法语助手
  • 关闭

家庭收入

添加到生词本

revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

庭收入是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于庭收入的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些庭中的儿童为补贴庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼90%的庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了一半的庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其庭收入的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为庭收入处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

庭收入越高,男性户主庭的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼种植中获得

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家儿童为补贴而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

38%来自该项目所支助各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约一半

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月口粮占其最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为处理并作相应

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低租户制了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决时,求职者物质保障被视为

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

越高,男性户主家比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼种植获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到家庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭童为补贴家庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入38%来自该项各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约一半家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其家庭收入最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

总额总是一样,不管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭收入时,求职者物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

庭收入是能否去度假最重要因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于庭收入多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从庄稼种植中获得庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些庭中儿童为补贴庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

庭收入38%来自该项目所支助各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业约一半庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其庭收入最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些庭收入中占50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为庭收入处理并作相应估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

庭收入和支出调查两个特征可能造成这一观察差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为庭收入比较低租户制定一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性庭收入时,求职者物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

庭收入越高,男性户主比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中的儿童为补贴家庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭的比例越

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得家庭

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑家庭况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中的儿童为补贴家庭而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

尼亚拉约90%的家庭低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的家庭

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其家庭的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金一些家庭中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭时,求职者的物质保障被视为

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭越高,男性户主家庭的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

贴取决于家庭收入的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭收入和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利贴的发给不考虑家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

些家庭中的儿童为补贴家庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家中的儿童为补贴而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

越高,男性户主家的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入的多少。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从庄稼种植中获得家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭收入和财产非常有

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

他种类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中的儿童为补贴家庭收入而去作。

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项露妇女拥有的企业贡献了约一半的家庭收入

Revenu familial mensuel disponible, calculé sur la base d'un foyer percevant 1,61 salaire minimal vital.

每月可用家庭收入根据每户有1.61个成员挣基本生活资。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手捕鱼大大增加了家庭收入

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占家庭收入的最大部分。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

Plus le ménage touche un revenu élevé, plus il est susceptible d'être dirigé par un homme.

家庭收入越高,男性户主家庭的比例越大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,