法语助手
  • 关闭
róng
1. Ⅰ () (容纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
可容水3万立方米的水库
2. (宽容;原谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不容耽搁。
4. Ⅱ () (脸上的神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑容
5. (比喻事物所呈现的景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
市容
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong
容闳



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ () (纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
水3万立方米的水库
2. (宽;原谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不耽搁。
4. Ⅱ () (脸上的神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑
5. (比喻事物所呈现的景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
6. (姓) un nom de famille
Rong Hong



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (容纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
可容水3万立方米的水库
2. (宽容;原谅) tolérer
3. () souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不容耽搁。
4. Ⅱ () (脸上的神情和) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
有笑容
5. (比喻事物所呈现的景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
市容
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong
容闳



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


爆胎, 爆笑, 爆羊肉, 爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ () (容纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
可容水3万立方米的水库
2. (宽容;原谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不容耽搁。
4. Ⅱ () (脸上的神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑容
5. (比喻事物所呈现的景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
市容
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong
容闳



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (容纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
可容3方米
2. (宽容;原谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不容耽搁。
4. Ⅱ () (脸上神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑容
5. (比喻事物所呈象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
市容
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong
容闳



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
3万立方米的
2. (宽;原谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不耽搁。
4. Ⅱ () (脸上的神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑
5. (比喻事物所呈现的态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (容纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
可容水3万立方米的水库
2. (宽容;) tolérer
3. (许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
此事不容耽搁。
4. Ⅱ () (脸上的神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
5. (比喻事物所呈现的景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
市容
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong
容闳



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (容纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
可容水3万立方米的水库
2. (宽容;原谅) tolérer
3. (允许;) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
不容耽搁。
4. Ⅱ () (脸上的神色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑容
5. (比喻物所呈现的景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
市容
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong
容闳



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,
róng
1. Ⅰ (动) (容纳;包含) contenir
un réservoir d'une capacité de 30,000 mètres cubes
可容3万立方米
2. (宽容;原谅) tolérer
3. (允许;让) souffrir; admettre; permettre
L'affaire n'admet aucun retard.
不容耽搁。
4. Ⅱ () (脸上神情和气色) expression (f.); visage (m.); mine (f.); air (m.)
avoir un visage souriant
面有笑容
5. (比所呈现景象、状态) apparence (f.); aspect (m.)
aspect de la ville
市容
6. (姓氏) un nom de famille
Rong Hong
容闳



1. contenir; comprendre; embrasser; garder
我觉得很窘, 真有点儿无地自~.
Je me sentais si embarrassé que je ne savais où me fourrer.


2. tolérer; souffrir de
宽~
être indulgent


3. permettre; souffrir
不~怀疑
sans aucun doute




mine; air; physionomie
笑~
visage souriant
figure épanouie

www.fr hel per.com 版 权 所 有

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


绒羽, 绒毡衣属, 绒枝藻, 绒枝藻属, 绒状的, , 容差, 容成, 容城, 容错,