法语助手
  • 关闭

实用的

添加到生词本

commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要产各种小型、农机具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有识字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

议达成共识,认为手册应采格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

议确定了一些区域发展前景并草拟了一些建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进一步加强驻地协调员制度方面,需要一种平衡且方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求开发宗旨,面向户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,个专业课程都是很,比如计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常“工具箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供了指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便设计,经久耐各组,令户使起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌一些没有价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,一步步逐步行动办法将是来向前推进实际和办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、农机

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

推广方法

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%识字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共识,认为手册应采格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而生活

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定了一些区域发展前景并草拟了一些建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进一步加强驻地协调员制度方面,需要一种平衡且方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求发宗旨,面向户进行发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很,比如会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供了指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便设计,经久耐各组,令户使起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌一些没有价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,一步步逐步行动办法将是来向前推进实际办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


奥斯汀统, 奥陶纪, 奥陶系, 奥图统, 奥托精硫化黑, 奥托曼(帝国)的, 奥托虾属, 奥托循环, 奥委会, 奥斜安山岩,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、实用农机用具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最实用草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广实用方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

采用实用方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有实用字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成为手册应采用更实用格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么实用建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而实用生活用

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定了一些区域发展前景并草拟了一些实用建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进一步加强驻员制度方面,需要一种平衡且实用方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求实用开发宗旨,面向用户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很实用,比如会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法实用性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常实用“工具箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供了实用指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便实用设计,经久耐用各组,令用户使用起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体实用跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是实用

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌用一些没有实用价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,一步步逐步行动办法将是用来向前推进实际和实用办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、实用农机用具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最实用草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广实用方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

采用实用方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有实用识字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共识,认为手册应采用更实用格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

实用建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而实用生活用

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定区域发展前景并草拟实用建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进步加强驻地协调员制度方面,需要种平衡且实用方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求实用开发宗旨,面向用户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很实用,比如会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法实用性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常实用“工具箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供实用指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便实用设计,经久耐用各组,令用户使用起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体实用跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是实用

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌用没有实用价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,步步逐步行动办法将是用来向前推进实际和实用办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、实用农机用具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最实用草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广实用法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

采用实用法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有实用识字

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

议达成共识,认为手册应采用更实用格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么实用建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类便而实用生活用

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次议确定了一些区域发展前景并草拟了一些实用建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进一步加强驻地协调员制度要一种平衡且实用法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求实用开发宗旨,向用户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很实用,比如计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法实用性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常实用“工具箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策提供了实用指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

便实用设计,经久耐用各组,令用户使用起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体实用跨政府网络形成也要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是实用

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌用一些没有实用价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,一步步逐步行动办法将是用来向前推进实际和实用办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、农机用具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

采用方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有识字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共识,认为手册应采用更格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而生活用

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定一些区域发展前景并一些建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进一步加强驻地协调员制度方面,需要一种平衡且方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求开发宗旨,面向用户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很,比如会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常“工具箱”设想得到施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便设计,经久耐用各组,令用户使用起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌用一些没有价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,一步步逐步行动办法将是用来向前推进际和办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、实用农机用具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最实用草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广实用方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

采用实用方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有实用识字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共识,认为手册应采用更实用格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么实用建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而实用生活用

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定了一些区域发展前景并草拟了一些实用建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进一步加强驻地协调员制度方面,需要一种平衡且实用方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求实用开发宗旨,面向用户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很实用,比如会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法实用性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

其希望看到非常实用“工具箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供了实用指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便实用设计,经久耐用各组,令用户使用起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体实用跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是实用

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌用一些没有实用价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,一步步逐步行动办法将是用来向前推进实际和实用办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

主要生产各种小型、农机具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

方法不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有识字能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共识,认为手册应采格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而生活

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定了一些区域发展前景并草拟了一些建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进一步加强驻地协调员制度方面,需要一种平衡且方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求开发宗旨,面向户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很,比如会计,财

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常“工具箱”设想得到施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供了指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便设计,经久耐各组,令户使起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体跨政府网络形成也需要非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌一些没有价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,一步步逐步行动办法将是来向前推进际和办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,
commode
pragmatique
pratique
utilitaire
fonctionnel, le
appliqué, e
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La principale production d'une variété de petites, pratiques appareils, de machines agricoles.

生产各小型、实用农机用具。

Usine à la qualité des produits comme le plus pratique des principes de la corde.

本厂以产质量为原则做最实用草绳。

Élaborer et diffuser des méthodes et outils pratiques.

开发和推广实用方法和工具。

Adopter une approche pragmatique de la gestion des incertitudes.

采用实用方法管理不确定性。

Seuls 37 % de la population adulte jouissent d'une alphabétisation fonctionnelle.

成年人中只有37%具有实用能力。

De l'avis général, la présentation du manuel devait être plus pratique et plus utile.

会议达成共,认为手册应采用更实用格式。

Y-a-il des conseils pratiques ?

还有什么实用建议?

Notre but: faciliter la fourniture de l'homme et pratique pour un usage quotidien.

提供人类方便而实用生活用

Cette réunion a permis de définir certaines perspectives régionales et d'élaborer des propositions pragmatiques.

这次会议确定了些区域发展前景并草拟了实用建议。

S'agissant du nouveau renforcement du système des coordonnateurs résidents, une solution équilibrée et pragmatique s'impose.

在进步加强驻地协调员制度方面,需平衡且实用方法。

Dans l'excellence, l'innovation et délibérément, de poursuivre le développement de la pratique, axée sur l'utilisateur développement.

公司本着精益求精、刻意创新、追求实用开发宗旨,面向用户进行开发。

Tous les cours de ce cursus sont tout d'abord très pratique, dont la comptabilité ,la gestion financière.

首先,这个专业课程都是很实用,比如会计,财务管理。

Les signes d'hésitation à propos de l'utilité des solutions multilatérales sont source d'inquiétude.

对多边办法实用性犹豫不决迹象令人不安。

En particulier, nous souhaiterions voir mise en oeuvre les idées très utiles sur les nouveaux outils.

我们尤其希望看到非常实用“工具箱”设想得到实施。

Ses conclusions fournissent des conseils utiles pour la formulation de politiques de lutte contre la drogue.

研究结果为政府在制定禁毒政策方面提供了实用指引。

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

方便实用设计,经久耐用各组,令用户使用起来更加得心应手。

La formation de réseaux transgouvernementaux spécifiques et fonctionnels doit également faire intervenir des acteurs non étatiques.

具体实用跨政府网络形成也需非国家行动者参与。

27 La recommandation 1 semble avoir un caractère plus déclaratoire qu'opérationnel.

立法建议1似乎是宣言性,不是实用

Il détestait pas de valeur pratique, avec quelques antiquités pour décorer la maison.

他很讨厌用些没有实用价值古董来装饰屋子。

De ce fait, la façon réaliste et pragmatique de procéder doit consister en une approche graduelle.

因此,步步逐步行动办法将是用来向前推进实际和实用办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实用的 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


实蝇, 实蝇属, 实用, 实用车辆, 实用单位, 实用的, 实用航程, 实用建筑, 实用美术, 实用美学,