法语助手
  • 关闭

审美观

添加到生词本

esthétique 法语 助 手 版 权 所 有

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元遗产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体非裔巴西人与政治割裂的身份认同审美

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同(民俗)的审美之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价精神信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、爱好乃至审美美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动公共活动中也占有一席之地,从巴尔杜、苏塞马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的身心成长,使青年一代作好在社会中过有充分价生活的准备,培养白俄罗斯共国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动体力劳动的技能,培养他们的精神信念、水平、审美健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法语 助 手 版 权 所 有

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧群体和非裔巴西人与政治割裂的文化身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)的审美观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价和精神信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、文艺爱好乃至审美观和对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动和公共活动中也占有一席之地,从巴尔和马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的身心成长,使青年一代作好在社会中过有充分价生活的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精神信念、文化水平、审美观和健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


陂陀, , 杯点, 杯盾属, 杯耳, 杯盖, 杯葛, 杯弓蛇影, 杯觥交错, 杯甲鱼属,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法语 助 手 版 权 所 有

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人与政治割裂的文化身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)的审美观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理和精神信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、文艺爱好乃至审美观和对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动和公共活动中也占有一席之地,从巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的身心成长,使青年一代作好在社会中过有生活的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精神信念、文化水平、审美观和健康的生活方式。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法语 助 手 版 权 所 有

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

化遗产被作为加强树立这种身份认同工具,包括推崇受歧视土著群和非裔巴西人与政治割裂化身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍教育,除传播各不同化(艺术和民俗)审美观之外,还必须努力涉及人们特性、伦理价和精神信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女经济活动、艺爱好乃至审美观和对美追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动和公共活动中也占有一席之地,从巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借来展出珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障身心成长,使青年一代作好在社会中过有充分价生活准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和力劳动技能,培养他们精神信念、化水平、审美观和健康生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


卑鄙<书>, 卑鄙的, 卑鄙的(人), 卑鄙的报复行为, 卑鄙的行为, 卑鄙的交易, 卑鄙的灵魂, 卑鄙的人, 卑鄙的手段, 卑鄙地,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法语 助 手 版 权 所 有

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人与政治割裂的文化身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)的审美观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价和精神信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、文艺爱好乃至审美观和对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在活动和公共活动也占有一席之地,从巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的身心成长,使青年一代作好在过有充分价生活的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精神信念、文化水平、审美观和健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法语 助 手 版 权 所 有

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作为加强树立这认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人与政治割裂的文化认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)的审美观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价和精神信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、文艺爱好乃至审美观和对美的追求可以看,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动和公共活动中也占有一席之地,从巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借的珍贵品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的心成长,使青年一代作好在社会中过有充分价生活的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精神信念、文化水平、审美观和健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法语 助 手 版 权 所 有

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体非裔巴西人与政治割裂的文化身份认同美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术)的美观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价精神信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、文艺爱好美观对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动公共活动中也占有一席之地,从巴尔杜、苏塞马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的身心成长,使青年一代作好在社会中过有充分价生活的准备,培养白俄罗斯共国公,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动体力劳动的技能,培养他们的精神信念、文化水平、美观健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法语 助 手 版 权 所 有

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人与政治割裂的身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同(艺术和民俗)的审美观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价和精神信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、艺爱好乃至审美观和对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动和公共活动中也占有一席之地,从巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

体的身心成长,使青年一代作好在社会中过有充分价生活的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精神信念、水平、审美观和健康的生活方式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,
esthétique 法语 助 手 版 权 所 有

L'instrumentalisation de l'héritage du multiculturalisme renforce cette construction identitaire par la promotion de la dimension esthétique de l'identité culturelle, dissociée du politique, des communautés autochtones et afro-brésiliennes discriminées.

多元文化遗产被作为加强树立这种身份认同的工具,包括推崇受歧视土著群体和非裔巴西人与政治割裂的文化身份认同审美观

Il en découle aussi qu'au-delà de la simple transmission de l'esthétique des différentes cultures, par exemple leur art et leur folklore, l'enseignement de la tolérance devrait viser aussi à faire connaître l'identité, les valeurs morales et la spiritualité des peuples.

这也意味着,有关容忍的教育,除传播各不同文化(艺术和民俗)的审美观之外,还必须努力涉及人们的特性、伦理价和精神信念。

Activité économique, intérêt pour l'art et la culture, voire esthétisme et culte du beau, autant de centres d'intérêt de la femme, à travers toutes ces époques, qui montrent que la femme n'était pas confinée dans des activités domestiques, mais avait une présence sociale et publique indubitable dont témoignaient les précieux ornements et pièces de musée prêtées pour la circonstance par les musées du Bardo, de Sousse et de Mahdia.

从这些时期妇女的经济活动、文艺爱好乃至审美观和对美的追求可以看出,妇女并不单纯忙于家务,而且在社会活动和公共活动中也占有一席之地,从巴尔杜、苏塞和马赫迪耶博物馆临时借来展出的珍贵展品足以为证。

Il est appelé à assurer l'épanouissement physique et mental de la personnalité, à préparer la jeune génération à une vie pleine dans la société, à former les citoyens du Bélarus, à apprendre aux jeunes les fondements de la science, les langues officielles, à les doter des compétences nécessaires au travail mental et physique, et à développer chez eux des valeurs morales, culturelles et esthétiques ainsi qu'un mode de vie salutaire.

保障个体的身,使青年一代作好在社会中过有充分价生活的准备,培养白俄罗斯共和国公民,让他们掌握科学基础、国家语言、脑力劳动和体力劳动的技能,培养他们的精神信念、文化水平、审美观和健康的生活方式。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 审美观 的法语例句

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


审理一件诉讼案, 审理中的案件, 审美, 审美的, 审美感, 审美观, 审美学家, 审美者, 审苗窍, 审判,