法语助手
  • 关闭

宣传画

添加到生词本

Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.

玉器、瓷器、小人书,各种广告画、宣传画

Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.

此外,还散发各种宣传画和传单。

Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.

A. 教学材料、宣传画和其他工具的制作。

Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.

组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的宣传画

Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.

对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。

Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.

我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维的“仇恨宣传画”。

Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.

他说,可将这些照片视为是在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。

De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.

该委员会还组织了青人的种族关系问宣传画大赛。

Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

制作了宣传材料,例如宣传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。

Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.

生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料的各种设计。

L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.

空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的宣传画竞赛,竞赛的主是“第五十个空间”。

Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.

已经散发了三种文字的宣传页和宣传画,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。

Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.

文件、版物、文章、手册、宣传画和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问提供宝贵信息。

À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.

通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。

Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.

以三种语言构想、设计和印制宣传画以及资料袋的排印和发行费。

Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.

关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张宣传画

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。

Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».

宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。

Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.

作为公共宣传活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问宣传画,来提高人们的认识。

Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.

不断在卢旺达各地和世界其他地点展关于卢旺达问国际法庭及其工作的宣传画和摄影照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传画 的法语例句

用户正在搜索


aveugler, aveuglette, aveulir, aveulissement, aveyron, Aveyronnais, avézacite, aviaire, aviaphone, aviateur,

相似单词


宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者,

Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.

人书,各种广告画、宣传画

Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.

此外,还散各种宣传画和传单。

Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.

A. 教学材料、宣传画和其他工具的制作。

Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.

组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的宣传画

Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.

对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。

Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.

我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨宣传画”。

Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.

他说,可将这些照片视为是在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。

De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.

该委员会还组织青年人的种族关系问题年度宣传画大赛。

Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

制作宣传材料,例如宣传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。

Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.

生产用于行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料的各种设计。

L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.

空间技术研究所还举办一次旨在进一步开儿童创造力的宣传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。

Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.

已经散种文字的宣传页和宣传画,并且在科索沃各地都开展布告栏活动。

Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.

文件、出版物、文章、手册、宣传画和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。

À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.

通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。

Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.

种语言构想、设计和印制宣传画以及资料袋的排印和行费。

Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.

关于增强意识和教育,加纳代表介绍学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张宣传画

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。

Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».

宣传画描写一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。

Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.

作为公共宣传活动的一部分,还散25多万张关于选举各个方面问题的宣传画,来提高人们的认识。

Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.

全年不断在卢旺达各地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的宣传画和摄影照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传画 的法语例句

用户正在搜索


aviculaires, avicularine, aviculteur, aviculture, avide, avidement, avidine, avidité, aviette, avifaune,

相似单词


宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者,

Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.

玉器、瓷器、小人书,广告画、传画

Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.

此外,还散发传画和传单。

Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.

A. 教学材料、传画和其他工具的制作。

Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.

组织展览会展览可在每个地理区域的国张贴的传画

Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.

对用于涉外旅游的传画中的妇女形象进行研究。

Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.

我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨传画”。

Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.

他说,可将这些照片视为是在整个非洲的传画,但他所介绍的这个患者是海地人。

De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.

该委员会还组织了青年人的族关系问题年度传画

Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

制作了传材料,例如传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。

Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.

生产用于发行明信片、传画、邮票、挂历和其他传材料的设计。

L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.

空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的传画的主题是“第五十个空间年”。

Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.

已经散发了三文字的传页和传画,并且在科索沃地都开展了布告栏活动。

Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.

文件、出版物、文章、手册、传画和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。

À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.

通过戏剧表演提高民众的认识、招贴传画、以民族语言举办公开会议。

Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.

以三语言构想、设计和印制传画以及资料袋的排印和发行费。

Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.

关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张传画

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强传,利用传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。

Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».

传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。

Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.

作为公共传活动的一部分,还散发了25多万张关于选举个方面问题的传画,来提高人们的认识。

Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.

全年不断在卢旺达地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的传画和摄影照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传画 的法语例句

用户正在搜索


avion, avion à réaction, avional, avion-but, avion-cargo, avion-cible, avion-citerne, avion-école, avion-espion, avion-fusée,

相似单词


宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者,

Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.

玉器、瓷器、小人书,各种广告画、宣传画

Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.

此外,还散发各种宣传画传单。

Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.

A. 教学材料、宣传画其他工具的作。

Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.

组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的宣传画

Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.

对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。

Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.

我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩特洛维查出现的“仇恨宣传画”。

Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.

他说,可将这些照片视为是在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。

De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.

该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度宣传画

Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

作了宣传材料,例如宣传画、广告页贴条,将提供给全国的所有法院。

Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.

生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历其他宣传材料的各种设计。

L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.

空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的宣传画,竞的主题是“第五十个空间年”。

Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.

已经散发了三种文字的宣传页宣传画,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。

Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.

文件、出版物、文章、手册、宣传画任何其他形式的印刷资料都可以向广公众进行宣传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。

À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.

通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。

Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.

以三种语言构想、设计宣传画以及资料袋的排印发行费。

Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.

关于增强意识教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张宣传画

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。

Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».

宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。

Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.

作为公共宣传活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的宣传画,来提高人们的认识。

Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.

全年不断在卢旺达各地世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的宣传画摄影照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传画 的法语例句

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者,

Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.

玉器、瓷器、小人书,各种广告画、宣传画

Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.

此外,还散发各种宣传画和传单。

Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.

A. 教学材料、宣传画和其他工具的制作。

Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.

组织展会展每个地理区域的各国张贴的宣传画

Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.

对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。

Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.

我们认为,另一个退步就是最近普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨宣传画”。

Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.

他说,将这些照片视为是整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。

De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.

该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度宣传画大赛。

Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

制作了宣传材料,例如宣传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。

Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.

生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料的各种设计。

L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.

术研究所还举办了一次旨进一步开发儿童创造力的宣传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个年”。

Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.

已经散发了三种文字的宣传页和宣传画,并且科索沃各地都开展了布告栏活动。

Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.

文件、出版物、文章、手册、宣传画和任何其他形式的印刷资料都以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。

À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.

通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。

Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.

以三种语言构想、设计和印制宣传画以及资料袋的排印和发行费。

Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.

关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之关系的一张宣传画

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之的关系。

Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».

宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。

Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.

作为公共宣传活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的宣传画,来提高人们的认识。

Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.

全年不断卢旺达各地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的宣传画和摄影照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传画 的法语例句

用户正在搜索


avocassier, avocat, avocat général, avocat marron, avocat-conseil, avocate, avocatier, avocatoire, avocette, avodiré,

相似单词


宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者,

用户正在搜索


axile, axillaire, axinite, axinitisation, axiocentrifuge, axiolite, axiologie, axiologique, axiomatique, axiomatisation,

相似单词


宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者,

用户正在搜索


azine, aziniqne, azino, aziridine, azlon, Aznavour, azo, azoamylie, azobenzène, azobenzide,

相似单词


宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者,

Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.

玉器、瓷器、小人书,各种广告画、宣传画

Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.

此外,还散发各种宣传画和传单。

Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.

A. 教学材料、宣传画和其他工具的制作。

Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.

组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的宣传画

Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.

对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。

Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.

为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨宣传画”。

Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.

他说,可这些照片视为是在整个非洲的宣传画,但他所介绍的这个患者是海地人。

De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.

该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度宣传画大赛。

Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

制作了宣传材料,例如宣传画、广告页和贴条,给全国的所有法院。

Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.

生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其他宣传材料的各种设计。

L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.

空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的宣传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。

Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.

已经散发了三种文字的宣传页和宣传画,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。

Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.

文件、出版物、文章、手册、宣传画和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题宝贵信息。

À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.

通过戏剧表演高民众的识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。

Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.

以三种语言构想、设计和印制宣传画以及资料袋的排印和发行费。

Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.

关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张宣传画

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。

Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».

宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。

Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.

作为公共宣传活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的宣传画,来高人识。

Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.

全年不断在卢旺达各地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的宣传画和摄影照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 宣传画 的法语例句

用户正在搜索


azocyclique, azodicarbonamide, azodicarbonate, azodicarboxylate, azodiphénylène, azoflavine, azoformamide, azoformate, azofuchsine, azoïcité,

相似单词


宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者,

Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.

玉器、瓷器、小人书,各种广告画、宣传画

Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.

此外,还散发各种宣传画和传单。

Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.

A. 教学材料、宣传画和其的制作。

Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.

组织展览会展览可每个地理区域的各国张贴的宣传画

Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.

对用于涉外旅游的宣传画中的妇女形象进行研究。

Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.

我们认为,另一个退步就是最近普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨宣传画”。

Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.

说,可将这些照片视为是整个非洲的宣传画,但所介绍的这个患者是海地人。

De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.

该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度宣传画大赛。

Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

制作了宣传材料,例如宣传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。

Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.

生产用于发行明信片、宣传画、邮票、挂历和其宣传材料的各种设计。

L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.

空间技术研究所还举办了一进一步开发儿童创造力的宣传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。

Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.

已经散发了三种文字的宣传页和宣传画,并且科索沃各地都开展了布告栏活动。

Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.

文件、出版物、文章、手册、宣传画和任何其形式的印刷资料都可以向广大公众进行宣传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。

À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.

通过戏剧表演提高民众的认识、招贴宣传画、以民族语言举办公开会议。

Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.

以三种语言构想、设计和印制宣传画以及资料袋的排印和发行费。

Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.

关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张宣传画

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正加强宣传,利用宣传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。

Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».

宣传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。

Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.

作为公共宣传活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的宣传画,来提高人们的认识。

Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.

全年不断卢旺达各地和世界其地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其作的宣传画和摄影照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传画 的法语例句

用户正在搜索


azomètre, azonal, azonale, azonaphtalène, azoospermatisme, azoospermie, azophénanthrène, azophénétol, azophénine, azophénol,

相似单词


宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者,

Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.

玉器、瓷器、小人书,各种广告

Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.

外,还散发各种单。

Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.

A. 教学材料、和其他工具的制作。

Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.

组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的

Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.

对用于涉外旅游的中的妇女形象进行研究。

Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.

我们认为,另一个退步就最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨”。

Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.

他说,可将这些照片视为在整个非洲的,但他所介绍的这个患者海地人。

De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.

该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度大赛。

Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

制作了宣材料,例如、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。

Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.

生产用于发行明信片、、邮票、挂历和其他宣材料的各种设计。

L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.

空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开发儿童创造力的竞赛,竞赛的主题十个空间年”。

Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.

已经散发了三种文字的宣页和,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。

Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.

文件、出版物、文章、手册、和任何其他形式的印刷资料都可以向广大公众进行宣,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。

À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.

通过戏剧表演提高民众的认识、招贴、以民族语言举办公开会议。

Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.

以三种语言构想、设计和印制以及资料袋的排印和发行费。

Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.

关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强宣,利用图示气候变化、食品安全、播疾病媒介以及健康之间的关系。

Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».

描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字“不要让罪犯返回科索沃”。

Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.

作为公共宣活动的一部分,还散发了25多万张关于选举各个方面问题的,来提高人们的认识。

Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.

全年不断在卢旺达各地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的和摄影照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传画 的法语例句

用户正在搜索


azotate, azotation, azote, azoté, azotée, azotémie, azotémique, azoteux, azothionium, azothydrique,

相似单词


宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者,

Jade, de la porcelaine, bandes dessinées, la peinture une variété d'annonces, des affiches.

玉器、瓷器、小人书,各种广告画、传画

Par ailleurs on distribue des affiches et des brochures.

此外,还散各种传画和传单。

Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.

A. 教学传画和其他工具的制作。

Organiser des expositions d'affiches pouvant être distribuées dans des pays appartenant à toutes les régions géographiques.

组织展览会展览可在每个地理区域的各国张贴的传画

Une étude a été consacrée à l'image projetée de la femme dans la propagande explicite destinée au tourisme étranger.

对用于涉外旅游的传画中的妇女形象进行研究。

Autre revers : l'apparition d'affiches d'incitation à la haine à Pristina, à Pec et à Mitrovica.

我们认为,另一个退步就是最近在普利斯蒂纳、佩奇和米特洛维查出现的“仇恨传画”。

Les photos sont diffusées sous forme d'affiche partout en Afrique, a-t-il dit, mais le patient présenté était Haïtien.

他说,可将这些照片视为是在整个非洲的传画,但他所介绍的这个患者是海地人。

De plus, elle organise chaque année, pour les jeunes, un concours d'affiche sur le thème des relations entre les races.

该委员会还组织了青年人的种族关系问题年度传画大赛。

Des matériels d'information (affiches, prospectus, autocollants) ont été produits et mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

制作了,例如传画、广告页和贴条,将提供给全国的所有法院。

Concevoir des dessins qui puissent servir à la réalisation de cartes postales, d'affiches, de timbres, de calendriers et d'autres supports publicitaires.

生产用于行明信片、传画、邮票、挂历和其他的各种设计。

L'Institut a également organisé un concours d'affiches pour éveiller la créativité des enfants sur le thème “La 50e année dans l'espace”.

空间技术研究所还举办了一次旨在进一步开创造力的传画竞赛,竞赛的主题是“第五十个空间年”。

Des brochures et des affiches en trois langues ont été distribuées et une campagne d'affichage a été lancée dans tout le pays.

已经散了三种文字的传页和传画,并且在科索沃各地都开展了布告栏活动。

Documents, publications, articles, brochures, affiches et autres imprimés susceptibles de toucher un large public permettent de diffuser des informations utiles sur ces questions.

文件、出版物、文章、手册、传画和任何其他形式的印刷资都可以向广大公众进行传,就有关家庭政策问题提供宝贵信息。

À l'occasion de ces journées, on a recours pour mieux sensibiliser les populations au théâtre, à l'affichage et aux conférences publiques en langues nationales.

通过戏剧表演提高民众的认识、招贴传画、以民族语言举办公开会议。

Le don attribué doit couvrir la conception, la réalisation, l'impression et la production d'affiches en trois langues ainsi que l'impression et la diffusion du dossier.

以三种语言构想、设计和印制传画以及资袋的排印和行费。

Concernant la sensibilisation et l'éducation, le représentant du Ghana a montré une affiche utilisée dans les écoles pour illustrer la relation entre climat et maladies.

关于增强意识和教育,加纳代表介绍了学校中用于说明气候与疾病之间关系的一张传画

Le Ghana organise des campagnes de sensibilisation au moyen d'affiches qui montrent les relations entre les changements climatiques, la sécurité alimentaire, les vecteurs et la santé.

加纳正在加强传,利用传画图示气候变化、食品安全、传播疾病媒介以及健康之间的关系。

Ces affiches montrent un soldat serbe en train de trancher la gorge d'un garçon albanais avec le texte «Non au retour au Kosovo des criminels».

传画描写了一个塞族士兵割断一个阿族男孩的喉咙,上面的文字是“不要让罪犯返回科索沃”。

Dans le cadre d'une campagne d'information, plus de 250 000 affiches portant sur un vaste éventail de questions électorales ont été diffusées pour sensibiliser la population.

作为公共传活动的一部分,还散了25多万张关于选举各个方面问题的传画,来提高人们的认识。

Une exposition d'affiches et de photographies illustrant les activités du Tribunal est présentée en divers endroits au Rwanda et ailleurs dans le monde, tout au long de l'année.

全年不断在卢旺达各地和世界其他地点展出关于卢旺达问题国际法庭及其工作的传画和摄影照片。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传画 的法语例句

用户正在搜索


azotobactérine, azotoflavine, azotoluène, azotomercurique, azotomètre, azotorrhée, azotoxyhémoglobine, azoturation, azoture, azoturie,

相似单词


宣传车, 宣传弹, 宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者,