这些资料在国家一级是可以得到的,或者说可以很容易得到。
Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.
他询问,那些最弱势的群体是否都很容易
获得法律援助服务。
Nous devrions faire plus encore et l'information devrait être plus rapidement disponible.
我们应当在这方面做得更多,应当很容易获取信息。
Les programmes doivent permettre aux parents de concilier plus facilement travail rémunéré et activité parentale.
这些方案将使得父母们够比较容易
将有薪酬工作与做父母的责任结合起来。
Nous pouvons clairement le voir avec ce genre de déclarations irresponsables de la délégation japonaise.
我们透过日本代表团这非常不负责任的发言,就
够容易
看到这一点。
La CEDEF a été traduite en langue nationale, rendant ainsi sa diffusion plus facile.
《消除对妇女一切形式歧视公约》已经被翻译成本国语言,以便更加容易宣传普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis allée chez elle une seule fois, mais c'est facile de trouver sa maison.
我只去过家一次,但我能很容易
找到
家。
Il a trouvé son chemin facilement.
他很容易找到了路。
Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.
Major并没有很多唱词,但人们却能很容易分
声音。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易穿越了检查站。
La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.
国际社会需要容易获得及时
贸易数据。
Ce dont l'Afrique a besoin, c'est un accès facilité aux soins et aux médicaments.
非洲所需要是更加容易
获得保健和药品。
Aussi, des mesures spéciales doivent être adoptées afin de faciliter la scolarisation des enfants soldats.
因此,需要采取特别措施使儿童兵能较容易上学。
Nous avons le sentiment qu'un tel mécanisme pourrait très facilement être mis au point.
我们认为,这样一种能力可以非常容易安排。
35 et 36) reposent sur les mêmes idées fausses.
从表2数据可以很容易
计算
男女分列
指数。
D'autres règles peuvent être plus facilement fixées dans des accords bilatéraux ou régionaux.
其他规则可以更容易在双边或区域协定中加以规定。
Bien des situations qui provoquent la mort d'un nouveau-né peuvent aisément être évitées ou réglées.
许多造成新生儿情况很容易
预防或治疗。
Le Groupe aurait pu facilement l'obtenir, s'il l'avait demandée.
如果专家组提要求
话,将可以很容易
获得这一信息。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要情况下,股息可以很容易
转换为资本收益。
Les riches peuvent subventionner à loisir leur agriculture, leur industrie, leur secteur aérien, etc.
富国可以很容易补贴它们
农业、工业和航空业等部门。
Ces informations étaient accessibles, ou pouvaient être mises facilement à disposition, au niveau national.
这些资料在国家一级是可以得到,或者说可以很容易
得到。
Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.
他询问,那些最弱势群体是否都能很容易
获得法律援助服务。
Nous devrions faire plus encore et l'information devrait être plus rapidement disponible.
我们应当在这方面做得更多,应当很容易获取信息。
Les programmes doivent permettre aux parents de concilier plus facilement travail rémunéré et activité parentale.
这些方案将使得父母们能够比较容易将有薪酬工作与做父母
责任结合起来。
Nous pouvons clairement le voir avec ce genre de déclarations irresponsables de la délégation japonaise.
我们透过日本代表团这种非常不负责任发言,就能够容易
看到这一点。
La CEDEF a été traduite en langue nationale, rendant ainsi sa diffusion plus facile.
《消除对妇女一切形式歧视公约》已经被翻译成本国语言,以便更加容易宣传普及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis allée chez elle une seule fois, mais c'est facile de trouver sa maison.
只去过她家一次,但
能很
找到她家。
Il a trouvé son chemin facilement.
他很找到了路。
Major n’y utilise pas beaucoup sa voix, mais on reconnaît facilement son doigté.
Major并没有很多唱词,但人们却能很分辨出她的声音。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使相当
穿越了检查站。
La communauté internationale doit pouvoir accéder aisément à des données actualisées sur le commerce.
国际社会需要获得及时的贸
数据。
Ce dont l'Afrique a besoin, c'est un accès facilité aux soins et aux médicaments.
非洲所需要的是更加获得保健和药品。
Aussi, des mesures spéciales doivent être adoptées afin de faciliter la scolarisation des enfants soldats.
因此,需要采取特别措施使儿童兵能。
Nous avons le sentiment qu'un tel mécanisme pourrait très facilement être mis au point.
们认为,这样一种能力可以非常
安排。
35 et 36) reposent sur les mêmes idées fausses.
从表2的数据可以很计算出男女分列的指数。
D'autres règles peuvent être plus facilement fixées dans des accords bilatéraux ou régionaux.
其他规则可以更在双边或区域协定中加以规定。
Bien des situations qui provoquent la mort d'un nouveau-né peuvent aisément être évitées ou réglées.
许多造成新生儿死亡的情况很预防或治疗。
Le Groupe aurait pu facilement l'obtenir, s'il l'avait demandée.
如果专家组提出要求的话,将可以很获得这一信息。
Dans de nombreux cas importants, les dividendes peuvent être convertis en plus-values très facilement.
在许多重要的情况下,股息可以很转换为资本收益。
Les riches peuvent subventionner à loisir leur agriculture, leur industrie, leur secteur aérien, etc.
富国可以很补贴它们的农业、工业和航空业等部门。
Ces informations étaient accessibles, ou pouvaient être mises facilement à disposition, au niveau national.
这些资料在国家一级是可以得到的,或者说可以很得到。
Il demande si les groupes les plus vulnérables ont accès aux services d'aide juridique.
他询问,那些最弱势的群体是否都能很获得法律援助服务。
Nous devrions faire plus encore et l'information devrait être plus rapidement disponible.
们应当在这方面做得更多,应当很
获取信息。
Les programmes doivent permettre aux parents de concilier plus facilement travail rémunéré et activité parentale.
这些方案将使得父母们能够比将有薪酬工作与做父母的责任结合起来。
Nous pouvons clairement le voir avec ce genre de déclarations irresponsables de la délégation japonaise.
们透过日本代表团这种非常不负责任的发言,就能够
看到这一点。
La CEDEF a été traduite en langue nationale, rendant ainsi sa diffusion plus facile.
《消除对妇女一切形式歧视公约》已经被翻译成本国语言,以便更加宣传普及。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。