法语助手
  • 关闭

宣传品

添加到生词本

xuānchuánpǐn
matériel publicitaire Fr helper cop yright

Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.

她们被强拉去贴有关选举的宣传

Produits d'emballage, de prix bas, la disposition exclusive des agents et le matériel publicitaire.

包装好,价格低,提供独家代理和宣传

Un projet de brochure sera rédigé et distribué aux différents points de service.

将印制一份关于该方案的宣传,在不同的服务网点散发。

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散发语、传单、行动纲领和宣传

Des demandes concernant des matériaux de promotion ont également été reçues récemment du Costa Rica et de Cuba.

哥斯达黎加和古巴最近也提出宣传的请求。

Au village olympique, 50 000 pochettes contenant 100 000 préservatifs et des documents d'information ont été distribués gratuitement.

奥运村免费发放50 000个工具袋,装有100 000个安全套及宣传

Elles constituent la base d'une brochure succincte, facile à lire et à comprendre, largement distribuée sur le lieu de travail.

以这些意见为基础印制成简短、易读而且可以理解的宣传,在工作场所广泛散发。

Il a en conséquence recommandé que les listes de produits d'information prévus (brochures, affiches, matériel audiovisuel) soient revues et élaguées.

因此,委员会建议,法庭重新评估并削减拟议的宣传(小册子、招贴、声像材料)。

Sur la base de ces propositions, une brochure a été rédigée à l'intention de ces victimes et traduite en plusieurs langues.

根据特别工作组的建议,除其他外草拟一份面向犯罪受害者的宣传,并译成多语言。

On propose une éducation parentale aux adolescentes enceintes et des brochures, affiches et moyens électroniques sont utilisés pour faire parvenir l'information aux adolescents.

为怀孕的少女提供生育教育,并利用印刷媒体(宣传、海报等)和电子媒体向青少年传播相关信息。

Les recherches effectuées pour trouver d'autres moyens de diffuser les matériels d'information des Nations Unies et de la MINUEE ont donné de bons résultats.

寻找更多的站点散发联合国及埃厄特派团宣传的努力积极成果。

Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).

宣传运动、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式宣传、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众认识的若干手段。

Lors de la planification de l'image de l'entreprise, la marque de promotion, des affiches, des photos, de matériels promotionnels, tels que l'industrie de l'impression d'avoir l'avantage.

公司在企业形象策划、牌推广、海报、画册、宣传印刷等方面都以行业的优势。

En matière de lutte contre les violences faites aux détenus, des dépliants sur leurs droits et devoirs traduits en langues nationales sont mis à leur disposition.

为打击对囚犯的暴力行为,国家向他们发放译成民族语言的宣传,介绍他们的权利和义务。

Dans le cadre de cette campagne, le Département de la promotion de la santé a distribué de nouveaux textes éducatifs et diffusé de nouveaux clips publicitaires à la télévision.

作为运动的一部分,健康促进司发行新的健康教育宣传并在电视上大作广告。

Faire paraître un autre livret d'aide à la détection des premiers signes de violence domestique contenant les numéros de téléphone de tous les organismes qu'intéresse le phénomène de violence domestique.

还发行另一单页宣传,为及早发现家庭暴力提供帮助,其中载有与家庭暴力现象有关的一切机构的联系号码。

La FAO autorise les donateurs à faire savoir publiquement qu'ils lui ont versé des contributions financières, mais auparavant, ces derniers doivent avoir obtenu l'accord de l'organisation quant au libellé de cette publicité.

粮农组织准许捐助者宣传它们对该机构提供的捐款,但任何这类宣传的案文必须预先经粮农组织批准。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游宣传进行审查,以免引起一些人的不良意念。

Après l'endiguement du SRAS, l'OMS a consacré toute une année à examiner la documentation sur le sujet et à consulter des experts pour répertorier les meilleures façons de communiquer avec le public pendant les épisodes épidémiques.

在非典到控制后,世卫组织用一年的时间来审查宣传和同专家进行协商,以确定在疾病爆发期间同公众沟通的最佳途径。

L'agence populaire de santé publique est le centre organisationnel, méthodologique et technique des activités de vulgarisation massive de l'hygiène et le centre de production de produits visuels et d'articles de propagande comportant des publications et des modèles.

公共卫生局是组织群众卫生宣传的中心并且负责研究其方法和技术,同时它也是视觉材料和宣传(包括出版物和模型)的生产基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传品 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者, 宣德, 宣读,
xuānchuánpǐn
matériel publicitaire Fr helper cop yright

Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.

她们被强拉去贴有关选举的宣传

Produits d'emballage, de prix bas, la disposition exclusive des agents et le matériel publicitaire.

包装好,价格低,提供独家代理和宣传

Un projet de brochure sera rédigé et distribué aux différents points de service.

将印制一份关于该方案的宣传各种不同的服务网点散发。

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散发了各种标语、传单、行动纲领和宣传

Des demandes concernant des matériaux de promotion ont également été reçues récemment du Costa Rica et de Cuba.

哥斯达黎加和古巴最近也提出了索取宣传的请求。

Au village olympique, 50 000 pochettes contenant 100 000 préservatifs et des documents d'information ont été distribués gratuitement.

奥运村免费发放了50 000个具袋,装有100 000个安全套及宣传

Elles constituent la base d'une brochure succincte, facile à lire et à comprendre, largement distribuée sur le lieu de travail.

以这些意见为基础印制成简短、易读而且可以理解的宣传作场所广泛散发。

Il a en conséquence recommandé que les listes de produits d'information prévus (brochures, affiches, matériel audiovisuel) soient revues et élaguées.

因此,委员会建议,法庭重新评估并削减拟议的宣传(小册子、招贴、声像材料)。

Sur la base de ces propositions, une brochure a été rédigée à l'intention de ces victimes et traduite en plusieurs langues.

根据特别作组的建议,除其他外草拟了一份罪受害者的宣传,并译成多种语言。

On propose une éducation parentale aux adolescentes enceintes et des brochures, affiches et moyens électroniques sont utilisés pour faire parvenir l'information aux adolescents.

为怀孕的少女提供生育教育,并利用印刷媒体(宣传、海报等)和电子媒体青少年传播相关信息。

Les recherches effectuées pour trouver d'autres moyens de diffuser les matériels d'information des Nations Unies et de la MINUEE ont donné de bons résultats.

寻找更多的站点散发联合国及埃厄特派团宣传的努力取得了积极成果。

Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).

宣传运动、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式宣传、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众认识的若干手段。

Lors de la planification de l'image de l'entreprise, la marque de promotion, des affiches, des photos, de matériels promotionnels, tels que l'industrie de l'impression d'avoir l'avantage.

公司企业形象策划、牌推广、海报、画册、宣传印刷等方都以行业的优势。

En matière de lutte contre les violences faites aux détenus, des dépliants sur leurs droits et devoirs traduits en langues nationales sont mis à leur disposition.

为打击对囚的暴力行为,国家他们发放译成民族语言的宣传,介绍他们的权利和义务。

Dans le cadre de cette campagne, le Département de la promotion de la santé a distribué de nouveaux textes éducatifs et diffusé de nouveaux clips publicitaires à la télévision.

作为运动的一部分,健康促进司发行了新的健康教育宣传电视上大作广告。

Faire paraître un autre livret d'aide à la détection des premiers signes de violence domestique contenant les numéros de téléphone de tous les organismes qu'intéresse le phénomène de violence domestique.

还发行了另一种单页宣传,为及早发现家庭暴力提供帮助,其中载有与家庭暴力现象有关的一切机构的联系号码。

La FAO autorise les donateurs à faire savoir publiquement qu'ils lui ont versé des contributions financières, mais auparavant, ces derniers doivent avoir obtenu l'accord de l'organisation quant au libellé de cette publicité.

粮农组织准许捐助者宣传它们对该机构提供的捐款,但任何这类宣传的案文必须预先经粮农组织批准。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游宣传进行审查,以免引起一些人的不良意念。

Après l'endiguement du SRAS, l'OMS a consacré toute une année à examiner la documentation sur le sujet et à consulter des experts pour répertorier les meilleures façons de communiquer avec le public pendant les épisodes épidémiques.

非典得到控制后,世卫组织用了一年的时间来审查宣传和同专家进行协商,以确定疾病爆发期间同公众沟通的最佳途径。

L'agence populaire de santé publique est le centre organisationnel, méthodologique et technique des activités de vulgarisation massive de l'hygiène et le centre de production de produits visuels et d'articles de propagande comportant des publications et des modèles.

公共卫生局是组织群众卫生宣传的中心并且负责研究其方法和技术,同时它也是视觉材料和宣传(包括出版物和模型)的生产基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 宣传品 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者, 宣德, 宣读,
xuānchuánpǐn
matériel publicitaire Fr helper cop yright

Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.

她们被强拉去贴有关选举的

Produits d'emballage, de prix bas, la disposition exclusive des agents et le matériel publicitaire.

包装好,价格低,提供独家代理和

Un projet de brochure sera rédigé et distribué aux différents points de service.

将印制一份关于该方案的各种不同的服务网点散发。

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散发了各种标语、单、行动纲领和

Des demandes concernant des matériaux de promotion ont également été reçues récemment du Costa Rica et de Cuba.

哥斯达黎加和古巴最近也提出了索取的请求。

Au village olympique, 50 000 pochettes contenant 100 000 préservatifs et des documents d'information ont été distribués gratuitement.

奥运村免费发放了50 000个工具袋,装有100 000个安全套及

Elles constituent la base d'une brochure succincte, facile à lire et à comprendre, largement distribuée sur le lieu de travail.

以这些意见为基础印制成简短、易读而且可以理解的工作场所广泛散发。

Il a en conséquence recommandé que les listes de produits d'information prévus (brochures, affiches, matériel audiovisuel) soient revues et élaguées.

因此,委员会建议,法庭重新评估并削减拟议的(小册子、招贴、声材料)。

Sur la base de ces propositions, une brochure a été rédigée à l'intention de ces victimes et traduite en plusieurs langues.

根据特别工作组的建议,除其他外草拟了一份面向犯罪受害者的,并译成多种语言。

On propose une éducation parentale aux adolescentes enceintes et des brochures, affiches et moyens électroniques sont utilisés pour faire parvenir l'information aux adolescents.

为怀孕的少女提供生育教育,并利用印刷媒体(、海等)和电子媒体向青少年播相关信息。

Les recherches effectuées pour trouver d'autres moyens de diffuser les matériels d'information des Nations Unies et de la MINUEE ont donné de bons résultats.

寻找更多的站点散发联合国及埃厄特派团的努力取得了积极成果。

Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).

运动、研讨会、国家讲习班、公、三联折叠式、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众认识的若干手段。

Lors de la planification de l'image de l'entreprise, la marque de promotion, des affiches, des photos, de matériels promotionnels, tels que l'industrie de l'impression d'avoir l'avantage.

公司企业形象策划、牌推广、海、画册、印刷等方面都以行业的优势。

En matière de lutte contre les violences faites aux détenus, des dépliants sur leurs droits et devoirs traduits en langues nationales sont mis à leur disposition.

为打击对囚犯的暴力行为,国家向他们发放译成民族语言的,介绍他们的权利和义务。

Dans le cadre de cette campagne, le Département de la promotion de la santé a distribué de nouveaux textes éducatifs et diffusé de nouveaux clips publicitaires à la télévision.

作为运动的一部分,健康促进司发行了新的健康教育电视上大作广告。

Faire paraître un autre livret d'aide à la détection des premiers signes de violence domestique contenant les numéros de téléphone de tous les organismes qu'intéresse le phénomène de violence domestique.

还发行了另一种单页,为及早发现家庭暴力提供帮助,其中载有与家庭暴力现象有关的一切机构的联系号码。

La FAO autorise les donateurs à faire savoir publiquement qu'ils lui ont versé des contributions financières, mais auparavant, ces derniers doivent avoir obtenu l'accord de l'organisation quant au libellé de cette publicité.

粮农组织准许捐助者宣它们对该机构提供的捐款,但任何这类的案文必须预先经粮农组织批准。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游进行审查,以免引起一些人的不良意念。

Après l'endiguement du SRAS, l'OMS a consacré toute une année à examiner la documentation sur le sujet et à consulter des experts pour répertorier les meilleures façons de communiquer avec le public pendant les épisodes épidémiques.

非典得到控制后,世卫组织用了一年的时间来审查和同专家进行协商,以确定疾病爆发期间同公众沟通的最佳途径。

L'agence populaire de santé publique est le centre organisationnel, méthodologique et technique des activités de vulgarisation massive de l'hygiène et le centre de production de produits visuels et d'articles de propagande comportant des publications et des modèles.

公共卫生局是组织群众卫生宣的中心并且负责研究其方法和技术,同时它也是视觉材料和(包括出版物和模型)的生产基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传品 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者, 宣德, 宣读,
xuānchuánpǐn
matériel publicitaire Fr helper cop yright

Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.

她们被强拉去贴有关选举的宣传

Produits d'emballage, de prix bas, la disposition exclusive des agents et le matériel publicitaire.

包装好,价格低,提供独家代理和宣传

Un projet de brochure sera rédigé et distribué aux différents points de service.

将印制一份关于该方案的宣传,在各不同的服务网点散发。

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散发了各标语、传单、行动纲领和宣传

Des demandes concernant des matériaux de promotion ont également été reçues récemment du Costa Rica et de Cuba.

哥斯达黎加和古巴最近也提出了索取宣传的请求。

Au village olympique, 50 000 pochettes contenant 100 000 préservatifs et des documents d'information ont été distribués gratuitement.

奥运村免费发放了50 000个工具袋,装有100 000个安全套及宣传

Elles constituent la base d'une brochure succincte, facile à lire et à comprendre, largement distribuée sur le lieu de travail.

以这些意见为基础印制读而且可以理解的宣传,在工作场所广泛散发。

Il a en conséquence recommandé que les listes de produits d'information prévus (brochures, affiches, matériel audiovisuel) soient revues et élaguées.

因此,委员会建议,法庭重新评估并削减拟议的宣传(小册子、招贴、声像材料)。

Sur la base de ces propositions, une brochure a été rédigée à l'intention de ces victimes et traduite en plusieurs langues.

根据特别工作组的建议,除其他外草拟了一份面向犯罪受害者的宣传,并译语言。

On propose une éducation parentale aux adolescentes enceintes et des brochures, affiches et moyens électroniques sont utilisés pour faire parvenir l'information aux adolescents.

为怀孕的少女提供生育教育,并利用印刷媒体(宣传、海报等)和电子媒体向青少年传播相关信息。

Les recherches effectuées pour trouver d'autres moyens de diffuser les matériels d'information des Nations Unies et de la MINUEE ont donné de bons résultats.

寻找更的站点散发联合国及埃厄特派团宣传的努力取得了积极果。

Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).

宣传运动、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式宣传、情况介绍通讯等等,是大数国家用于提高公众认识的若干手段。

Lors de la planification de l'image de l'entreprise, la marque de promotion, des affiches, des photos, de matériels promotionnels, tels que l'industrie de l'impression d'avoir l'avantage.

公司在企业形象策划、牌推广、海报、画册、宣传印刷等方面都以行业的优势。

En matière de lutte contre les violences faites aux détenus, des dépliants sur leurs droits et devoirs traduits en langues nationales sont mis à leur disposition.

为打击对囚犯的暴力行为,国家向他们发放译民族语言的宣传,介绍他们的权利和义务。

Dans le cadre de cette campagne, le Département de la promotion de la santé a distribué de nouveaux textes éducatifs et diffusé de nouveaux clips publicitaires à la télévision.

作为运动的一部分,健康促进司发行了新的健康教育宣传并在电视上大作广告。

Faire paraître un autre livret d'aide à la détection des premiers signes de violence domestique contenant les numéros de téléphone de tous les organismes qu'intéresse le phénomène de violence domestique.

还发行了另一单页宣传,为及早发现家庭暴力提供帮助,其中载有与家庭暴力现象有关的一切机构的联系号码。

La FAO autorise les donateurs à faire savoir publiquement qu'ils lui ont versé des contributions financières, mais auparavant, ces derniers doivent avoir obtenu l'accord de l'organisation quant au libellé de cette publicité.

粮农组织准许捐助者宣传它们对该机构提供的捐款,但任何这类宣传的案文必须预先经粮农组织批准。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游宣传进行审查,以免引起一些人的不良意念。

Après l'endiguement du SRAS, l'OMS a consacré toute une année à examiner la documentation sur le sujet et à consulter des experts pour répertorier les meilleures façons de communiquer avec le public pendant les épisodes épidémiques.

在非典得到控制后,世卫组织用了一年的时间来审查宣传和同专家进行协商,以确定在疾病爆发期间同公众沟通的最佳途径。

L'agence populaire de santé publique est le centre organisationnel, méthodologique et technique des activités de vulgarisation massive de l'hygiène et le centre de production de produits visuels et d'articles de propagande comportant des publications et des modèles.

公共卫生局是组织群众卫生宣传的中心并且负责研究其方法和技术,同时它也是视觉材料和宣传(包括出版物和模型)的生产基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传品 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者, 宣德, 宣读,
xuānchuánpǐn
matériel publicitaire Fr helper cop yright

Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.

她们被强拉去贴有选举的宣传

Produits d'emballage, de prix bas, la disposition exclusive des agents et le matériel publicitaire.

包装好,价格低,提供独家代理和宣传

Un projet de brochure sera rédigé et distribué aux différents points de service.

将印制一份于该方案的宣传,在各种不同的服务网点散发。

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散发各种标语、传单、行动纲领和宣传

Des demandes concernant des matériaux de promotion ont également été reçues récemment du Costa Rica et de Cuba.

哥斯达黎加和古巴最近也提出宣传的请求。

Au village olympique, 50 000 pochettes contenant 100 000 préservatifs et des documents d'information ont été distribués gratuitement.

奥运村免费发放50 000个工具袋,装有100 000个安全套及宣传

Elles constituent la base d'une brochure succincte, facile à lire et à comprendre, largement distribuée sur le lieu de travail.

以这些意见为基础印制成简短、易读而且可以理解的宣传,在工作场所广泛散发。

Il a en conséquence recommandé que les listes de produits d'information prévus (brochures, affiches, matériel audiovisuel) soient revues et élaguées.

因此,委员会建议,法庭重新评估并削减拟议的宣传(小册子、招贴、声像材料)。

Sur la base de ces propositions, une brochure a été rédigée à l'intention de ces victimes et traduite en plusieurs langues.

根据特别工作组的建议,除其他外草拟一份面向犯罪受害者的宣传,并译成多种语言。

On propose une éducation parentale aux adolescentes enceintes et des brochures, affiches et moyens électroniques sont utilisés pour faire parvenir l'information aux adolescents.

为怀孕的少女提供生育教育,并利用印刷媒体(宣传、海报等)和电子媒体向青少年传播相

Les recherches effectuées pour trouver d'autres moyens de diffuser les matériels d'information des Nations Unies et de la MINUEE ont donné de bons résultats.

寻找更多的站点散发联合国及埃厄特派团宣传的努力积极成果。

Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).

宣传运动、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式宣传、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众认识的若干手段。

Lors de la planification de l'image de l'entreprise, la marque de promotion, des affiches, des photos, de matériels promotionnels, tels que l'industrie de l'impression d'avoir l'avantage.

公司在企业形象策划、牌推广、海报、画册、宣传印刷等方面都以行业的优势。

En matière de lutte contre les violences faites aux détenus, des dépliants sur leurs droits et devoirs traduits en langues nationales sont mis à leur disposition.

为打击对囚犯的暴力行为,国家向他们发放译成民族语言的宣传,介绍他们的权利和义务。

Dans le cadre de cette campagne, le Département de la promotion de la santé a distribué de nouveaux textes éducatifs et diffusé de nouveaux clips publicitaires à la télévision.

作为运动的一部分,健康促进司发行新的健康教育宣传并在电视上大作广告。

Faire paraître un autre livret d'aide à la détection des premiers signes de violence domestique contenant les numéros de téléphone de tous les organismes qu'intéresse le phénomène de violence domestique.

还发行另一种单页宣传,为及早发现家庭暴力提供帮助,其中载有与家庭暴力现象有的一切机构的联系号码。

La FAO autorise les donateurs à faire savoir publiquement qu'ils lui ont versé des contributions financières, mais auparavant, ces derniers doivent avoir obtenu l'accord de l'organisation quant au libellé de cette publicité.

粮农组织准许捐助者宣传它们对该机构提供的捐款,但任何这类宣传的案文必须预先经粮农组织批准。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游宣传进行审查,以免引起一些人的不良意念。

Après l'endiguement du SRAS, l'OMS a consacré toute une année à examiner la documentation sur le sujet et à consulter des experts pour répertorier les meilleures façons de communiquer avec le public pendant les épisodes épidémiques.

在非典得到控制后,世卫组织用一年的时间来审查宣传和同专家进行协商,以确定在疾病爆发期间同公众沟通的最佳途径。

L'agence populaire de santé publique est le centre organisationnel, méthodologique et technique des activités de vulgarisation massive de l'hygiène et le centre de production de produits visuels et d'articles de propagande comportant des publications et des modèles.

公共卫生局是组织群众卫生宣传的中心并且负责研究其方法和技术,同时它也是视觉材料和宣传(包括出版物和模型)的生产基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传品 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者, 宣德, 宣读,
xuānchuánpǐn
matériel publicitaire Fr helper cop yright

Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.

她们被强拉去贴有关选举的宣传

Produits d'emballage, de prix bas, la disposition exclusive des agents et le matériel publicitaire.

包装好,价格低,提供独家代理和宣传

Un projet de brochure sera rédigé et distribué aux différents points de service.

将印制一份关于该方案的宣传,在各种不同的服务网点散发。

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散发各种标语、传单、行动纲领和宣传

Des demandes concernant des matériaux de promotion ont également été reçues récemment du Costa Rica et de Cuba.

哥斯达黎加和古巴最近也提宣传的请求。

Au village olympique, 50 000 pochettes contenant 100 000 préservatifs et des documents d'information ont été distribués gratuitement.

奥运村免费发放50 000个工具袋,装有100 000个安全套及宣传

Elles constituent la base d'une brochure succincte, facile à lire et à comprendre, largement distribuée sur le lieu de travail.

以这些意见为基础印制成简短、易读而且可以理解的宣传,在工作场所广泛散发。

Il a en conséquence recommandé que les listes de produits d'information prévus (brochures, affiches, matériel audiovisuel) soient revues et élaguées.

因此,委员会建议,法庭重新评估并削减拟议的宣传(小册子、招贴、声像材料)。

Sur la base de ces propositions, une brochure a été rédigée à l'intention de ces victimes et traduite en plusieurs langues.

根据特别工作组的建议,除其他外草拟一份面向犯罪受害者的宣传,并译成多种语言。

On propose une éducation parentale aux adolescentes enceintes et des brochures, affiches et moyens électroniques sont utilisés pour faire parvenir l'information aux adolescents.

为怀孕的少女提供生育教育,并利用印刷媒体(宣传、海报等)和电子媒体向青少年传播相关

Les recherches effectuées pour trouver d'autres moyens de diffuser les matériels d'information des Nations Unies et de la MINUEE ont donné de bons résultats.

找更多的站点散发联合国及埃厄特派团宣传的努力取得积极成果。

Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).

宣传运动、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式宣传、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众认识的若干手段。

Lors de la planification de l'image de l'entreprise, la marque de promotion, des affiches, des photos, de matériels promotionnels, tels que l'industrie de l'impression d'avoir l'avantage.

公司在企业形象策划、牌推广、海报、画册、宣传印刷等方面都以行业的优势。

En matière de lutte contre les violences faites aux détenus, des dépliants sur leurs droits et devoirs traduits en langues nationales sont mis à leur disposition.

为打击对囚犯的暴力行为,国家向他们发放译成民族语言的宣传,介绍他们的权利和义务。

Dans le cadre de cette campagne, le Département de la promotion de la santé a distribué de nouveaux textes éducatifs et diffusé de nouveaux clips publicitaires à la télévision.

作为运动的一部分,健康促进司发行新的健康教育宣传并在电视上大作广告。

Faire paraître un autre livret d'aide à la détection des premiers signes de violence domestique contenant les numéros de téléphone de tous les organismes qu'intéresse le phénomène de violence domestique.

还发行另一种单页宣传,为及早发现家庭暴力提供帮助,其中载有与家庭暴力现象有关的一切机构的联系号码。

La FAO autorise les donateurs à faire savoir publiquement qu'ils lui ont versé des contributions financières, mais auparavant, ces derniers doivent avoir obtenu l'accord de l'organisation quant au libellé de cette publicité.

粮农组织准许捐助者宣传它们对该机构提供的捐款,但任何这类宣传的案文必须预先经粮农组织批准。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游宣传进行审查,以免引起一些人的不良意念。

Après l'endiguement du SRAS, l'OMS a consacré toute une année à examiner la documentation sur le sujet et à consulter des experts pour répertorier les meilleures façons de communiquer avec le public pendant les épisodes épidémiques.

在非典得到控制后,世卫组织用一年的时间来审查宣传和同专家进行协商,以确定在疾病爆发期间同公众沟通的最佳途径。

L'agence populaire de santé publique est le centre organisationnel, méthodologique et technique des activités de vulgarisation massive de l'hygiène et le centre de production de produits visuels et d'articles de propagande comportant des publications et des modèles.

公共卫生局是组织群众卫生宣传的中心并且负责研究其方法和技术,同时它也是视觉材料和宣传(包括版物和模型)的生产基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传品 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者, 宣德, 宣读,
xuānchuánpǐn
matériel publicitaire Fr helper cop yright

Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.

她们被强拉去贴有关选举宣传

Produits d'emballage, de prix bas, la disposition exclusive des agents et le matériel publicitaire.

包装好,价格低,提供独代理和宣传

Un projet de brochure sera rédigé et distribué aux différents points de service.

将印制一份关于该方案宣传,在各种不务网点散发。

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散发了各种标语、传单、行动纲领和宣传

Des demandes concernant des matériaux de promotion ont également été reçues récemment du Costa Rica et de Cuba.

哥斯达黎加和古巴最近也提出了索取宣传请求。

Au village olympique, 50 000 pochettes contenant 100 000 préservatifs et des documents d'information ont été distribués gratuitement.

奥运村免费发放了50 000个工具袋,装有100 000个安全套及宣传

Elles constituent la base d'une brochure succincte, facile à lire et à comprendre, largement distribuée sur le lieu de travail.

以这些意见为基础印制成简短、易读而且可以理解宣传,在工作场所广泛散发。

Il a en conséquence recommandé que les listes de produits d'information prévus (brochures, affiches, matériel audiovisuel) soient revues et élaguées.

因此,委员会建议,法庭重新评估并削减拟议宣传(小册子、招贴、声像材料)。

Sur la base de ces propositions, une brochure a été rédigée à l'intention de ces victimes et traduite en plusieurs langues.

根据特别工作组建议,除其他外草拟了一份面向犯罪受害者宣传,并译成多种语言。

On propose une éducation parentale aux adolescentes enceintes et des brochures, affiches et moyens électroniques sont utilisés pour faire parvenir l'information aux adolescents.

为怀孕少女提供生育教育,并利用印刷媒体(宣传、海报等)和电子媒体向青少年传播相关信息。

Les recherches effectuées pour trouver d'autres moyens de diffuser les matériels d'information des Nations Unies et de la MINUEE ont donné de bons résultats.

寻找更多站点散发联合及埃厄特派团宣传努力取得了积极成果。

Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).

宣传运动、研讨会、习班、公报、录像、三联折叠式宣传、情况介绍通讯等等,是大多数用于提高公众认识若干手段。

Lors de la planification de l'image de l'entreprise, la marque de promotion, des affiches, des photos, de matériels promotionnels, tels que l'industrie de l'impression d'avoir l'avantage.

公司在企业形象策划、牌推广、海报、画册、宣传印刷等方面都以行业优势。

En matière de lutte contre les violences faites aux détenus, des dépliants sur leurs droits et devoirs traduits en langues nationales sont mis à leur disposition.

为打击对囚犯暴力行为,向他们发放译成民族语言宣传,介绍他们权利和义务。

Dans le cadre de cette campagne, le Département de la promotion de la santé a distribué de nouveaux textes éducatifs et diffusé de nouveaux clips publicitaires à la télévision.

作为运动一部分,健康促进司发行了新健康教育宣传并在电视上大作广告。

Faire paraître un autre livret d'aide à la détection des premiers signes de violence domestique contenant les numéros de téléphone de tous les organismes qu'intéresse le phénomène de violence domestique.

还发行了另一种单页宣传,为及早发现庭暴力提供帮助,其中载有与庭暴力现象有关一切机构联系号码。

La FAO autorise les donateurs à faire savoir publiquement qu'ils lui ont versé des contributions financières, mais auparavant, ces derniers doivent avoir obtenu l'accord de l'organisation quant au libellé de cette publicité.

粮农组织准许捐助者宣传它们对该机构提供捐款,但任何这类宣传案文必须预先经粮农组织批准。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄旅游宣传进行审查,以免引起一些人不良意念。

Après l'endiguement du SRAS, l'OMS a consacré toute une année à examiner la documentation sur le sujet et à consulter des experts pour répertorier les meilleures façons de communiquer avec le public pendant les épisodes épidémiques.

在非典得到控制后,世卫组织用了一年时间来审查宣传进行协商,以确定在疾病爆发期间公众沟通最佳途径。

L'agence populaire de santé publique est le centre organisationnel, méthodologique et technique des activités de vulgarisation massive de l'hygiène et le centre de production de produits visuels et d'articles de propagande comportant des publications et des modèles.

公共卫生局是组织群众卫生宣传中心并且负责研究其方法和技术,时它也是视觉材料和宣传(包括出版物和模型)生产基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传品 的法语例句

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者, 宣德, 宣读,
xuānchuánpǐn
matériel publicitaire Fr helper cop yright

Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.

她们被强拉去贴有关选

Produits d'emballage, de prix bas, la disposition exclusive des agents et le matériel publicitaire.

包装好,价格低,提供独家代理和

Un projet de brochure sera rédigé et distribué aux différents points de service.

将印制一份关于该方案,在各种不同服务网点散发。

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散发了各种标语、传单、行动纲领和

Des demandes concernant des matériaux de promotion ont également été reçues récemment du Costa Rica et de Cuba.

哥斯达黎加和古巴最近也提出了索取请求。

Au village olympique, 50 000 pochettes contenant 100 000 préservatifs et des documents d'information ont été distribués gratuitement.

奥运村免费发放了50 000个工具袋,装有100 000个安全套及

Elles constituent la base d'une brochure succincte, facile à lire et à comprendre, largement distribuée sur le lieu de travail.

以这些意见为基础印制成简短、易读而且可以理解,在工作场所广泛散发。

Il a en conséquence recommandé que les listes de produits d'information prévus (brochures, affiches, matériel audiovisuel) soient revues et élaguées.

因此,委员会建议,法庭重新评估并削减拟议(小册子、招贴、声像材料)。

Sur la base de ces propositions, une brochure a été rédigée à l'intention de ces victimes et traduite en plusieurs langues.

根据特别工作组建议,除其他外草拟了一份面向犯罪受害者,并译成多种语言。

On propose une éducation parentale aux adolescentes enceintes et des brochures, affiches et moyens électroniques sont utilisés pour faire parvenir l'information aux adolescents.

为怀孕少女提供生育教育,并利用印刷媒体(、海报等)和电子媒体向青少年传播相关信息。

Les recherches effectuées pour trouver d'autres moyens de diffuser les matériels d'information des Nations Unies et de la MINUEE ont donné de bons résultats.

寻找更多站点散发联合国及埃厄特派团努力取得了积极成果。

Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).

传运动、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式、情况介绍通讯等等,是大多数国家用于提高公众认识

Lors de la planification de l'image de l'entreprise, la marque de promotion, des affiches, des photos, de matériels promotionnels, tels que l'industrie de l'impression d'avoir l'avantage.

公司在企业形象策划、牌推广、海报、画册、印刷等方面都以行业优势。

En matière de lutte contre les violences faites aux détenus, des dépliants sur leurs droits et devoirs traduits en langues nationales sont mis à leur disposition.

为打击对囚犯暴力行为,国家向他们发放译成民族语言,介绍他们权利和义务。

Dans le cadre de cette campagne, le Département de la promotion de la santé a distribué de nouveaux textes éducatifs et diffusé de nouveaux clips publicitaires à la télévision.

作为运动一部分,健康促进司发行了新健康教育并在电视上大作广告。

Faire paraître un autre livret d'aide à la détection des premiers signes de violence domestique contenant les numéros de téléphone de tous les organismes qu'intéresse le phénomène de violence domestique.

还发行了另一种单页,为及早发现家庭暴力提供帮助,其中载有与家庭暴力现象有关一切机构联系号码。

La FAO autorise les donateurs à faire savoir publiquement qu'ils lui ont versé des contributions financières, mais auparavant, ces derniers doivent avoir obtenu l'accord de l'organisation quant au libellé de cette publicité.

粮农组织准许捐助者传它们对该机构提供捐款,但任何这类案文必须预先经粮农组织批准。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄旅游进行审查,以免引起一些人不良意念。

Après l'endiguement du SRAS, l'OMS a consacré toute une année à examiner la documentation sur le sujet et à consulter des experts pour répertorier les meilleures façons de communiquer avec le public pendant les épisodes épidémiques.

在非典得到控制后,世卫组织用了一年时间来审查和同专家进行协商,以确定在疾病爆发期间同公众沟通最佳途径。

L'agence populaire de santé publique est le centre organisationnel, méthodologique et technique des activités de vulgarisation massive de l'hygiène et le centre de production de produits visuels et d'articles de propagande comportant des publications et des modèles.

公共卫生局是组织群众卫生中心并且负责研究其方法和技术,同时它也是视觉材料和(包括出版物和模型)生产基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传品 的法语例句

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者, 宣德, 宣读,
xuānchuánpǐn
matériel publicitaire Fr helper cop yright

Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.

她们被强拉去贴有关选举的

Produits d'emballage, de prix bas, la disposition exclusive des agents et le matériel publicitaire.

包装好,价格低,提供独家代理和

Un projet de brochure sera rédigé et distribué aux différents points de service.

将印制一份关于该方案的,在各种不同的服务网点散发。

De même, des affiches, des tracts, des guides et des brochures ont été publiés et diffusés.

印制和散发了各种标语、单、行动纲领和

Des demandes concernant des matériaux de promotion ont également été reçues récemment du Costa Rica et de Cuba.

哥斯达黎加和古巴最近也提出了索取的请求。

Au village olympique, 50 000 pochettes contenant 100 000 préservatifs et des documents d'information ont été distribués gratuitement.

奥运村免费发放了50 000个工具袋,装有100 000个安全套及

Elles constituent la base d'une brochure succincte, facile à lire et à comprendre, largement distribuée sur le lieu de travail.

以这些意见为基础印制成简短、易读而且可以理解的,在工作场所广泛散发。

Il a en conséquence recommandé que les listes de produits d'information prévus (brochures, affiches, matériel audiovisuel) soient revues et élaguées.

因此,委员会建议,法庭重新评估并削减拟议的(小册子、招贴、声像材料)。

Sur la base de ces propositions, une brochure a été rédigée à l'intention de ces victimes et traduite en plusieurs langues.

根据特别工作组的建议,除其他外草拟了一份面向犯罪受害者的,并译成多种语言。

On propose une éducation parentale aux adolescentes enceintes et des brochures, affiches et moyens électroniques sont utilisés pour faire parvenir l'information aux adolescents.

为怀孕的少女提供生育教育,并利用印刷媒体(、海报)和电子媒体向青少年播相关信息。

Les recherches effectuées pour trouver d'autres moyens de diffuser les matériels d'information des Nations Unies et de la MINUEE ont donné de bons résultats.

寻找更多的站点散发联合国及埃厄特派团的努力取得了积极成果。

Pour sensibiliser le public, la plupart des pays font appel à toutes sortes d'outils (campagnes, séminaires, ateliers nationaux, bulletins, vidéos, dépliants, lettres d'information, etc.).

运动、研讨会、国家讲习班、公报、录像、三联折叠式、情况介绍,是大多数国家用于提高公众认识的若干手段。

Lors de la planification de l'image de l'entreprise, la marque de promotion, des affiches, des photos, de matériels promotionnels, tels que l'industrie de l'impression d'avoir l'avantage.

公司在企业形象策划、牌推广、海报、画册、印刷方面都以行业的优势。

En matière de lutte contre les violences faites aux détenus, des dépliants sur leurs droits et devoirs traduits en langues nationales sont mis à leur disposition.

为打击对囚犯的暴力行为,国家向他们发放译成民族语言的,介绍他们的权利和义务。

Dans le cadre de cette campagne, le Département de la promotion de la santé a distribué de nouveaux textes éducatifs et diffusé de nouveaux clips publicitaires à la télévision.

作为运动的一部分,健康促进司发行了新的健康教育并在电视上大作广告。

Faire paraître un autre livret d'aide à la détection des premiers signes de violence domestique contenant les numéros de téléphone de tous les organismes qu'intéresse le phénomène de violence domestique.

还发行了另一种单页,为及早发现家庭暴力提供帮助,其中载有与家庭暴力现象有关的一切机构的联系号码。

La FAO autorise les donateurs à faire savoir publiquement qu'ils lui ont versé des contributions financières, mais auparavant, ces derniers doivent avoir obtenu l'accord de l'organisation quant au libellé de cette publicité.

粮农组织准许捐助者它们对该机构提供的捐款,但任何这类的案文必须预先经粮农组织批准。

Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.

总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游进行审查,以免引起一些人的不良意念。

Après l'endiguement du SRAS, l'OMS a consacré toute une année à examiner la documentation sur le sujet et à consulter des experts pour répertorier les meilleures façons de communiquer avec le public pendant les épisodes épidémiques.

在非典得到控制后,世卫组织用了一年的时间来审查和同专家进行协商,以确定在疾病爆发期间同公众沟的最佳途径。

L'agence populaire de santé publique est le centre organisationnel, méthodologique et technique des activités de vulgarisation massive de l'hygiène et le centre de production de produits visuels et d'articles de propagande comportant des publications et des modèles.

公共卫生局是组织群众卫生的中心并且负责研究其方法和技术,同时它也是视觉材料和(包括出版物和模型)的生产基地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宣传品 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


宣传的, 宣传队, 宣传工具, 宣传画, 宣传交通规则, 宣传品, 宣传战, 宣传者, 宣德, 宣读,