法语助手
  • 关闭

实际监禁

添加到生词本

prison effective www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.

昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。

Elle se demande s'il y a un projet de loi sur la dépénalisation de l'avortement en d'autres circonstances et si les femmes qui se font avorter sont effectivement emprisonnées.

她想知道,是否有任何立法草案,使更多情堕胎合法化,已堕胎妇女是否实际遭到监禁

Nous réitérons notre condamnation du bouclage et du blocus illégaux et inhumains imposés par Israël à la bande de Gaza, qui ont eu pour résultat l'emprisonnement de toute la population civile palestinienne.

我们重申,我们谴责对加沙地带实行不人道非法围困封锁,导致全体巴勒斯坦平民就像受到实际监禁一样。

Les ministres ont également condamné la fermeture et le blocus inhumains et illégaux de la Bande de Gaza, qui ont abouti à l'emprisonnement virtuel de l'ensemble de la population civile palestinienne locale, causé par l'obstruction imposée à la liberté de mouvement, y compris des malades, des étudiants et des personnels humanitaires; par l'obstruction à l'accès à l'aide et à tous les biens essentiels, dont les aliments, les médicaments, le carburant, les matériaux de construction et les courants commerciaux.

各位部长还再次谴责了对加沙地带实施非法封锁不人道行为,这导致当地巴勒斯坦平民实际上遭到监禁,阻碍其自由行动,包括病人、学生人道主义人员行动;阻碍他们自由获得援助所有必要品,包括食品、药物原料、建筑材料商业流动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际监禁 的法语例句

用户正在搜索


gula, gulden, Gulella, Gulf Stream, Gulicidés, gulja, Gulo, guloheptose, gulométhylose, gulonate,

相似单词


实际轨迹, 实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓,
prison effective www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.

昂山仍被单独监禁在家中。

Elle se demande s'il y a un projet de loi sur la dépénalisation de l'avortement en d'autres circonstances et si les femmes qui se font avorter sont effectivement emprisonnées.

她想知道,是否有任何立法草案,使更多情况下的堕胎合法化,已堕胎的妇女是否遭到监禁

Nous réitérons notre condamnation du bouclage et du blocus illégaux et inhumains imposés par Israël à la bande de Gaza, qui ont eu pour résultat l'emprisonnement de toute la population civile palestinienne.

我们重申,我们谴责以色列对加沙地带行不人道非法的围困封锁,导致全体巴勒斯坦就像受到上的监禁一样。

Les ministres ont également condamné la fermeture et le blocus inhumains et illégaux de la Bande de Gaza, qui ont abouti à l'emprisonnement virtuel de l'ensemble de la population civile palestinienne locale, causé par l'obstruction imposée à la liberté de mouvement, y compris des malades, des étudiants et des personnels humanitaires; par l'obstruction à l'accès à l'aide et à tous les biens essentiels, dont les aliments, les médicaments, le carburant, les matériaux de construction et les courants commerciaux.

各位部长还再次谴责了以色列对加沙地带施非法封锁的不人道行为,这导致当地的巴勒斯坦上遭到监禁,阻碍其自由行动,包括病人、学生人道主义人员的行动;阻碍他们自由获得援助所有必要品,包括食品、药物原料、建筑材料商业流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际监禁 的法语例句

用户正在搜索


guningite, gunitage, gunite, guniter, guniteuse, gunnarite, gunnbjarnite, gunnisonite, gunwale, Gunz,

相似单词


实际轨迹, 实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓,
prison effective www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.

昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。

Elle se demande s'il y a un projet de loi sur la dépénalisation de l'avortement en d'autres circonstances et si les femmes qui se font avorter sont effectivement emprisonnées.

她想知道,是否有任何立法草案,使更多情况下的堕法化,已堕的妇女是否实际遭到监禁

Nous réitérons notre condamnation du bouclage et du blocus illégaux et inhumains imposés par Israël à la bande de Gaza, qui ont eu pour résultat l'emprisonnement de toute la population civile palestinienne.

我们重申,我们以色列对加沙地带实行不人道非法的围困封锁,导致全体巴勒斯坦平民就像受到实际上的监禁一样。

Les ministres ont également condamné la fermeture et le blocus inhumains et illégaux de la Bande de Gaza, qui ont abouti à l'emprisonnement virtuel de l'ensemble de la population civile palestinienne locale, causé par l'obstruction imposée à la liberté de mouvement, y compris des malades, des étudiants et des personnels humanitaires; par l'obstruction à l'accès à l'aide et à tous les biens essentiels, dont les aliments, les médicaments, le carburant, les matériaux de construction et les courants commerciaux.

各位部长还再了以色列对加沙地带实施非法封锁的不人道行为,这导致当地的巴勒斯坦平民实际上遭到监禁,阻碍其自由行动,包括病人、学生人道主义人员的行动;阻碍他们自由获得援助所有必要品,包括食品、药物原料、建筑材料商业流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际监禁 的法语例句

用户正在搜索


gustavite, gutian, gutsevichite, Gutt, gutta, gutta-percha, guttation, guttural, gutturale, guvacine,

相似单词


实际轨迹, 实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓,
prison effective www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.

山素姬实际仍被单独监禁在家中。

Elle se demande s'il y a un projet de loi sur la dépénalisation de l'avortement en d'autres circonstances et si les femmes qui se font avorter sont effectivement emprisonnées.

她想知道,是否有任何立法草案,使更多情况下的堕胎合法化,已堕胎的妇女是否实际监禁

Nous réitérons notre condamnation du bouclage et du blocus illégaux et inhumains imposés par Israël à la bande de Gaza, qui ont eu pour résultat l'emprisonnement de toute la population civile palestinienne.

我们重申,我们谴责以色列对加沙地带实行不人道非法的围困封锁,导致全体巴勒斯坦平民就像受实际监禁一样。

Les ministres ont également condamné la fermeture et le blocus inhumains et illégaux de la Bande de Gaza, qui ont abouti à l'emprisonnement virtuel de l'ensemble de la population civile palestinienne locale, causé par l'obstruction imposée à la liberté de mouvement, y compris des malades, des étudiants et des personnels humanitaires; par l'obstruction à l'accès à l'aide et à tous les biens essentiels, dont les aliments, les médicaments, le carburant, les matériaux de construction et les courants commerciaux.

各位部长还再次谴责了以色列对加沙地带实施非法封锁的不人道行为,这导致当地的巴勒斯坦平民实际监禁,阻碍其自由行动,包括病人、学生人道主义人员的行动;阻碍他们自由获得援助所有必要品,包括食品、药物原料、建筑材料商业流动。

声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际监禁 的法语例句

用户正在搜索


Gygatacon, Gygis, gym, Gyminda, gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase,

相似单词


实际轨迹, 实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓,
prison effective www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.

昂山素姬实际仍被单独家中。

Elle se demande s'il y a un projet de loi sur la dépénalisation de l'avortement en d'autres circonstances et si les femmes qui se font avorter sont effectivement emprisonnées.

她想知道,是否有任何立法草案,使更多情况下的堕胎合法化,已堕胎的妇女是否实际遭到

Nous réitérons notre condamnation du bouclage et du blocus illégaux et inhumains imposés par Israël à la bande de Gaza, qui ont eu pour résultat l'emprisonnement de toute la population civile palestinienne.

我们重申,我们谴责以色列对加沙带实行不人道非法的围困封锁,导全体巴勒斯坦平民就像受到实际上的一样。

Les ministres ont également condamné la fermeture et le blocus inhumains et illégaux de la Bande de Gaza, qui ont abouti à l'emprisonnement virtuel de l'ensemble de la population civile palestinienne locale, causé par l'obstruction imposée à la liberté de mouvement, y compris des malades, des étudiants et des personnels humanitaires; par l'obstruction à l'accès à l'aide et à tous les biens essentiels, dont les aliments, les médicaments, le carburant, les matériaux de construction et les courants commerciaux.

各位部长还再次谴责了以色列对加沙带实施非法封锁的不人道行为,这导的巴勒斯坦平民实际上遭到,阻碍其自由行动,包括病人、学生人道主义人员的行动;阻碍他们自由获得援助所有必要品,包括食品、药物原料、建筑材料商业流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际监禁 的法语例句

用户正在搜索


Gymnodoris, Gymnogongrus, Gymnolaelaps, Gymnopilus, gymnorhize, gymnos, gymnosperme, gymnospermé, Gymnospermes, gymnospermie,

相似单词


实际轨迹, 实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓,
prison effective www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.

昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。

Elle se demande s'il y a un projet de loi sur la dépénalisation de l'avortement en d'autres circonstances et si les femmes qui se font avorter sont effectivement emprisonnées.

她想知道,是否有任何立法草案,使更多情况下的堕胎合法化,已堕胎的妇女是否实际遭到监禁

Nous réitérons notre condamnation du bouclage et du blocus illégaux et inhumains imposés par Israël à la bande de Gaza, qui ont eu pour résultat l'emprisonnement de toute la population civile palestinienne.

谴责以色列对加沙地带实行不人道非法的围困封锁,导致全体巴勒斯就像受到实际上的监禁一样。

Les ministres ont également condamné la fermeture et le blocus inhumains et illégaux de la Bande de Gaza, qui ont abouti à l'emprisonnement virtuel de l'ensemble de la population civile palestinienne locale, causé par l'obstruction imposée à la liberté de mouvement, y compris des malades, des étudiants et des personnels humanitaires; par l'obstruction à l'accès à l'aide et à tous les biens essentiels, dont les aliments, les médicaments, le carburant, les matériaux de construction et les courants commerciaux.

各位部长还再次谴责了以色列对加沙地带实施非法封锁的不人道行为,这导致当地的巴勒斯实际上遭到监禁,阻碍其自由行动,包括病人、学生人道主义人员的行动;阻碍他自由获得援助所有必要品,包括食品、药物原料、建筑材料商业流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 实际监禁 的法语例句

用户正在搜索


gynandromorphisme, Gynandropsis, Gynanque, gynanthropie, gynatrésie, gynécée, gynéco, gynécocratie, gynécographie, gynécologie,

相似单词


实际轨迹, 实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓,
prison effective www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.

昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。

Elle se demande s'il y a un projet de loi sur la dépénalisation de l'avortement en d'autres circonstances et si les femmes qui se font avorter sont effectivement emprisonnées.

她想知道,是否有任何立法草案,使更多情况下的堕胎合法化,已堕胎的妇女是否实际遭到监禁

Nous réitérons notre condamnation du bouclage et du blocus illégaux et inhumains imposés par Israël à la bande de Gaza, qui ont eu pour résultat l'emprisonnement de toute la population civile palestinienne.

重申,责以色列对加沙地带实行不人道非法的围困封锁,导致全体巴勒民就像受到实际上的监禁一样。

Les ministres ont également condamné la fermeture et le blocus inhumains et illégaux de la Bande de Gaza, qui ont abouti à l'emprisonnement virtuel de l'ensemble de la population civile palestinienne locale, causé par l'obstruction imposée à la liberté de mouvement, y compris des malades, des étudiants et des personnels humanitaires; par l'obstruction à l'accès à l'aide et à tous les biens essentiels, dont les aliments, les médicaments, le carburant, les matériaux de construction et les courants commerciaux.

各位部长还再次责了以色列对加沙地带实施非法封锁的不人道行为,这导致当地的巴勒实际上遭到监禁,阻碍其自由行动,包括病人、学生人道主义人员的行动;阻碍他自由获得援助所有必要品,包括食品、药物原料、建筑材料商业流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 实际监禁 的法语例句

用户正在搜索


gynerium, gynobase, gynocardate, Gynocardia, gynodiécie, gynodioïque, gynodyname, gynogamone, gynogenèse, gynoïde,

相似单词


实际轨迹, 实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓,
prison effective www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.

昂山素姬仍被单独监禁在家中。

Elle se demande s'il y a un projet de loi sur la dépénalisation de l'avortement en d'autres circonstances et si les femmes qui se font avorter sont effectivement emprisonnées.

她想知道,是否有任何案,使更多情况下的堕胎合法化,已堕胎的妇女是否遭到监禁

Nous réitérons notre condamnation du bouclage et du blocus illégaux et inhumains imposés par Israël à la bande de Gaza, qui ont eu pour résultat l'emprisonnement de toute la population civile palestinienne.

我们重申,我们谴责以色列对加沙地带行不人道法的围困封锁,导致全体巴勒斯坦平民就像受到上的监禁一样。

Les ministres ont également condamné la fermeture et le blocus inhumains et illégaux de la Bande de Gaza, qui ont abouti à l'emprisonnement virtuel de l'ensemble de la population civile palestinienne locale, causé par l'obstruction imposée à la liberté de mouvement, y compris des malades, des étudiants et des personnels humanitaires; par l'obstruction à l'accès à l'aide et à tous les biens essentiels, dont les aliments, les médicaments, le carburant, les matériaux de construction et les courants commerciaux.

各位部长还再次谴责了以色列对加沙地带法封锁的不人道行为,这导致当地的巴勒斯坦平民上遭到监禁,阻碍其自由行动,包括病人、学生人道主义人员的行动;阻碍他们自由获得援助所有必要品,包括食品、药物原料、建筑材料商业流动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际监禁 的法语例句

用户正在搜索


gypaète, Gyposaurus, gypse, gypseux, gypsifère, gypsification, gypsifié, gypsite, gypsogénine, gypsomètre,

相似单词


实际轨迹, 实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓,
prison effective www .fr dic. co m 版 权 所 有

Aung San Suu Kyi est toujours assignée à résidence.

昂山素姬实际仍被单独监禁在家中。

Elle se demande s'il y a un projet de loi sur la dépénalisation de l'avortement en d'autres circonstances et si les femmes qui se font avorter sont effectivement emprisonnées.

她想知道,是否有任何立法草案,使更多情况下的堕胎合法化,已堕胎的妇女是否实际遭到监禁

Nous réitérons notre condamnation du bouclage et du blocus illégaux et inhumains imposés par Israël à la bande de Gaza, qui ont eu pour résultat l'emprisonnement de toute la population civile palestinienne.

我们重申,我们谴责以色列对加沙地带实不人道非法的围困封锁,导致全体巴勒斯坦平民就像受到实际上的监禁一样。

Les ministres ont également condamné la fermeture et le blocus inhumains et illégaux de la Bande de Gaza, qui ont abouti à l'emprisonnement virtuel de l'ensemble de la population civile palestinienne locale, causé par l'obstruction imposée à la liberté de mouvement, y compris des malades, des étudiants et des personnels humanitaires; par l'obstruction à l'accès à l'aide et à tous les biens essentiels, dont les aliments, les médicaments, le carburant, les matériaux de construction et les courants commerciaux.

各位部长还再次谴责了以色列对加沙地带实施非法封锁的不人道为,这导致当地的巴勒斯坦平民实际上遭到监禁,阻碍其自由括病人、学生人道主义人员的;阻碍他们自由获得援助所有必要品,括食品、药物原料、建筑材料商业流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际监禁 的法语例句

用户正在搜索


Gyraulus, gyravion, gyrin, Gyrinocheilus, Gyriopagopus, gyrite, gyro, gyrobus, Gyroceras, gyrocompas,

相似单词


实际轨迹, 实际行动, 实际汇价, 实际汇率, 实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓,