法语助手
  • 关闭

宣告成立

添加到生词本

proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸国际社会普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令人厌恶的情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立序通过两个超级大国的军事力量平衡得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令人厌恶的情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边内若干宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请作了审查之后,伊拉克独选举委员会宣告

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹恶的情景一一展现:是由于有企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告的政权宣告独的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独的巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告,并为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告,是所有员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

的泛议会最近宣告成立,这是振的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

联合国主持下,过一个公开的社会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们目睹令人厌恶的情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请人作之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令人厌恶的情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800人作了审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利者的对话以及伙伴系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令人厌恶的情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合作、信任和互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请审查之后,伊拉克独立选举委员会宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际社会普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令厌恶的情景一一展现:这是由于有企图将科索沃解决办法为前苏联界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将会在谅解、合、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《联合国宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大国的军事力量平衡而得维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

在联合国主持下,经过一个公开的与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委员宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有合的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免不应当延伸到尚未得到国际普遍承认而自行宣告成立的国家的官员。

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

不幸的是,我们已经在目睹令人厌恶的情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏联边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦国将在谅解、合作、信任和相互尊重与色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成员国基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,
proclamer l'établissement(la fondation

L'inauguration récente du Parlement panafricain, hébergé par l'Afrique du Sud, va servir d'indicateur dans le renouveau de l'Afrique.

设在南非的泛非议会最近宣告成立,这是振兴非洲的试金石。

Voilà six décennies, l'ordre mondial proclamé dans la Charte des Nations Unies reposait sur l'équilibre militaire entre deux superpuissances.

前,《宪章》所宣告成立的世界秩序通过两个超级大的军事力量平衡而得以维持。

Une Commission électorale indépendante a été créée dans le cadre d'une consultation publique et ouverte placée sous les auspices de l'ONU et après examen de 1 800 candidatures.

主持下,经过一个公开的社会参与进程,对1800名申请人作了审查之后,伊拉克独立选举委宣告成立

L'Engagement de Johannesburg en faveur du développement durable résulte de processus distincts et de grande ampleur faits de négociations intergouvernementales, d'un dialogue multipartite et d'annonces de partenariat.

《约翰内斯堡可持续展承诺》是一些有分有的进程的产物,其中包含政府间的谈判,多边利益相关者的对话以及伙伴关系的宣告成立

De même, on a émis l'avis que l'immunité ne devrait pas s'étendre aux représentants des États autoproclamés qui n'avaient pas obtenu la reconnaissance générale de la communauté internationale.

然而,也有人认为,豁免应当延伸到尚未得到际社会普遍承认而自行宣告成立家的

Malheureusement, nous voyons déjà se dérouler un scénario regrettable où plusieurs régimes autoproclamés tentent de faire du règlement de la situation au Kosovo un précédent pour réclamer l'indépendance au sein des frontières de l'ex-Union soviétique.

幸的是,我们已经在目睹令人厌恶的情景一一展现:这是由于有人企图将科索沃解决办法作为前苏边界内若干自行宣告成立的政权宣告独立的先例。

Nous espérons voir la proclamation et la concrétisation de l'État indépendant de Palestine sur le sol palestinien dans un climat d'entente, de coopération, de confiance et de respect mutuel pour tous les accords conclus avec la partie israélienne.

“我们希望,独立的巴勒斯坦将会在谅解、作、信任和相互尊重与以色列一方缔结的各项协议的气氛下,在巴勒斯坦土地上宣告成立,并成为一个实实在在的现实。

Il y a cinq ans, l'Organisation de Shanghai pour la coopération a été fondée à Shanghai conformément à la décision stratégique prise par tous les États membres de répondre aux défis et menaces du XXIe siècle, d'instaurer une paix solide et de favoriser le développement durable au plan régional.

一. 本组织5年前在上海宣告成立,是所有成基于21世纪的挑战和威胁,为实现本地区的持久和平与可持续展而作出的战略抉择。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣告成立 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


宣读者, 宣肺, 宣肺化痰, 宣告, 宣告辩论终结, 宣告成立, 宣告的, 宣告独立, 宣告废除契约, 宣告共和国成立,