Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误是不能容的。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误是不能容的。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这是不会被容的。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和容的文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容的问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还是一个和平、合作与容的世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它是恐惧和不容的孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这是不能容
的。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容他的做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这一权利,法律依据是不可容
的。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有罪不罚现象是不被容的。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这无法容
的罪行,打击有罪不罚现象的努
绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生的,是不能容的。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一尝试会产生适得
反的效果,并可能助长宗教不容
的气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人不能容的是,它没有反映当地的真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和族信息收集活动
文化不容
的受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容夜空的黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受不能容的大范围
现象作出了多方面的反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容我的人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质的威胁都是不能容的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误能容
的。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这会被容
的。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和容的文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容的问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还一个和平、合作与容
的世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它和
容
的孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种暴力能容
的。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我能容
他的做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这一权利,或其法律依据可容
的。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有现象
被容
的。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法容的
行,打击有
现象的努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也该发生的,
能容
的。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得其反的效果,并可能助长宗教容
的气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人能容
的
,它没有反映当地的真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化容
的受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教容
的指控都
出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容夜空的黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受能容
的大范围暴力现象作出了多方面的反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还找到愿意真心诚意容
我的人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质的威胁都能容
的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词拼写错误
能容
。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这会
容
。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和容文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还一个和平、合作与容
上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它恐惧和
容
孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种暴力能容
。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我能容
他
做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这一权利,或其法律依据可容
。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今,有罪
罚现象
容
。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法容罪行,打击有罪
罚现象
努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也该发生
,
能容
。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得其反效果,并可能助长宗教
容
气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人能容
,它没有反映当地
真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化容
受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教容
指控都
出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容夜空
黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受能容
大范围暴力现象作出了多方面
反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还找到愿意真心诚意容
我
人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质威胁都
能容
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词拼写错误是不能
。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这是不会。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还是一个和平、合作与世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它是恐惧和不孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种暴力是不能。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能他
做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这一权利,或其法律依据是不可。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有罪不罚现象是不。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法罪行,打击有罪不罚现象
努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生,是不能
。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得其反效果,并可能助长宗教不
气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人不能是,它没有反映当地
真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不指控都是出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要夜空
黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受不能大范围暴力现象作出了多方面
反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意我
人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质威胁都是不能
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词拼写错误
不能容
。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
不会被容
。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和容文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还一个和平、合作与容
世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它恐惧和不容
孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示种暴力
不能容
。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容他
做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗一权利,或其法律依据
不可容
。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有罪不罚现象不被容
。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对种无法容
罪行,打击有罪不罚现象
努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也不该发生
,
不能容
。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
一种尝试会产生适得其反
效果,并可能助长宗教不容
气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人不能容,它没有反映当地
真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容指控都
出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容夜空
黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受不能容大范围暴力现象作出了多方面
反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还找到愿意真心诚意容
我
人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何类性质
威胁都
不能容
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词拼写错误是不能容
。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这是不会被容。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和容文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还是一个和平、合作与容世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它是恐惧和不容孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种暴力是不能容。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容他
做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这一权利,或其法律依据是不可容。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有不罚现象是不被容
。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法容,打击有
不罚现象
努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生,是不能容
。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得其反效果,并可能助长宗教不容
气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人不能容是,它没有反映当地
真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容指控都是出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容夜空
黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受不能容大范围暴力现象作出了多方面
反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容我
人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质威胁都是不能容
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误是能
的。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这是会被
的。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和的文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化的问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还是一个和平、合作与的世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它是恐惧和的孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种暴力是能
的。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我能
他的做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这一权利,或其法律依据是可
的。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有罪罚现象是
被
的。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法的罪行,打击有罪
罚现象的努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是该发生的,是
能
的。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得其反的效果,并可能助长宗教的气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人能
的是,它没有反映当地的真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化的受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要夜空的黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受能
的大范围暴力现象作出了多方面的反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意我的人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质的威胁都是能
的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯单词的拼写错误是不容
的。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这是不会被容的。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和容的文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容的问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还是一个和平、合作与容的世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它是恐惧和不容的孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种暴力是不容
的。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不容
他的做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这一权利,或其法律依据是不可容的。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有罪不罚现象是不被容的。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法容的罪行,打击有罪不罚现象的努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生的,是不容
的。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得其反的效果,并可助
宗教不容
的气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人不容
的是,它没有反映当地的真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容的受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容的指控都是出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容夜空的黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受不容
的大范围暴力现象作出了多方面的反应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容我的人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质的威胁都是不容
的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.
犯词
拼写错误是不能容
。
Voilà qui ne saurait se souffrir.
这是不会被容。
Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.
因此,应倡导对话和容文化。
J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.
现在,我要谈谈宗教和文化容问题。
Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?
还是一个和平、合作与容世界上?
Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.
它是恐惧和不容孳生地。
Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.
必须明确表示这种暴力是不能容。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容他
做法。
Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.
对抗这一权利,或法律依据是不可容
。
Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.
在当今世界,有罪不罚现象是不被容。
Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.
面对这种无法容罪行,打击有罪不罚现象
努力绝对必要。
Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.
即使只一件也是不该发生,是不能容
。
Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.
这样一种尝试会产生适得效果,并可能助长宗教不容
气氛。
Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.
最让人不能容是,它没有
映当地
真实情况。
Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.
数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容受害者。
Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.
任何关于缅甸宗教不容指控都是出于政治动机,毫无根据。
Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?
难道我们喜爱星辰,就一定要容夜空
黑暗?
Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.
美国对平民遭受不能容大范围暴力现象作出了多方面
应。
Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!
幸亏我还是找到愿意真心诚意容我
人!
Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».
他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质威胁都是不能容
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。