Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法案文有关,即
行控制
文件。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法案文有关,即
行控制
文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整行有效控制
时候,才能
现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制定对最终用户证书发放
检查
行控制
程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对相关前体物技术
行
管制,控制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目
。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五制定了防止庇护程序被滥用
部分措施,两
已
行充分控制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各承诺采取步骤,对生产、转让
交易活动
行适当
控制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果政治制度仅被视为一
行控制或
别
集团之间相互作用
领域,那么相互依存
世界
稳定就很难
现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有对大规模毁灭性武器
相关材料
技术
行严格
控制并
施这种控制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些认为必须对其他
行严格控制
监督,并限制把核能用于
平目
。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会一
关键信息是,必须对单兵携带防空系统
生产、储存
转让
行有效
控制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组看法,即解决该问题
最好方式是帮助刚果当局对整
领土
行有效
控制,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法的实际案文有关,即实行控制的国家文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整个国家实行有效控制的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制定对最终用户证书的发放检查实行控制的国家程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对关前体物
技术实行国家管制,控制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个国家制定了防止庇护程序被滥用的部分措施,两个国家已实行充分控制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各国承诺采取步骤,对生产、转让交易活动实行适当的国家控制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果国际政治制度仅被视为一个国家实行控制或个别国家集团之间用的领域,那么
依存的世界的稳定就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有国家对大规模毁灭性武器的关材料
技术实行严格的国家控制并实施这种控制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些国家认为必须对其他国家实行严格控制监督,并限制把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一个关键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储存转让实行有效的国家控制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土实行有效的国家控制,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法的实际案文有,即实行控制的国家文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府整个国家实行有效控制的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制定最终用户证书的发放
检查实行控制的国家程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西前体物
技术实行国家管制,控制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用
目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个国家制定了防止庇护程序被滥用的部分措施,两个国家已实行充分控制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各国承诺采取步骤,生产、转让
交易活动实行适当的国家控制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果国际政治制度仅被视为一个国家实行控制或个别国家集团之间互作用的领域,那么
互依存的世界的稳定就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有国家大规模毁灭性武器的
材料
技术实行严格的国家控制并实施这种控制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些国家认为必须其他国家实行严格控制
监督,并限制把核能用
目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一个键信息是,必须
单兵携带防空系统的生产、储存
转让实行有效的国家控制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解决该问题的最好方式是帮助刚果当局整个领土实行有效的国家控制,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法的实际案文有关,即实行控的
文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整个实行有效控
的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应对最终用户证书的发放
检查实行控
的
序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对相关前体物技术实行
管
,控
前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个了防止庇护
序被滥用的部分措施,两个
已实行充分控
。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各承诺采取步骤,对生产、转让
交易活动实行适当的
控
。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果际政治
度仅被视为一个
实行控
或个别
集团之间相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳
就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有对大规模毁灭性武器的相关材料
技术实行严格的
控
并实施这种控
。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些认为必须对其他
实行严格控
监督,并限
把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一个关键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储存转让实行有效的
控
。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土实行有效的控
,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
议草案仅仅同立法的实际案文有关,即实行控制的国
文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整个国实行有效控制的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制定对最终用户证书的发放检查实行控制的国
程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因,巴西对相关前体物
技术实行国
管制,控制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个国制定了防止庇护程序被滥用的部分措施,两个国
已实行充分控制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各国承诺采取步骤,对生产、转让交易活动实行适当的国
控制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果国际政治制度仅被视为一个国实行控制或个别国
之间相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳定就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有国对大规模毁灭性武器的相关材料
技术实行严格的国
控制并实施这种控制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些国认为必须对其他国
实行严格控制
监督,并限制把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一个关键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储存转让实行有效的国
控制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土实行有效的国
控制,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅法的
际案文有关,即
制的国家文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整个国家有效
制的时候,才能
现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制定对最终用户证书的发放检查
制的国家程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对相关前体物技术
国家管制,
制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个国家制定了防止庇护程序被滥用的部分措施,两个国家已充分
制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各国承诺采取步骤,对生产、转让交易活动
适当的国家
制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果国际政治制度仅被视为一个国家制或个别国家集团之间相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳定就很难
现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有国家对大规模毁灭性武器的相关材料技术
严格的国家
制并
施这种
制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些国家认为必须对其他国家严格
制
监督,并限制把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一个关键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储存转让
有效的国家
制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞该小组的看法,即解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土
有效的国家
制,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法的实际案文有关,即实行控制的国家文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整个国家实行有效控制的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制定对最终用户证书的发放检查实行控制的国家程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对相关前体物技术实行国家管制,控制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个国家制定了防止庇护程序被滥用的部分措施,两个国家已实行充分控制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各国承诺采取步骤,对生产、转让交易活动实行适当的国家控制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果国际政治制度仅被视为一个国家实行控制或个别国家集团之间相作用的领域,那么相
的世界的稳定就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有国家对大规模毁灭性武器的相关材料技术实行严格的国家控制并实施这种控制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些国家认为必须对其他国家实行严格控制监督,并限制把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一个关键信息是,必须对单兵携带防空系统的生产、储转让实行有效的国家控制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解决该问题的最好方式是帮助刚果当局对整个领土实行有效的国家控制,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法的实际案文有关,即实行控制的文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府整
实行有效控制的时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应制终用户证书的发放
检查实行控制的
程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西相关前体物
技术实行
管制,控制前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目的。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五制
了防止庇护程序被滥用的部分措施,两
已实行充分控制。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各承诺采取步骤,
生产、转让
交易活动实行适当的
控制。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果际政治制度仅被视为一
实行控制或
别
集团之间相互作用的领域,那么相互依存的世界的稳
就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有大规模毁灭性武器的相关材料
技术实行严格的
控制并实施这种控制。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些认为必须
其他
实行严格控制
监督,并限制把核能用于
平目的。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会的一关键信息是,必须
单兵携带防空系统的生产、储存
转让实行有效的
控制。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组的看法,即解决该问题的好方式是帮助刚果当局
整
领土实行有效的
控制,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce texte a trait aux textes législatifs concrets - arrangements nationaux visant à exercer un contrôle.
此决议草案仅仅同立法实际案文有关,即实行
国家文件。
Ces objectifs ne pourront être atteints que si le Gouvernement du Président Karzai contrôle effectivement l'intégralité du pays.
只有在卡尔扎伊总统政府对整个国家实行有效时候,才能实现这些目标。
Des procédures nationales devraient aussi être mises au point afin de contrôler la délivrance et l'examen de ces certificats.
还应定对最终用户证书
发放
检查实行
国家程序。
Un contrôle s'exerce sur l'exportation, la réexportation, le transit et le transport de ces marchandises et technologies pour en garantir l'utilisation à des fins exclusivement pacifiques.
因此,巴西对相关前体物技术实行国家管
,
前体物
技术出口、再出口、转口
运输,保证其仅用于
平目
。
Cinq États disposent de mesures partielles pour empêcher le recours abusif à la procédure d'octroi de l'asile, et deux ont pleinement mis en place les contrôles pertinents.
五个国家定
庇护程序被滥用
部分措施,两个国家已实行充分
。
Il engage les États à prendre des mesures pour mettre en place au niveau national des procédures de réglementation des activités de production, de transferts et de courtage.
它要求各国承诺采取步骤,对生产、转让交易活动实行适当
国家
。
La stabilité du monde interdépendant n'est guère réalisable lorsque le système de politique internationale n'apparaît que comme établissant la domination d'un État ou l'interaction entre des groupes d'États distincts.
如果国际政治度仅被视为一个国家实行
或个别国家集团之间相互作用
领域,那么相互依存
世界
稳定就很难实现。
La résolution exige que tous les États établissent des contrôles nationaux vigoureux en matière de technologies et de matériel liés aux armes de destruction massive et qu'ils imposent ces contrôles.
它要求所有国家对大规模毁灭性武器相关材料
技术实行严格
国家
并实施这种
。
Ces États croient en la nécessité d'exercer une surveillance et un contrôle rigoureux sur les autres États et d'imposer des restrictions à l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
这些国家认为必须对其他国家实行严格监督,并限
把核能用于
平目
。
L'un des messages importants du séminaire a porté sur la nécessité de mettre en place des mesures nationales efficaces de contrôle de la production, du stockage et du transfert de ces engins.
研讨会一个关键信息是,必须对单兵携带
空系统
生产、储存
转让实行有效
国家
。
Nous souscrivons à l'avis du Groupe d'experts selon lequel le meilleur moyen de résoudre le problème est d'aider les autorités congolaises à exercer efficacement un contrôle sur tout leur territoire, afin de protéger leurs ressources naturelles.
我们赞同该小组看法,即解决该问题
最好方式是帮助刚果当局对整个领土实行有效
国家
,以便它们能够保护其自然资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。