法语助手
  • 关闭
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机的代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,副教授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所大学隶属于法国国家教育部,是优秀的培养工程师的大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教的这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教委的规定和环保局的有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语王点读机的代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国育部所做的新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

育部的主要目标之一就是保证公民平等接受育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专一名,副名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

委员会旨在发挥促进催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至032003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本外专

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国育部,是优秀的培养工程师的大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信的这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗学,Pia往往因到底要信还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各仍可以通过利用信息技术开发学材料来为方专那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

育部已经把推行九年义务育作为育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

咨询中心针对目前育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼公司合作,按照国委的规定环保局的有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

育委员会每年都为移民的职业育拨出经费,用以发展移民育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童育的方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语王点读机的代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议所做的新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

的主要目标之一就是保证公民平等接受的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专授一名,副授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

委员会旨在发挥促进和催化作用以提庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法,是优秀的培养工程师的大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信的这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗学,Pia往往因到底要信还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发学材料来为地方专授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

已经把推行九年义务作为发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在委员会的指导下制定单独的危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

咨询中心针对目前弊端,许多长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼公司合作,按照委的规定和环保局的有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

委员会每年都为移民的职业拨出经费,用以发展移民

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童的方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

生们抗议国家教育部所做新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区各个地方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部目标之一就是保证公民平等接受教育权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,副教授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业培训课程,邀请本地和海外专家教授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术隶属于法国国家教育部,是优秀培养工程师

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母所不愿见到发生了,Guro已陷入到底校还是相信家教这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教,Pia往往因到底家教还是相信校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发教材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

时可在国家教育委员会指导下制定单独危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及生对困惑以专业解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教规定和环保局有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍率列为最紧急关切问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司点读星英语家教王点读理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区各个地方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部主要目标之一就保证公民平等接受教育权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,副教授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业培训课程,邀请本地和海外专家教授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国家教育部,优秀培养工程师大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母所不愿见到发生了,Guro已陷入到底要信学校家教这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会指导下制定单独计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习困惑以专业解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教规定和环保局有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真家教

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语王点读机代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国育部所做新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

地点最区,我住万体馆附近,到中心城区各个地方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

育部主要目标之一就是保证公民平等接受权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专授一名,副授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

委员会旨发挥促进和催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业培训课程,邀请本地和海外专授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国育部,是优秀培养工程师大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母所不愿见到发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗学,Pia往往因到底要信还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发学材料来为地方专授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

育部已经把推行九年义务育作为育发展优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可育委员会指导下制定单独危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

咨询中心针对目前育弊端,许多家长及学生对学习困惑以专业解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京某幼公司合作,按照国规定和环保局有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

育委员会每年都为移民职业育拨出经费,用以发展移民育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

育部完全清楚一问题,已经把辍学率列为最紧急关切问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语王点读机的代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国育部所做的新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专授一名,副教授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

委员会旨在发挥促进和催化作用福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国育部,是优秀的培养工程师的大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信的这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可通过利用信息技术开发教学材料来为地方专授那些课题供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

咨询中心针对目前教育弊端,许多长及学生对学习的困惑专业的解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国委的规定和环保局的有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机的代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,副教授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国家教育部,是优秀的培养工程师的大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教的这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教的指导下制定单独的危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教的规定和环保局的有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教点最好在市区,我住在万体馆附近,中心城区都很便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部主要目标之一就是保证公民平等接受教育权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,副教授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在挥促进和催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业培训课程,邀请本和海外专家教授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国家教育部,是优秀培养工程师大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母所不愿见生了,Guro已陷入底要信学校还是相信家教这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因底要信家教还是相信学校感冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各仍可以通过利用信息技术开教学材料来为家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会指导下制定单独危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习困惑以专业解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教规定和环保局有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民职业教育拨出经费,用以展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一工作组负责研究展罗姆人儿童教育法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,