Je vous en prie.
不客气。
Je vous en prie.
不客气。
En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病人切客气。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
Il a été très chouette avec moi.
他对我客气。
Il est on ne peut plus serviable.
他再客气也没有了。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向您提这个要求。
Je lui ai parlé plus que gentiment.
我常客气地对他讲了。
Je vous remercie, vous êtes très aimable.
谢谢您,您真是太客气了。
Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
他客气地提出用车送我回去。
C'est gentil à lui de m'avoir écrit.
他写信给我, 真客气。
C'est bien gentil, mais c'est l'heure de partir.
你们很客气, 可我们得走了。
Ne faites pas de façons et venez dîner à la maison.
别客气啦, 来我家吃晚饭吧。
En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病人切客气。
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他常客气, 一直把我们送到门口。
Ne faites pas tant de façons.
别那么客气。
Merci de tout ce que tu as fait et tu es vraiment gentil.
谢谢您所做的一切。您太客气了。
Vous êtes trop aimable, je suis confus.
您太客气了, 我感到不好意思。
Il est aussi gentil que toi.
他跟你一样客气。
Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.
“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他对她和蔼, 相比之下对我们却很不客气。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous en prie.
不客气。
En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她十分亲切客气。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
Il a été très chouette avec moi.
他我十分客气。
Il est on ne peut plus serviable.
他再客气也没有了。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向您提这个要求。
Je lui ai parlé plus que gentiment.
我常客气地
他讲了。
Je vous remercie, vous êtes très aimable.
谢谢您,您真是太客气了。
Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
他客气地提出用车送我回去。
C'est gentil à lui de m'avoir écrit.
他写信给我, 真客气。
C'est bien gentil, mais c'est l'heure de partir.
你们客气, 可我们得走了。
Ne faites pas de façons et venez dîner à la maison.
别客气啦, 来我家吃晚饭吧。
En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她十分亲切客气。
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他常客气, 一直把我们送到门口。
Ne faites pas tant de façons.
别那么客气。
Merci de tout ce que tu as fait et tu es vraiment gentil.
谢谢您所做的一切。您太客气了。
Vous êtes trop aimable, je suis confus.
您太客气了, 我感到不好意思。
Il est aussi gentil que toi.
他跟你一样客气。
Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.
“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他她十分和蔼, 相比之下
我们却
不客气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous en prie.
气。
En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病人十分亲切气。
Ne faites donc pas tant de façons!
别太
气!
Il a été très chouette avec moi.
他对十分
气。
Il est on ne peut plus serviable.
他再气也没有了。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
气地向
提这个要求。
Je lui ai parlé plus que gentiment.
常
气地对他讲了。
Je vous remercie, vous êtes très aimable.
谢谢,
是太
气了。
Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
他气地提出用车送
回去。
C'est gentil à lui de m'avoir écrit.
他写信给,
气。
C'est bien gentil, mais c'est l'heure de partir.
你们很气, 可
们得走了。
Ne faites pas de façons et venez dîner à la maison.
别气啦, 来
家吃晚饭吧。
En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病人十分亲切气。
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他常
气, 一直把
们送到门口。
Ne faites pas tant de façons.
别那么气。
Merci de tout ce que tu as fait et tu es vraiment gentil.
谢谢所做的一切。
太
气了。
Vous êtes trop aimable, je suis confus.
太
气了,
感到
好意思。
Il est aussi gentil que toi.
他跟你一样气。
Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.
“太
气了,先生。”小堡的掌玺官应道。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他对她十分和蔼, 相比之下对们却很
气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Je vous en prie.
不客气。
En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对分亲切客气。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客气!
Il a été très chouette avec moi.
对我
分客气。
Il est on ne peut plus serviable.
再客气也没有了。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向您提这个要求。
Je lui ai parlé plus que gentiment.
我常客气地对
讲了。
Je vous remercie, vous êtes très aimable.
谢谢您,您真是太客气了。
Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
客气地提出用车送我回去。
C'est gentil à lui de m'avoir écrit.
写信给我, 真客气。
C'est bien gentil, mais c'est l'heure de partir.
你们很客气, 可我们得走了。
Ne faites pas de façons et venez dîner à la maison.
别客气啦, 来我家吃晚饭吧。
En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对分亲切客气。
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
常客气, 一直把我们送到门口。
Ne faites pas tant de façons.
别那么客气。
Merci de tout ce que tu as fait et tu es vraiment gentil.
谢谢您所做的一切。您太客气了。
Vous êtes trop aimable, je suis confus.
您太客气了, 我感到不好意思。
Il est aussi gentil que toi.
跟你一样客气。
Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.
“您太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
对她
分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous en prie.
不客。
En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病亲切客
。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别太客!
Il a été très chouette avec moi.
他对我客
。
Il est on ne peut plus serviable.
他再客也没有了。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客地向您提这个要求。
Je lui ai parlé plus que gentiment.
我常客
地对他讲了。
Je vous remercie, vous êtes très aimable.
谢谢您,您真是太客了。
Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
他客地提出用车送我回去。
C'est gentil à lui de m'avoir écrit.
他写信给我, 真客。
C'est bien gentil, mais c'est l'heure de partir.
很客
, 可我
得走了。
Ne faites pas de façons et venez dîner à la maison.
别客啦, 来我家吃晚饭吧。
En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病亲切客
。
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
他常客
, 一直把我
送到门口。
Ne faites pas tant de façons.
别那么客。
Merci de tout ce que tu as fait et tu es vraiment gentil.
谢谢您所做的一切。您太客了。
Vous êtes trop aimable, je suis confus.
您太客了, 我感到不好意思。
Il est aussi gentil que toi.
他跟一样客
。
Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.
“您太客了,先生。”小堡的掌玺官应道。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
他对她和蔼, 相比之下对我
却很不客
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je vous en prie.
不客气。
En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病人十分亲切客气。
Ne faites donc pas tant de façons!
客气!
Il a été très chouette avec moi.
对我十分客气。
Il est on ne peut plus serviable.
再客气也没有了。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向提这个要求。
Je lui ai parlé plus que gentiment.
我常客气地对
讲了。
Je vous remercie, vous êtes très aimable.
谢谢,
真是
客气了。
Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
客气地提出用车送我回去。
C'est gentil à lui de m'avoir écrit.
给我, 真客气。
C'est bien gentil, mais c'est l'heure de partir.
你们很客气, 可我们得走了。
Ne faites pas de façons et venez dîner à la maison.
客气啦, 来我家吃晚饭吧。
En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病人十分亲切客气。
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
常客气, 一直把我们送到门口。
Ne faites pas tant de façons.
那么客气。
Merci de tout ce que tu as fait et tu es vraiment gentil.
谢谢所做的一切。
客气了。
Vous êtes trop aimable, je suis confus.
客气了, 我感到不好意思。
Il est aussi gentil que toi.
跟你一样客气。
Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.
“客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous en prie.
不客气。
En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病人十分亲切客气。
Ne faites donc pas tant de façons!
别太客气!
Il a été très chouette avec moi.
对我十分客气。
Il est on ne peut plus serviable.
再客气也没有
。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地这个要求。
Je lui ai parlé plus que gentiment.
我常客气地对
。
Je vous remercie, vous êtes très aimable.
谢谢,
真是太客气
。
Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
客气地
出用车送我回去。
C'est gentil à lui de m'avoir écrit.
写信给我, 真客气。
C'est bien gentil, mais c'est l'heure de partir.
你们很客气, 可我们得走。
Ne faites pas de façons et venez dîner à la maison.
别客气啦, 来我家吃晚饭吧。
En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病人十分亲切客气。
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
常客气, 一直把我们送到门口。
Ne faites pas tant de façons.
别那么客气。
Merci de tout ce que tu as fait et tu es vraiment gentil.
谢谢所做的一切。
太客气
。
Vous êtes trop aimable, je suis confus.
太客气
, 我感到不好意思。
Il est aussi gentil que toi.
跟你一样客气。
Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.
“太客气
,先生。”小堡的掌玺官应道。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不客气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Je vous en prie.
不。
En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病人十分亲切。
Ne faites donc pas tant de façons!
您别!
Il a été très chouette avec moi.
对我十分
。
Il est on ne peut plus serviable.
再
也没有了。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不地向您提这个要求。
Je lui ai parlé plus que gentiment.
我常
地对
讲了。
Je vous remercie, vous êtes très aimable.
谢谢您,您真是了。
Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
地提出用车送我
。
C'est gentil à lui de m'avoir écrit.
写信给我, 真
。
C'est bien gentil, mais c'est l'heure de partir.
你们很, 可我们得走了。
Ne faites pas de façons et venez dîner à la maison.
别啦, 来我家吃晚饭吧。
En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她对待病人十分亲切。
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
常
, 一直把我们送到门口。
Ne faites pas tant de façons.
别那么。
Merci de tout ce que tu as fait et tu es vraiment gentil.
谢谢您所做的一切。您了。
Vous êtes trop aimable, je suis confus.
您了, 我感到不好意思。
Il est aussi gentil que toi.
跟你一样
。
Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.
“您了,先生。”小堡的掌玺官应道。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
对她十分和蔼, 相比之下对我们却很不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous en prie.
不客气。
En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她待病人十分亲切客气。
Ne faites donc pas tant de façons!
别太客气!
Il a été très chouette avec moi.
我十分客气。
Il est on ne peut plus serviable.
再客气也没有了。
Je prends la hardiesse de vous adresser cette requête.
我不客气地向个要求。
Je lui ai parlé plus que gentiment.
我常客气地
了。
Je vous remercie, vous êtes très aimable.
谢谢,
真是太客气了。
Il m'a aimablement proposé de me reconduire en voiture.
客气地
出用车送我回去。
C'est gentil à lui de m'avoir écrit.
写信给我, 真客气。
C'est bien gentil, mais c'est l'heure de partir.
你们很客气, 可我们得走了。
Ne faites pas de façons et venez dîner à la maison.
别客气啦, 来我家吃晚饭吧。
En tant que infirmière,elle est très gentille avec les patients.
作为一名护士,她待病人十分亲切客气。
Il a poussé la gentillesse jusqu'à nous raccompagner à la porte.
常客气, 一直把我们送到门口。
Ne faites pas tant de façons.
别那么客气。
Merci de tout ce que tu as fait et tu es vraiment gentil.
谢谢所做的一切。
太客气了。
Vous êtes trop aimable, je suis confus.
太客气了, 我感到不好意思。
Il est aussi gentil que toi.
跟你一样客气。
Vous êtes trop honnête, monsieur, répondit le garde du scel du Châtelet.
“太客气了,先生。”小堡的掌玺官应道。
Autant il est charmant avec elle, autant il est désagréable avec nous.
她十分和蔼, 相比之下
我们却很不客气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。