Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时施的做法,但目前正
讨论
国家机构中采用两
定编的可能
,比如,单位全体人员的60%不能都是一个
。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法律及既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两
定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证两
平等政策的实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施法,但目前正在讨论在国家机构中采用两
定编
可能
,比如,单位全体人员
60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改法
及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素
影响、实行如两
定编之类
补充机制
情况下制订具体
权利平等机制
办法来实际保证两
平等政策
实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,员额
37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两
可能
,比如,单位全体人员
60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素影响、实行如两
类
补充机制
情况下制订具体
权利平等机制
办法来实际保证两
平等政策
实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两
定编的可能
,比如,单位全体人员的60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法律及在考虑既、减少不良文化习俗和因素的影响、
行如两
定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来
际保证两
平等政策的
施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦采
歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采
两
定编的可能
,比如,单位全体人员的60%
能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少化习俗和因素的影响、实行如两
定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证两
平等政策的实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能
,比如,单位全体人员的60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法律及在考虑既成事、减少不良文化习俗和因素的影响、
行如两
定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法
际保证两
平等政策的
施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,编员额总数的37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用编的可能
,比如,单位
员的60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如编之类的补充机制的情况下制订具
的权利平等机制的办法来实际保证
平等政策的实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别做法,但目前正
讨论
国家机构中采用两
定编
可能
,比如,单位全体人员
60%不能都是一个
别。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
必须通过改变法考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素
影响、实行如两
定编之类
补充机制
情况下制订具体
权利平等机制
办法来实际保证两
平等政策
实
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.
我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。
Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.
吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特措施的做法,但目前
论
国家机构中采用两
定编的可能
,比如,单位全体人员的60%不能都是一个
。
Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.
通过改变法律及
考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两
定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证两
平等政策的实施。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。