法语助手
  • 关闭

实际经验

添加到生词本

expérience pratique
expérience vécue


法 语 助 手

Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.

然而,实际经验却不是这样。

Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.

实际经验沉重做法。

Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.

在宪法原则和实际经验方面存在着巨大差距。

Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.

今天,我们有了大量可以利用实际经验

A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.

迄今为止,实际经验总地来说是肯定

Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.

今天,我们已有了丰富实际经验可作为基础。

La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.

差异是因为根据实际经验,预计追加所经费。

Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.

在全世界有充分实际经验证据证明这一点。

Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.

没有这些知识和实际经验起草该方案是不可能

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。

D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.

从以往核查工作中总结出了重要实际经验教训。

L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.

论坛实际经验和指导对达到这一目标是可贵投入。

Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.

须对试行办法进行审查,并根据实施方面实际经验加以调整。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就社会工作实际经验得到了极大赞赏。

Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.

在缺少客观性和实际经验情况下,他们表团很难同意提高偿还率。

À ce sujet, on a déclaré qu'il était nécessaire d'examiner le contexte empirique de la question.

有人在这方面提出,有必要参考实际经验

L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.

在里昂发起伙伴关系如果能得到落实,会带来一些实际经验,把问题明朗化,使大家有先例可援。

L'ONU dispose d'une importante expérience pratique dans laquelle elle peut puiser pour élaborer une approche d'ensemble.

联合国在制定一项总括性方法方面可以吸取重要实际经验

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在原子辐射影响方面具有独特实际经验

Examinons les preuves empiriques.

让我们看看来自实际经验证据吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际经验 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重,
expérience pratique
expérience vécue


法 语 助 手

Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.

实际经验却不这样。

Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.

代替实际经验的代价沉重的做法。

Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.

在宪法原则和实际经验方面存在着巨大差距。

Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.

今天,我们有了大量以利用的实际经验

A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.

迄今为止,实际经验总地来说肯定的。

Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.

今天,我们已有了丰富的实际经验作为基础。

La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.

差异因为根据实际经验,预计追加所经费。

Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.

在全世界有充分的实际经验证据证明这一点。

Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.

没有这些知识和实际经验起草该方案能的。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将具有外地实际经验的第一任总干事。

D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.

从以往的核查工作中总结出了重要的实际经验教训。

L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.

论坛及其成员的实际经验和指导对达到这一目贵的投入。

Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.

须对试行办法进行审查,并根据实施方面的实际经验加以调整。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就社会工作的实际经验得到了极大的赞赏。

Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.

在缺少客观性和实际经验的情况下,他们的代表团很难同意提高偿还率。

À ce sujet, on a déclaré qu'il était nécessaire d'examiner le contexte empirique de la question.

有人在这方面提出,有必要参考实际经验

L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.

在里昂发起的伙伴关系如果能得到落实,会带来一些实际经验,把问题明朗化,使大家有先例援。

L'ONU dispose d'une importante expérience pratique dans laquelle elle peut puiser pour élaborer une approche d'ensemble.

联合国在制定一项总括性方法方面以吸取重要的实际经验

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在原子辐射影响方面具有独特的实际经验

Examinons les preuves empiriques.

让我们看看来自实际经验的证据吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际经验 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重,
expérience pratique
expérience vécue


法 语 助 手

Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.

然而,实际经验却不是这样。

Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.

代替实际经验代价沉重做法。

Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.

在宪法原则和实际经验方面存在着巨大差距。

Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.

今天,我们有了大量以利用实际经验

A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.

迄今为止,实际经验总地来说是肯定

Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.

今天,我们已有了丰富实际经验作为基础。

La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.

差异是因为根据实际经验,预计追加所经费。

Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.

在全世界有充分实际经验证据证明这一点。

Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.

没有这些知识和实际经验起草该方案是不

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。

D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.

从以往核查工作中总结出了重要实际经验教训。

L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.

论坛及其成员实际经验和指导对达到这一目标是投入。

Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.

须对试行办法进行审查,并根据实施方面实际经验加以调整。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就社会工作实际经验得到了极大赞赏。

Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.

在缺少客观性和实际经验情况下,他们代表团很难同意提高偿还率。

À ce sujet, on a déclaré qu'il était nécessaire d'examiner le contexte empirique de la question.

有人在这方面提出,有必要参考实际经验

L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.

在里昂发起伙伴关系如果能得到落实,会带来一些实际经验,把问题明朗化,使大家有先援。

L'ONU dispose d'une importante expérience pratique dans laquelle elle peut puiser pour élaborer une approche d'ensemble.

联合国在制定一项总括性方法方面以吸取重要实际经验

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在原子辐射影响方面具有独特实际经验

Examinons les preuves empiriques.

让我们看看来自实际经验证据吧。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际经验 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重,
expérience pratique
expérience vécue


法 语 助 手

Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.

然而,却不是样。

Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.

代替的代价沉重的做法。

Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.

在宪法原则和方面存在着巨大差距。

Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.

今天,我们有了大量可以利用的

A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.

迄今为止,总地来说是肯定的。

Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.

今天,我们已有了丰富的可作为基础。

La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.

差异是因为根据,预计追加所费。

Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.

在全世界有充分的证据证明点。

Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.

没有些知识和起草该方案是不可能的。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地的第任总干事。

D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.

从以往的核查工作中总结出了重要的教训。

L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.

论坛及其成员的和指导对达目标是可贵的投入。

Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.

须对试行办法进行审查,并根据实施方面的加以调整。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就社会工作的了极大的赞赏。

Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.

在缺少客观性和的情况下,他们的代表团很难同意提高偿还率。

À ce sujet, on a déclaré qu'il était nécessaire d'examiner le contexte empirique de la question.

有人在方面提出,有必要参考

L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.

在里昂发起的伙伴关系如果能得落实,会带来,把问题明朗化,使大家有先例可援。

L'ONU dispose d'une importante expérience pratique dans laquelle elle peut puiser pour élaborer une approche d'ensemble.

联合国在制定项总括性方法方面可以吸取重要的

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在原子辐射影响方面具有独特的

Examinons les preuves empiriques.

让我们看看来自的证据吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际经验 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重,
expérience pratique
expérience vécue


法 语 助 手

Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.

然而,实际经验却不是这样。

Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.

代替实际经验的代价沉重的做法。

Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.

宪法原则和实际经验方面存着巨大差距。

Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.

今天,我们有了大量可以利用的实际经验

A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.

迄今止,实际经验总地来说是肯定的。

Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.

今天,我们已有了丰富的实际经验可作基础。

La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.

差异是因实际经验,预计追加所经费。

Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.

界有充分的实际经验证明这一点。

Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.

没有这些知识和实际经验起草该方案是不可能的。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任总干事。

D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.

从以往的核查工作中总结出了重要的实际经验教训。

L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.

论坛及其成员的实际经验和指导对达到这一目标是可贵的投入。

Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.

须对试行办法进行审查,并实施方面的实际经验加以调整。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就社会工作的实际经验得到了极大的赞赏。

Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.

缺少客观性和实际经验的情况下,他们的代表团很难同意提高偿还率。

À ce sujet, on a déclaré qu'il était nécessaire d'examiner le contexte empirique de la question.

有人这方面提出,有必要参考实际经验

L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.

里昂发起的伙伴关系如果能得到落实,会带来一些实际经验,把问题明朗化,使大家有先例可援。

L'ONU dispose d'une importante expérience pratique dans laquelle elle peut puiser pour élaborer une approche d'ensemble.

联合国制定一项总括性方法方面可以吸取重要的实际经验

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家原子辐射影响方面具有独特的实际经验

Examinons les preuves empiriques.

让我们看看来自实际经验的证吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际经验 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重,
expérience pratique
expérience vécue


法 语 助 手

Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.

实际经验却不这样。

Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.

代替实际经验的代价沉重的做法。

Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.

在宪法原则和实际经验方面存在着巨大差距。

Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.

今天,我们有了大量以利用的实际经验

A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.

迄今为止,实际经验总地来说肯定的。

Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.

今天,我们已有了丰富的实际经验作为基础。

La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.

差异因为根据实际经验,预计追加所经费。

Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.

在全世界有充分的实际经验证据证明这一点。

Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.

没有这些知识和实际经验起草该方案能的。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将具有外地实际经验的第一任总干事。

D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.

从以往的核查工作中总结出了重要的实际经验教训。

L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.

论坛及其成员的实际经验和指导对达到这一目贵的投入。

Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.

须对试行办法进行审查,并根据实施方面的实际经验加以调整。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就社会工作的实际经验得到了极大的赞赏。

Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.

在缺少客观性和实际经验的情况下,他们的代表团很难同意提高偿还率。

À ce sujet, on a déclaré qu'il était nécessaire d'examiner le contexte empirique de la question.

有人在这方面提出,有必要参考实际经验

L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.

在里昂发起的伙伴关系如果能得到落实,会带来一些实际经验,把问题明朗化,使大家有先例援。

L'ONU dispose d'une importante expérience pratique dans laquelle elle peut puiser pour élaborer une approche d'ensemble.

联合国在制定一项总括性方法方面以吸取重要的实际经验

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在原子辐射影响方面具有独特的实际经验

Examinons les preuves empiriques.

让我们看看来自实际经验的证据吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际经验 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重,
expérience pratique
expérience vécue


法 语 助 手

Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.

然而,实际经验却不是这样。

Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.

代替实际经验代价沉法。

Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.

在宪法原则和实际经验方面存在着巨大差距。

Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.

今天,我们有了大量可以利用实际经验

A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.

迄今为止,实际经验总地来说是肯定

Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.

今天,我们已有了丰富实际经验可作为基础。

La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.

差异是因为根据实际经验,预计追加所经费。

Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.

在全世界有充分实际经验证据证明这一点。

Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.

没有这些知识和实际经验起草该方案是不可能

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验第一任总干事。

D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.

从以往核查工作中总结出了实际经验

L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.

坛及其成员实际经验和指导对达到这一目标是可贵投入。

Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.

须对试行办法进行审查,并根据实施方面实际经验加以调整。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就社会工作实际经验得到了极大赞赏。

Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.

在缺少客观性和实际经验情况下,他们代表团很难同意提高偿还率。

À ce sujet, on a déclaré qu'il était nécessaire d'examiner le contexte empirique de la question.

有人在这方面提出,有必要参考实际经验

L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.

在里昂发起伙伴关系如果能得到落实,会带来一些实际经验,把问题明朗化,使大家有先例可援。

L'ONU dispose d'une importante expérience pratique dans laquelle elle peut puiser pour élaborer une approche d'ensemble.

联合国在制定一项总括性方法方面可以吸取实际经验

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在原子辐射影响方面具有独特实际经验

Examinons les preuves empiriques.

让我们看看来自实际经验证据吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际经验 的法语例句

用户正在搜索


伴发症状, 伴关节破坏的, 伴花生球蛋白, 伴酒, 伴郎, 伴丽鱼属, 伴流, 伴流(船行时的), 伴流板, 伴侣,

相似单词


实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重,
expérience pratique
expérience vécue


法 语 助 手

Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.

然而,实际经验却不这样。

Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.

代替实际经验的代价沉重的做法。

Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.

在宪法原则和实际经验方面存在着巨大距。

Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.

今天,我们有了大量可以利用的实际经验

A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.

迄今为止,实际经验总地来说肯定的。

Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.

今天,我们已有了丰富的实际经验可作为基础。

La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.

因为根据实际经验,预计追加所经费。

Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.

在全世界有实际经验证据证明这一点。

Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.

没有这些知识和实际经验起草该方案不可能的。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将具有外地实际经验的第一任总干事。

D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.

从以往的核查工作中总结出了重要的实际经验教训。

L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.

论坛及其成员的实际经验和指导对达到这一目标可贵的投入。

Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.

须对试行办法进行审查,并根据实施方面的实际经验加以调整。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

他们同家庭和儿童就社会工作的实际经验得到了极大的赞赏。

Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.

在缺少客观性和实际经验的情况下,他们的代表团很难同意提高偿还率。

À ce sujet, on a déclaré qu'il était nécessaire d'examiner le contexte empirique de la question.

有人在这方面提出,有必要参考实际经验

L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.

在里昂发起的伙伴关系如果能得到落实,会带来一些实际经验,把问题明朗化,使大家有先例可援。

L'ONU dispose d'une importante expérience pratique dans laquelle elle peut puiser pour élaborer une approche d'ensemble.

联合国在制定一项总括性方法方面可以吸取重要的实际经验

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在原子辐射影响方面具有独特的实际经验

Examinons les preuves empiriques.

让我们看看来自实际经验的证据吧。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际经验 的法语例句

用户正在搜索


伴随(陪同), 伴随波, 伴随方程, 伴随行列式, 伴随群, 伴随物, 伴随物(伴奏), 伴随者, 伴随著, 伴同,

相似单词


实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重,
expérience pratique
expérience vécue


法 语 助 手

Or, les choses ne se sont pas passées comme prévu.

然而,实际经验却不是样。

Persister à maintenir ces structures pourrait entraîner une victoire coûteuse de l'espoir sur l'expérience.

代替实际经验的代价沉重的做法。

Il existe un fossé entre les principes constitutionnels et la pratique réelle.

在宪法原则和实际经验方面存在着巨大差距。

Aujourd'hui, nous disposons d'une grande expérience pratique sur laquelle nous baser.

今天,有了大量可以利用的实际经验

A ce jour, l'expérience pratique a été globalement positive.

迄今为止,实际经验总地来说是肯定的。

Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.

今天,有了丰富的实际经验可作为基础。

La variation s'explique par les dépenses supplémentaires que l'expérience recommande de prévoir.

差异是因为根据实际经验,预计追加所经费。

Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.

在全世界有充分的实际经验证据证明一点。

Il aurait été difficile de dresser ce programme sans ces connaissances et cette expérience pratique.

没有识和实际经验起草该方案是不可能的。

M. Yumkella sera le premier Directeur général à avoir véritablement l'expérience du terrain.

Yumkella先生将是具有外地实际经验的第一任总干事。

D'importants enseignements pratiques peuvent être tirés de l'expérience en matière de vérification.

从以往的核查工作中总结出了重要的实际经验教训。

L'expérience et la conduite concrète de l'Instance et de ses membres y aident considérablement.

论坛及其成员的实际经验和指导对达到一目标是可贵的投入。

Le dispositif pilote sera évalué et ajusté en fonction des enseignements tirés de son utilisation.

须对试行办法进行审查,并根据实施方面的实际经验加以调整。

Leur expérience concrète de l'aide sociale avec les familles et les enfants est très appréciée.

同家庭和儿童就社会工作的实际经验得到了极大的赞赏。

Faute d'une base objective et empirique, il sera difficile à ces délégations d'accepter une augmentation.

在缺少客观性和实际经验的情况下,他的代表团很难同意提高偿还率。

À ce sujet, on a déclaré qu'il était nécessaire d'examiner le contexte empirique de la question.

有人在方面提出,有必要参考实际经验

L'expérience pratique que fourniraient les partenariats lancés à Lyon serait à cet égard riche d'enseignements.

在里昂发起的伙伴关系如果能得到落实,会带来一实际经验,把问题明朗化,使大家有先例可援。

L'ONU dispose d'une importante expérience pratique dans laquelle elle peut puiser pour élaborer une approche d'ensemble.

联合国在制定一项总括性方法方面可以吸取重要的实际经验

Les scientifiques du Bélarus ont une expérience pratique hors du commun des effets des rayonnements ionisants.

白俄罗斯科学家在原子辐射影响方面具有独特的实际经验

Examinons les preuves empiriques.

看看来自实际经验的证据吧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 实际经验 的法语例句

用户正在搜索


伴有胀气的, 伴奏, 伴奏者, , , 拌倒, 拌粉, 拌合机, 拌和, 拌和机,

相似单词


实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重,