法语助手
  • 关闭

家务劳动

添加到生词本

ménage
s'occuper du ménage à la maison
travaux ménagers

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇女从事的家务劳,使家务劳社会化。

Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.

妇女承担60%以上的家务劳

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使家务劳变成种奴役。

La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.

妇女从事的家务劳是不可计算的。

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬的家务劳

La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

个类似的问是没有报酬的家务劳

En général, les femmes au foyer effectuent seules les travaux ménagers.

说来,家庭妇女自己完成家务劳

La capacité des femmes de participer au développement est compromise par les responsabilités familiales.

妇女参与发展的能力因承担家务劳而受到影响。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务劳

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

家务劳和照顾子女是配偶双方共有的责任。”

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多的家务劳

Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.

没有报酬的家务劳应当被认为是”。

La loi reconnaît d'autres formes de contributions telles que le travail à la maison.

法律承认其他类型的贡献,就像家务劳样。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳之外,做这项工作。

Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.

从事无报酬家务劳的妇女占29.3%,而男只占16%。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事家务劳或学习(21.1%)。

Enfin, la situation des restaveks (enfants contraints de travailler comme domestiques) demeure préoccupante.

最后,儿童家佣(被迫从事家务劳的儿童)的状况依然令人担忧。

Leurs partenaires masculins y consacrent 32 heures par semaine en plus de leur activité professionnelle.

他们的男伴侣则在工作时间以外还贡献出每周32小时从事家务劳

Les filles sont plus nombreuses que les garçons à être employées comme domestiques sans être payées.

从事无酬家务劳的女孩比男孩多。

Travail domestique et extradomestique au Mexique.

《墨西哥家务劳和家庭外劳》。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家务劳动 的法语例句

用户正在搜索


Torubia, torula, toruleux, torulose, torve, tory, toryhillite, torysme, Toscan, toscane,

相似单词


家兔, 家蚊, 家务, 家务的, 家务的烦恼, 家务劳动, 家务总管<书>, 家系, 家乡, 家小,
ménage
s'occuper du ménage à la maison
travaux ménagers

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇女从事劳动,使劳动社会化。

Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.

妇女承担60%以上劳动

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使劳动变成一种奴役。

La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.

妇女从事劳动是不可计算

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬劳动为生产性劳动。

La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

另一个类似是没有报酬劳动

En général, les femmes au foyer effectuent seules les travaux ménagers.

一般说来,庭妇女自己完成劳动

La capacité des femmes de participer au développement est compromise par les responsabilités familiales.

妇女参与发力因承担劳动而受到影响。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事劳动

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

劳动和照顾子女是配偶双方共有责任。”

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多劳动

Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.

没有报酬劳动应当被认为是生产性劳动”。

La loi reconnaît d'autres formes de contributions telles que le travail à la maison.

法律承认其他类型贡献,就像劳动一样。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女里工作,在完成现有劳动之外,做这项工作。

Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.

从事无报酬劳动妇女占29.3%,而男性只占16%。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事劳动或学习(21.1%)。

Enfin, la situation des restaveks (enfants contraints de travailler comme domestiques) demeure préoccupante.

最后,儿童佣(被迫从事劳动儿童)状况依然令人担忧。

Leurs partenaires masculins y consacrent 32 heures par semaine en plus de leur activité professionnelle.

他们男性伴侣则在工作时间以外还贡献出每周32小时从事劳动

Les filles sont plus nombreuses que les garçons à être employées comme domestiques sans être payées.

从事无酬劳动女孩比男孩多。

Travail domestique et extradomestique au Mexique.

《墨西哥劳动庭外劳动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家务劳动 的法语例句

用户正在搜索


totalisateur, totalisation, totaliser, totaliseur, totalitaire, totalitarisme, totalité, totem, totémique, totémisme,

相似单词


家兔, 家蚊, 家务, 家务的, 家务的烦恼, 家务劳动, 家务总管<书>, 家系, 家乡, 家小,
ménage
s'occuper du ménage à la maison
travaux ménagers

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇女从事的家务劳,使家务劳社会化。

Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.

妇女承担60%以上的家务劳

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使家务劳一种奴役。

La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.

妇女从事的家务劳是不可计算的。

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬的家务劳为生产性劳

La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

另一个类似的问是没有报酬的家务劳

En général, les femmes au foyer effectuent seules les travaux ménagers.

一般说来,家庭妇女自己完家务劳

La capacité des femmes de participer au développement est compromise par les responsabilités familiales.

妇女参与发展的能力因承担家务劳影响。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务劳

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

家务劳和照顾子女是配偶双方共有的责任。”

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多的家务劳

Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.

没有报酬的家务劳应当被认为是生产性劳”。

La loi reconnaît d'autres formes de contributions telles que le travail à la maison.

法律承认其他类型的贡献,就像家务劳一样。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完现有的家务劳之外,做这项工作。

Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.

从事无报酬家务劳的妇女占29.3%,男性只占16%。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事家务劳或学习(21.1%)。

Enfin, la situation des restaveks (enfants contraints de travailler comme domestiques) demeure préoccupante.

最后,儿童家佣(被迫从事家务劳的儿童)的状况依然令人担忧。

Leurs partenaires masculins y consacrent 32 heures par semaine en plus de leur activité professionnelle.

他们的男性伴侣则在工作时间以外还贡献出每周32小时从事家务劳

Les filles sont plus nombreuses que les garçons à être employées comme domestiques sans être payées.

从事无酬家务劳的女孩比男孩多。

Travail domestique et extradomestique au Mexique.

《墨西哥家务劳和家庭外劳》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家务劳动 的法语例句

用户正在搜索


toubib, toucamane, toucan, Toucau, touchant, touchante, touchau, touche, touché, touche-à-tout,

相似单词


家兔, 家蚊, 家务, 家务的, 家务的烦恼, 家务劳动, 家务总管<书>, 家系, 家乡, 家小,
ménage
s'occuper du ménage à la maison
travaux ménagers

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减妇女从事的家务劳动家务劳动社会化。

Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.

妇女承担60%以上的家务劳动

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有家务劳动变成一种奴役。

La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.

妇女从事的家务劳动是不可计算的。

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬的家务劳动为生产性劳动。

La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

另一类似的问是没有报酬的家务劳动

En général, les femmes au foyer effectuent seules les travaux ménagers.

一般说来,家庭妇女自己完成家务劳动

La capacité des femmes de participer au développement est compromise par les responsabilités familiales.

妇女参与发展的能力因承担家务劳动而受到影响。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3妇女之中将近有1从事家务劳动

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

家务劳动和照顾子女是配偶双方共有的责任。”

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多的家务劳动

Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.

没有报酬的家务劳动应当被认为是生产性劳动”。

La loi reconnaît d'autres formes de contributions telles que le travail à la maison.

法律承认其他类型的贡献,就像家务劳动一样。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,做这项工作。

Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.

从事无报酬家务劳动的妇女占29.3%,而男性只占16%。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事家务劳动或学习(21.1%)。

Enfin, la situation des restaveks (enfants contraints de travailler comme domestiques) demeure préoccupante.

最后,儿童家佣(被迫从事家务劳动的儿童)的状况依然令人担忧。

Leurs partenaires masculins y consacrent 32 heures par semaine en plus de leur activité professionnelle.

他们的男性伴侣则在工作间以外还贡献出每周32小从事家务劳动

Les filles sont plus nombreuses que les garçons à être employées comme domestiques sans être payées.

从事无酬家务劳动的女孩比男孩多。

Travail domestique et extradomestique au Mexique.

《墨西哥家务劳动和家庭外劳动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家务劳动 的法语例句

用户正在搜索


touffe, touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi,

相似单词


家兔, 家蚊, 家务, 家务的, 家务的烦恼, 家务劳动, 家务总管<书>, 家系, 家乡, 家小,
ménage
s'occuper du ménage à la maison
travaux ménagers

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇家务劳动,使家务劳动社会化。

Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.

承担60%以上家务劳动

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使家务劳动变成一种奴役。

La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.

家务劳动是不可计算

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬家务劳动为生产性劳动。

La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

另一个类似是没有报酬家务劳动

En général, les femmes au foyer effectuent seules les travaux ménagers.

一般说来,家庭妇自己完成家务劳动

La capacité des femmes de participer au développement est compromise par les responsabilités familiales.

参与发展能力因承担家务劳动而受到影响。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇之中将近有1个家务劳动

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

家务劳动和照顾子是配偶双方责任。”

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子更多家务劳动

Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.

没有报酬家务劳动应当被认为是生产性劳动”。

La loi reconnaît d'autres formes de contributions telles que le travail à la maison.

法律承认其他类型贡献,就像家务劳动一样。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

能在家里工作,在完成现有家务劳动之外,做这项工作。

Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.

无报酬家务劳动占29.3%,而男性只占16%。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇(54.1%)都家务劳动或学习(21.1%)。

Enfin, la situation des restaveks (enfants contraints de travailler comme domestiques) demeure préoccupante.

最后,儿童家佣(被迫家务劳动儿童)状况依然令人担忧。

Leurs partenaires masculins y consacrent 32 heures par semaine en plus de leur activité professionnelle.

他们男性伴侣则在工作时间以外还贡献出每周32小时家务劳动

Les filles sont plus nombreuses que les garçons à être employées comme domestiques sans être payées.

无酬家务劳动孩比男孩多。

Travail domestique et extradomestique au Mexique.

《墨西哥家务劳动和家庭外劳动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家务劳动 的法语例句

用户正在搜索


toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour,

相似单词


家兔, 家蚊, 家务, 家务的, 家务的烦恼, 家务劳动, 家务总管<书>, 家系, 家乡, 家小,
ménage
s'occuper du ménage à la maison
travaux ménagers

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇从事的劳动劳动社会化。

Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.

承担60%以上的劳动

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时劳动变成一种奴役。

La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.

从事的劳动是不可计算的。

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬的劳动为生产性劳动。

La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

另一个类似的问是没有报酬的劳动

En général, les femmes au foyer effectuent seules les travaux ménagers.

一般说来,庭妇自己完成劳动

La capacité des femmes de participer au développement est compromise par les responsabilités familiales.

参与发展的能力因承担劳动而受到影响。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇之中将近有1个从事劳动

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

劳动和照是配偶双方共有的责任。”

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男从事更多的劳动

Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.

没有报酬的劳动应当被认为是生产性劳动”。

La loi reconnaît d'autres formes de contributions telles que le travail à la maison.

法律承认其他类型的贡献,就像劳动一样。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

能在里工作,在完成现有的劳动之外,做这项工作。

Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.

从事无报酬劳动的妇占29.3%,而男性只占16%。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇(54.1%)都从事劳动或学习(21.1%)。

Enfin, la situation des restaveks (enfants contraints de travailler comme domestiques) demeure préoccupante.

最后,儿童佣(被迫从事劳动的儿童)的状况依然令人担忧。

Leurs partenaires masculins y consacrent 32 heures par semaine en plus de leur activité professionnelle.

他们的男性伴侣则在工作时间以外还贡献出每周32小时从事劳动

Les filles sont plus nombreuses que les garçons à être employées comme domestiques sans être payées.

从事无酬劳动孩比男孩多。

Travail domestique et extradomestique au Mexique.

《墨西哥劳动庭外劳动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家务劳动 的法语例句

用户正在搜索


tourbillonner, tourd, tourdozer, tourelle, tourer, touret, tourie, tourière, tourillon, tourillonneuse,

相似单词


家兔, 家蚊, 家务, 家务的, 家务的烦恼, 家务劳动, 家务总管<书>, 家系, 家乡, 家小,
ménage
s'occuper du ménage à la maison
travaux ménagers

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇女从事的务劳动务劳动社会化。

Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.

妇女承担60%以上的务劳动

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有务劳动变成一种奴役。

La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.

妇女从事的务劳动是不可计算的。

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬的务劳动为生产性劳动。

La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

另一类似的问是没有报酬的务劳动

En général, les femmes au foyer effectuent seules les travaux ménagers.

一般说来,庭妇女自己完成务劳动

La capacité des femmes de participer au développement est compromise par les responsabilités familiales.

妇女参与发展的能力因承担务劳动而受到影响。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

3轻妇女之中将近有1从事务劳动

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

务劳动和照顾子女是配偶双方共有的责任。”

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多的务劳动

Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.

没有报酬的务劳动应当被认为是生产性劳动”。

La loi reconnaît d'autres formes de contributions telles que le travail à la maison.

法律承认其他类型的贡献,就像务劳动一样。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在里工作,在完成现有的务劳动之外,做这项工作。

Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.

从事无报酬务劳动的妇女占29.3%,而男性只占16%。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事务劳动或学习(21.1%)。

Enfin, la situation des restaveks (enfants contraints de travailler comme domestiques) demeure préoccupante.

最后,儿童佣(被迫从事务劳动的儿童)的状况依然令人担忧。

Leurs partenaires masculins y consacrent 32 heures par semaine en plus de leur activité professionnelle.

他们的男性伴侣则在工作间以外还贡献出周32小从事务劳动

Les filles sont plus nombreuses que les garçons à être employées comme domestiques sans être payées.

从事无酬务劳动的女孩比男孩多。

Travail domestique et extradomestique au Mexique.

《墨西哥务劳动庭外劳动》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家务劳动 的法语例句

用户正在搜索


tourmalite, tourment, tourmentant, tourmente, tourmenté, tourmenter, tourmenteur, tourmentin, tournage, tournai,

相似单词


家兔, 家蚊, 家务, 家务的, 家务的烦恼, 家务劳动, 家务总管<书>, 家系, 家乡, 家小,
ménage
s'occuper du ménage à la maison
travaux ménagers

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇女从事的家务,使家务社会化。

Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.

妇女承担60%以上的家务

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使家务变成种奴役。

La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.

妇女从事的家务是不可计算的。

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬的家务为生

La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

个类似的问是没有报酬的家务

En général, les femmes au foyer effectuent seules les travaux ménagers.

般说来,家庭妇女自己完成家务

La capacité des femmes de participer au développement est compromise par les responsabilités familiales.

妇女参与发展的能力因承担家务而受到影响。

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事家务

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

家务和照顾子女是配偶双方共有的责任。”

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多的家务

Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.

没有报酬的家务应当被认为是生”。

La loi reconnaît d'autres formes de contributions telles que le travail à la maison.

法律承认其他类型的贡献,就像家务样。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有的家务之外,做这项工作。

Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.

从事无报酬家务的妇女占29.3%,而男只占16%。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事家务或学习(21.1%)。

Enfin, la situation des restaveks (enfants contraints de travailler comme domestiques) demeure préoccupante.

最后,儿童家佣(被迫从事家务的儿童)的状况依然令人担忧。

Leurs partenaires masculins y consacrent 32 heures par semaine en plus de leur activité professionnelle.

他们的男伴侣则在工作时间以外还贡献出每周32小时从事家务

Les filles sont plus nombreuses que les garçons à être employées comme domestiques sans être payées.

从事无酬家务的女孩比男孩多。

Travail domestique et extradomestique au Mexique.

《墨西哥家务和家庭外》。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家务劳动 的法语例句

用户正在搜索


tournebroche, tourne-disque, tournedos, tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot,

相似单词


家兔, 家蚊, 家务, 家务的, 家务的烦恼, 家务劳动, 家务总管<书>, 家系, 家乡, 家小,
ménage
s'occuper du ménage à la maison
travaux ménagers

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇女从事的,使社会化。

Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.

妇女承担60%以上的

Dans ces conditions, le travail domestique devient une forme d'esclavage.

这些情况有时使变成一种奴役。

La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.

妇女从事的是不可计算的。

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬的为生产性

La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

另一个类似的问是没有报酬的

En général, les femmes au foyer effectuent seules les travaux ménagers.

一般说来,家庭妇女自己完成

La capacité des femmes de participer au développement est compromise par les responsabilités familiales.

妇女参与发展的能力因承担而受

Près d'une jeune Palestinienne sur trois était femme au foyer7.

每3个年轻妇女之中将近有1个从事

Les tâches ménagères et l'entretien des enfants sont la responsabilité de l'un et l'autre conjoints.

和照顾子女是配偶双方共有的责任。”

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多的

Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.

没有报酬的应当被认为是生产性”。

La loi reconnaît d'autres formes de contributions telles que le travail à la maison.

法律承认其他类型的贡献,就像一样。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有的之外,做这项工作。

Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.

从事无报酬的妇女占29.3%,而男性只占16%。

La plupart des Palestiniennes étaient femmes au foyer (54,1 %) ou étudiantes (21,1 %).

大多数妇女(54.1%)都从事或学习(21.1%)。

Enfin, la situation des restaveks (enfants contraints de travailler comme domestiques) demeure préoccupante.

最后,儿童家佣(被迫从事的儿童)的状况依然令人担忧。

Leurs partenaires masculins y consacrent 32 heures par semaine en plus de leur activité professionnelle.

他们的男性伴侣则在工作时间以外还贡献出每周32小时从事

Les filles sont plus nombreuses que les garçons à être employées comme domestiques sans être payées.

从事无酬的女孩比男孩多。

Travail domestique et extradomestique au Mexique.

《墨西哥和家庭外》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家务劳动 的法语例句

用户正在搜索


tournicoter, tourniller, tourniole, tournique, tourniquer, tourniquet, tournis, tournisse, tournoi, tournoiement,

相似单词


家兔, 家蚊, 家务, 家务的, 家务的烦恼, 家务劳动, 家务总管<书>, 家系, 家乡, 家小,