Cette maison est grande comme un palais.
这房子大得像宫殿。
Cette maison est grande comme un palais.
这房子大得像宫殿。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利的宫殿。
Je suis dans le noir dans le palais.
在我黑色的宫殿中。
Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.
为了和平我退出宫殿,嫁给了他。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽堂皇的宫殿。
26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.
他所居住的宫殿自然就是观世音菩萨的道场.
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中的宫殿,返。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际上,北京新建的宫殿比南京的更壮丽。
Vous êtes celui que j'espère que j’attends dans ce palais de vent.
你就是那个我在风之宫殿一直等的人。
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽的城市宫殿,后面那栋白色的建筑还有亲王居住.
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎且在法赫德国王的宫殿逗留。
Ce palais est un miracle d'architecture.
这座宫殿是建筑学上的一个奇迹。
Au Palais Pe Verre.
用法文唱的玻璃宫殿。
Don Sanche, ou le château d'amour, opera in 1 act
唐·桑切,或宫殿中的恋情,独幕歌剧。
Plans de l'île Faylaka : palais et propriétés d'Al-Dayf (« propriétés des hôtes »).
宫殿和戴福房地(“客人的房地”)。
A chaque palais que je vois élever dans la capitale, je crois voir mettre en masures tout un pays.
每当我看见京城里兴建一座宫殿,我就仿佛看到了这是把整个的国土沦为一片废墟。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了一座座宫殿,学校却年久失修;我们则正在重建1 000多所学校。
L'ex-dirigeant tunisien, accompagné de six membres de sa famille, aurait passé sa première nuit dans le palais du prince Sultan.
这位突尼斯前领导人,在六名家庭成员的陪同下,应该在苏丹王子宫殿里度过了他的第一夜晚。
Avant de prendre ses quartiers dans un ancien palais royal qui sert désormais de résidence officielle pour les invités du royaume.
该宫殿以前是老王宫的地方,现在是专门接王国客人的正式驻地。
Les deux résidences royales, la Cité interdite et le Louvre représentent aujourd’hui toutes les deux la culture de leur pays respectif.
这两座皇家宫殿,紫禁城和卢浮宫,如今同时代表了两国的尊贵文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est grande comme un palais.
这房子大得像。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利。
Je suis dans le noir dans le palais.
在我黑色中。
Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.
为了和平我退出,嫁给了他。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽堂皇。
26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.
他所居住自然就是观世音菩萨
道场.
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中,
而忘返。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际上,北京新建比南京
更
壮丽。
Vous êtes celui que j'espère que j’attends dans ce palais de vent.
你就是那个我在风之一直等
期
。
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽城市
,后面那栋白色
建筑还有亲王居住.
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王逗留。
Ce palais est un miracle d'architecture.
这座是建筑学上
一个奇迹。
Au Palais Pe Verre.
用法文唱玻璃
。
Don Sanche, ou le château d'amour, opera in 1 act
唐·桑切,或中
恋情,独幕歌剧。
Plans de l'île Faylaka : palais et propriétés d'Al-Dayf (« propriétés des hôtes »).
和戴福房地(“客
房地”)。
A chaque palais que je vois élever dans la capitale, je crois voir mettre en masures tout un pays.
每当我看见京城里兴建一座,我就仿佛看到了这是把整个
国土沦为一片废墟。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了一座座,学校却年久失修;我们则正在重建1 000多所学校。
L'ex-dirigeant tunisien, accompagné de six membres de sa famille, aurait passé sa première nuit dans le palais du prince Sultan.
这位突尼斯前领导,在六名家庭成员
陪同下,应该在苏丹王子
里度过了他
第一夜晚。
Avant de prendre ses quartiers dans un ancien palais royal qui sert désormais de résidence officielle pour les invités du royaume.
该以前是老王
地方,现在是专门接
王国客
正式驻地。
Les deux résidences royales, la Cité interdite et le Louvre représentent aujourd’hui toutes les deux la culture de leur pays respectif.
这两座皇家,紫禁城和卢浮
,如今同时代表了两国
尊贵文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est grande comme un palais.
这房子大得像。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利。
Je suis dans le noir dans le palais.
在我黑色中。
Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.
为了和平我退出,嫁给了他。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽堂皇。
26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.
他所居住自然就是观世音菩萨
道场.
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中,
而忘返。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际上,北京新建比南京
更
壮丽。
Vous êtes celui que j'espère que j’attends dans ce palais de vent.
你就是那个我在风之一直等
期
。
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽城市
,后面那栋白色
建筑还有亲王居住.
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王逗留。
Ce palais est un miracle d'architecture.
这座是建筑学上
一个奇迹。
Au Palais Pe Verre.
用法文唱玻璃
。
Don Sanche, ou le château d'amour, opera in 1 act
唐·桑切,或中
恋情,独幕歌剧。
Plans de l'île Faylaka : palais et propriétés d'Al-Dayf (« propriétés des hôtes »).
和戴福房地(“客
房地”)。
A chaque palais que je vois élever dans la capitale, je crois voir mettre en masures tout un pays.
每当我看见京城里兴建一座,我就仿佛看到了这是把整个
国土沦为一片废墟。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了一座座,学校却年久失修;我们则正在重建1 000多所学校。
L'ex-dirigeant tunisien, accompagné de six membres de sa famille, aurait passé sa première nuit dans le palais du prince Sultan.
这位突尼斯前领导,在六名家庭成员
陪同下,应该在苏丹王子
里度过了他
第一夜晚。
Avant de prendre ses quartiers dans un ancien palais royal qui sert désormais de résidence officielle pour les invités du royaume.
该以前是老王
地方,现在是专门接
王国客
正式驻地。
Les deux résidences royales, la Cité interdite et le Louvre représentent aujourd’hui toutes les deux la culture de leur pays respectif.
这两座皇家,紫禁城和卢浮
,如今同时代表了两国
尊贵文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est grande comme un palais.
这房子大得像。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利。
Je suis dans le noir dans le palais.
在我黑色中。
Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.
为了和平我退出,嫁给了他。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽堂皇。
26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.
他所居住自然就是观世音菩萨
道场.
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中,乐而忘返。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际上,北京新建比南京
更
壮丽。
Vous êtes celui que j'espère que j’attends dans ce palais de vent.
你就是那个我在风之一直等待期待
人。
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽城市
,后面那栋白色
建筑还有亲王居住.
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王逗留。
Ce palais est un miracle d'architecture.
这座是建筑学上
一个奇迹。
Au Palais Pe Verre.
用法玻璃
。
Don Sanche, ou le château d'amour, opera in 1 act
唐·桑切,或中
恋情,独幕歌剧。
Plans de l'île Faylaka : palais et propriétés d'Al-Dayf (« propriétés des hôtes »).
和戴福房地(“客人
房地”)。
A chaque palais que je vois élever dans la capitale, je crois voir mettre en masures tout un pays.
每当我看见京城里兴建一座,我就仿佛看到了这是把整个
国土沦为一片废墟。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了一座座,学校却年久失修;我们则正在重建1 000多所学校。
L'ex-dirigeant tunisien, accompagné de six membres de sa famille, aurait passé sa première nuit dans le palais du prince Sultan.
这位突尼斯前领导人,在六名家庭成员陪同下,应该在苏丹王子
里度过了他
第一夜晚。
Avant de prendre ses quartiers dans un ancien palais royal qui sert désormais de résidence officielle pour les invités du royaume.
该以前是老王
地方,现在是专门接待王国客人
正式驻地。
Les deux résidences royales, la Cité interdite et le Louvre représentent aujourd’hui toutes les deux la culture de leur pays respectif.
这两座皇家,紫禁城和卢浮
,如今同时代表了两国
尊贵
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est grande comme un palais.
这房子大得像。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利的。
Je suis dans le noir dans le palais.
在我黑色的中。
Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.
为和平我退出
,
他。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观一座富丽堂皇的
。
26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.
他所居住的自然就
观世音菩萨的道场.
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中的,乐而忘返。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际上,北京新建的比南京的更
壮丽。
Vous êtes celui que j'espère que j’attends dans ce palais de vent.
你就那个我在风之
一直等待期待的人。
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽的城市,后面那栋白色的建筑还有亲王居住.
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到贵宾式欢迎而且在法赫德国王的
逗留。
Ce palais est un miracle d'architecture.
这座建筑学上的一个奇迹。
Au Palais Pe Verre.
用法文唱的玻璃。
Don Sanche, ou le château d'amour, opera in 1 act
唐·桑切,或中的恋情,独幕歌剧。
Plans de l'île Faylaka : palais et propriétés d'Al-Dayf (« propriétés des hôtes »).
和戴福房地(“客人的房地”)。
A chaque palais que je vois élever dans la capitale, je crois voir mettre en masures tout un pays.
每当我看见京城里兴建一座,我就仿佛看到
这
把整个的国土沦为一片废墟。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建一座座
,学校却年久失修;我们则正在重建1 000多所学校。
L'ex-dirigeant tunisien, accompagné de six membres de sa famille, aurait passé sa première nuit dans le palais du prince Sultan.
这位突尼斯前领导人,在六名家庭成员的陪同下,应该在苏丹王子里度过
他的第一夜晚。
Avant de prendre ses quartiers dans un ancien palais royal qui sert désormais de résidence officielle pour les invités du royaume.
该以前
老王
的地方,现在
专门接待王国客人的正式驻地。
Les deux résidences royales, la Cité interdite et le Louvre représentent aujourd’hui toutes les deux la culture de leur pays respectif.
这两座皇家,紫禁城和卢浮
,如今同时代表
两国的尊贵文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est grande comme un palais.
这房子大得像殿。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利殿。
Je suis dans le noir dans le palais.
在我黑殿中。
Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.
为了和平我退出殿,嫁给了他。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽堂皇殿。
26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.
他所居住殿自然就是观世音菩萨
道场.
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中殿,乐而忘返。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际上,北京新建殿比南京
更
壮丽。
Vous êtes celui que j'espère que j’attends dans ce palais de vent.
你就是那个我在风之殿一直等待期待
人。
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽城市
殿,后面那栋白
建筑还有亲王居住.
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王殿逗留。
Ce palais est un miracle d'architecture.
这座殿是建筑学上
一个奇迹。
Au Palais Pe Verre.
用法玻璃
殿。
Don Sanche, ou le château d'amour, opera in 1 act
唐·桑切,或殿中
恋情,独幕歌剧。
Plans de l'île Faylaka : palais et propriétés d'Al-Dayf (« propriétés des hôtes »).
殿和戴福房地(“客人
房地”)。
A chaque palais que je vois élever dans la capitale, je crois voir mettre en masures tout un pays.
每当我看见京城里兴建一座殿,我就仿佛看到了这是把整个
国土沦为一片废墟。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了一座座殿,学校却年久失修;我们则正在重建1 000多所学校。
L'ex-dirigeant tunisien, accompagné de six membres de sa famille, aurait passé sa première nuit dans le palais du prince Sultan.
这位突尼斯前领导人,在六名家庭成员陪同下,应该在苏丹王子
殿里度过了他
第一夜晚。
Avant de prendre ses quartiers dans un ancien palais royal qui sert désormais de résidence officielle pour les invités du royaume.
该殿以前是老王
地方,现在是专门接待王国客人
正式驻地。
Les deux résidences royales, la Cité interdite et le Louvre représentent aujourd’hui toutes les deux la culture de leur pays respectif.
这两座皇家殿,紫禁城和卢浮
,如今同时代表了两国
尊贵
化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est grande comme un palais.
这房子大得像殿。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利殿。
Je suis dans le noir dans le palais.
在我黑色殿中。
Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.
为和平我退出
殿,嫁给
他。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们一座富丽堂皇
殿。
26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.
他所居住殿自然就是
世音菩萨
道场.
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中殿,乐而忘返。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际上,北京新建殿比南京
更
壮丽。
Vous êtes celui que j'espère que j’attends dans ce palais de vent.
你就是那个我在风之殿一直等待期待
人。
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽城市
殿,后面那栋白色
建筑还有亲
居住.
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到贵宾式欢迎而且在法赫德国
殿逗留。
Ce palais est un miracle d'architecture.
这座殿是建筑学上
一个奇迹。
Au Palais Pe Verre.
用法文唱玻璃
殿。
Don Sanche, ou le château d'amour, opera in 1 act
唐·桑切,或殿中
恋情,独幕歌剧。
Plans de l'île Faylaka : palais et propriétés d'Al-Dayf (« propriétés des hôtes »).
殿和戴福房地(“客人
房地”)。
A chaque palais que je vois élever dans la capitale, je crois voir mettre en masures tout un pays.
每当我看见京城里兴建一座殿,我就仿佛看到
这是把整个
国土沦为一片废墟。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建一座座
殿,学校却年久失修;我们则正在重建1 000多所学校。
L'ex-dirigeant tunisien, accompagné de six membres de sa famille, aurait passé sa première nuit dans le palais du prince Sultan.
这位突尼斯前领导人,在六名家庭成员陪同下,应该在苏丹
子
殿里度过
他
第一夜晚。
Avant de prendre ses quartiers dans un ancien palais royal qui sert désormais de résidence officielle pour les invités du royaume.
该殿以前是老
地方,现在是专门接待
国客人
正式驻地。
Les deux résidences royales, la Cité interdite et le Louvre représentent aujourd’hui toutes les deux la culture de leur pays respectif.
这两座皇家殿,紫禁城和卢浮
,如今同时代表
两国
尊贵文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette maison est grande comme un palais.
这房子大得像宫。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利的宫。
Je suis dans le noir dans le palais.
在黑色的宫
中。
Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.
为了和平退出宫
,嫁给了他。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他参观了一座富丽堂皇的宫
。
26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.
他所居住的宫自然就是观世音菩萨的道场.
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如漫步在森林中的宫,乐而忘返。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际上,北京新建的宫比南京的更
壮丽。
Vous êtes celui que j'espère que j’attends dans ce palais de vent.
你就是那个在风之宫
一直等待期待的人。
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽的城市宫,后面那栋白色的建筑还有亲王居住.
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王的宫。
Ce palais est un miracle d'architecture.
这座宫是建筑学上的一个奇迹。
Au Palais Pe Verre.
用法文唱的玻璃宫。
Don Sanche, ou le château d'amour, opera in 1 act
唐·桑切,或宫中的恋情,独幕歌剧。
Plans de l'île Faylaka : palais et propriétés d'Al-Dayf (« propriétés des hôtes »).
宫和戴福房地(“客人的房地”)。
A chaque palais que je vois élever dans la capitale, je crois voir mettre en masures tout un pays.
每当看见京城里兴建一座宫
,
就仿佛看到了这是把整个的国土沦为一片废墟。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了一座座宫,学校却年久失修;
则正在重建1 000多所学校。
L'ex-dirigeant tunisien, accompagné de six membres de sa famille, aurait passé sa première nuit dans le palais du prince Sultan.
这位突尼斯前领导人,在六名家庭成员的陪同下,应该在苏丹王子宫里度过了他的第一夜晚。
Avant de prendre ses quartiers dans un ancien palais royal qui sert désormais de résidence officielle pour les invités du royaume.
该宫以前是老王宫的地方,现在是专门接待王国客人的正式驻地。
Les deux résidences royales, la Cité interdite et le Louvre représentent aujourd’hui toutes les deux la culture de leur pays respectif.
这两座皇家宫,紫禁城和卢浮宫,如今同时代表了两国的尊贵文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Cette maison est grande comme un palais.
这房子大得像。
Ce casino a un faux air de palais italien.
这家赌场外表有点像意大利的。
Je suis dans le noir dans le palais.
我黑色的
中。
Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.
为了和平我退出,嫁给了他。
Il nous a amenés à visiter un palais superbe.
他带我们参观了一座富丽堂皇的。
26. Le palais où il habite est le Daochang d'Avalokitesvara Bodhisattva.
他所居住的自然就是观世音菩萨的道场.
Ce voyage, comme marchant dans la forêt du palais, agréable.
此游,恍如森林中的
,乐而忘返。
En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.
实际上,北京新建的比南京的更
壮丽。
Vous êtes celui que j'espère que j’attends dans ce palais de vent.
你就是那个我风之
一直等待期待的人。
City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.
美丽的城,后面那栋白色的建筑还有亲王居住.
Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.
并且受到了贵宾式欢迎而且法赫德国王的
逗留。
Ce palais est un miracle d'architecture.
这座是建筑学上的一个奇迹。
Au Palais Pe Verre.
用法文唱的玻璃。
Don Sanche, ou le château d'amour, opera in 1 act
唐·桑切,或中的恋情,独幕歌剧。
Plans de l'île Faylaka : palais et propriétés d'Al-Dayf (« propriétés des hôtes »).
和戴福房地(“客人的房地”)。
A chaque palais que je vois élever dans la capitale, je crois voir mettre en masures tout un pays.
每当我看见京城里兴建一座,我就仿佛看到了这是把整个的国土沦为一片废墟。
L'ancien régime édifiait des palais, laissant les écoles se délabrer; aussi avons-nous entrepris de reconstruire plus d'un millier d'écoles.
旧政权修建了一座座,学校却年久失修;我们则正
重建1 000多所学校。
L'ex-dirigeant tunisien, accompagné de six membres de sa famille, aurait passé sa première nuit dans le palais du prince Sultan.
这位突尼斯前领导人,六名家庭成员的陪同下,应该
苏丹王子
里度过了他的第一夜晚。
Avant de prendre ses quartiers dans un ancien palais royal qui sert désormais de résidence officielle pour les invités du royaume.
该以前是老王
的地方,现
是专门接待王国客人的正式驻地。
Les deux résidences royales, la Cité interdite et le Louvre représentent aujourd’hui toutes les deux la culture de leur pays respectif.
这两座皇家,紫禁城和卢浮
,如今同时代表了两国的尊贵文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。