Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会的和政治的世界里们如何
向?
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会的和政治的世界里们如何
向?
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个性汽车用户提供量身做的业务,及
向采购服务。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重向的目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
向制裁措施应有效加以利用。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重向,而不会被储存在您的账户内。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
对性别向和干预的成
几乎没有监测。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后的教育依据向委员会的意见确
。
Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.
此,
向制裁是避免这种情况的一项方法。
Le Conseil a désigné quatre personnes qui font maintenant l'objet de sanctions ciblées.
安理会指认了正在接受向制裁的4个人。
Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列是世界上唯一一个奉行向杀人政策的国家。
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
奥尔斯顿先生指出,责任具有多和多种
向。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关于固锯子,使用闩紧和
向机械技术设备。
Les conséquences humanitaires possibles des sanctions ciblées doivent aussi être évaluées.
此外还应该评价向制裁可能产生的人道主义后
。
La mise en œuvre des sanctions ciblées est également un facteur important de leur efficacité.
向制裁的执行也是这些措施效力的一个重要
。
Des cas d'assassinat ciblé, de torture et de violence sexuelle ont été signalés.
据报告,已经出现向谋杀、酷刑和性暴力案件。
Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.
在普通教育学校学生中有针对性地进行职业向工作。
Ces armes sont conçues et utilisées de manière à ne laisser aucune trace visible.
向能武器的设计是着眼于使用后不会留下任何证据。
Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.
个人的专业向只是咨询性的—— 免费而且是非强制性的。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将制其他规范性法案,以管理人口的职业
向和培训工作。
Les sanctions ciblées visent des particuliers, des groupes et diverses entités aussi bien que des États.
向制裁侧重于个人、团体、实体及国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会的和政治的世界里面我们如何自我定向?
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个性汽车用户提供量身定做的业务,及定向采购服务。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入重定向的目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
定向措施应有效加以利用。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否,
将仅被重定向,而不会被储存在您的账户内。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
对性别定向和干预的成几乎没有监测。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后的教育依据定向委员会的意见确定。
Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.
因此,定向避免这种情况的一项方法。
Le Conseil a désigné quatre personnes qui font maintenant l'objet de sanctions ciblées.
安理会指认了正在接受定向的4个人。
Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列世界上唯一一个奉行定向杀人政策的国家。
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
奥尔斯顿先生指出,责任具有多面因素和多种定向。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关于固定锯子,使用闩紧和定向机械技术设备。
Les conséquences humanitaires possibles des sanctions ciblées doivent aussi être évaluées.
此外还应该评价定向可能产生的人道主义后
。
La mise en œuvre des sanctions ciblées est également un facteur important de leur efficacité.
定向的执行也
这些措施效力的一个重要因素。
Des cas d'assassinat ciblé, de torture et de violence sexuelle ont été signalés.
据报告,已经出现定向谋杀、酷刑和性暴力案件。
Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.
在普通教育学校学生中有针对性地进行职业定向工作。
Ces armes sont conçues et utilisées de manière à ne laisser aucune trace visible.
定向能武器的设计着眼于使用后不会留下任何证据。
Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.
个人的专业定向只咨询性的—— 免费而且
非强
性的。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将定其他规范性法案,以管理人口的职业定向和培训工作。
Les sanctions ciblées visent des particuliers, des groupes et diverses entités aussi bien que des États.
定向侧重于个人、团体、实体及国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会和政治
世界里面我们如何自我定向?
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个性汽车用户提供量身定做业务,及定向采购服务。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重定向目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
定向制裁措施应有效加以利用。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重定向,而不会被储存在您账户内。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
对性别定向和成
几
有监测。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后教育依据定向委员会
意见确定。
Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.
因此,定向制裁是避免这种情况一项方法。
Le Conseil a désigné quatre personnes qui font maintenant l'objet de sanctions ciblées.
安理会指认了正在接受定向制裁4个人。
Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列是世界上唯一一个奉行定向杀人政策国家。
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
奥尔斯顿先生指出,责任具有多面因素和多种定向。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关于固定锯子,使用闩紧和定向机械技术设备。
Les conséquences humanitaires possibles des sanctions ciblées doivent aussi être évaluées.
此外还应该评价定向制裁可能产生人道主义后
。
La mise en œuvre des sanctions ciblées est également un facteur important de leur efficacité.
定向制裁执行也是这些措施效力
一个重要因素。
Des cas d'assassinat ciblé, de torture et de violence sexuelle ont été signalés.
据报告,已经出现定向谋杀、酷刑和性暴力案件。
Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.
在普通教育学校学生中有针对性地进行职业定向工作。
Ces armes sont conçues et utilisées de manière à ne laisser aucune trace visible.
定向能武器设计是着眼于使用后不会留下任何证据。
Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.
个人专业定向只是咨询性
—— 免费而且是非强制性
。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将制定其他规范性法案,以管理人口职业定向和培训工作。
Les sanctions ciblées visent des particuliers, des groupes et diverses entités aussi bien que des États.
定向制裁侧重于个人、团体、实体及国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会的和政治的世界里面我们如何自我定向?
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个性汽车用户提供量身定做的业务,及定向采购服务。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重定向的目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
定向制裁措施应有效加以利用。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重定向,而不会被储存在您的账户内。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
对性别定向和干预的成几乎没有监测。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后的教育依据定向委员会的意见确定。
Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.
因此,定向制裁是避免这种情况的一项方法。
Le Conseil a désigné quatre personnes qui font maintenant l'objet de sanctions ciblées.
安理会指认了正在接受定向制裁的4个人。
Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列是世界上唯一一个奉行定向杀人政策的国家。
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
奥尔斯顿先生指出,责任具有多面因素和多种定向。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关于固定锯子,使用闩紧和定向机设备。
Les conséquences humanitaires possibles des sanctions ciblées doivent aussi être évaluées.
此外还应该评价定向制裁可能产生的人道主义后。
La mise en œuvre des sanctions ciblées est également un facteur important de leur efficacité.
定向制裁的执行也是这些措施效力的一个重要因素。
Des cas d'assassinat ciblé, de torture et de violence sexuelle ont été signalés.
据报告,已经出现定向谋杀、酷刑和性暴力案件。
Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.
在普通教育学校学生中有针对性地进行职业定向工作。
Ces armes sont conçues et utilisées de manière à ne laisser aucune trace visible.
定向能武器的设计是着眼于使用后不会留下任何证据。
Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.
个人的专业定向只是咨询性的—— 免费而且是非强制性的。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将制定其他规范性法案,以管理人口的职业定向和培训工作。
Les sanctions ciblées visent des particuliers, des groupes et diverses entités aussi bien que des États.
定向制裁侧重于个人、团体、实体及国家。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会和政治
世界里面我们如何自我定向?
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个性汽车用提供量身定做
业务,及定向采购服务。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重定向目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
定向制裁措施应有效加以利用。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重定向,而不会被储存在您账
。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
性别定向和干预
成
几乎没有监测。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后依据定向委员会
意见确定。
Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.
因此,定向制裁是避免这种情况一项方法。
Le Conseil a désigné quatre personnes qui font maintenant l'objet de sanctions ciblées.
安理会指认了正在接受定向制裁4个人。
Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列是世界上唯一一个奉行定向杀人政策国家。
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
奥尔斯顿先生指出,责任具有多面因素和多种定向。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关于固定锯子,使用闩紧和定向机械技术设备。
Les conséquences humanitaires possibles des sanctions ciblées doivent aussi être évaluées.
此外还应该评价定向制裁可能产生人道主义后
。
La mise en œuvre des sanctions ciblées est également un facteur important de leur efficacité.
定向制裁执行也是这些措施效力
一个重要因素。
Des cas d'assassinat ciblé, de torture et de violence sexuelle ont été signalés.
据报告,已经出现定向谋杀、酷刑和性暴力案件。
Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.
在普通学校学生中有针
性地进行职业定向工作。
Ces armes sont conçues et utilisées de manière à ne laisser aucune trace visible.
定向能武器设计是着眼于使用后不会留下任何证据。
Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.
个人专业定向只是咨询性
—— 免费而且是非强制性
。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将制定其他规范性法案,以管理人口职业定向和培训工作。
Les sanctions ciblées visent des particuliers, des groupes et diverses entités aussi bien que des États.
定向制裁侧重于个人、团体、实体及国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会的和政治的世界里面我们如何自我?
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个性汽车用户提供量身做的业务,及
采购服务。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重的目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
制裁措施
有效加以利用。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重,而不会被储存在您的账户内。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
对性别和干预的成
几乎没有监测。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后的教育依据委员会的意见确
。
Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.
因此,制裁是避免这种情况的一项方法。
Le Conseil a désigné quatre personnes qui font maintenant l'objet de sanctions ciblées.
安理会指认了正在接受制裁的4个人。
Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列是世界上唯一一个奉行杀人政策的国家。
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
奥尔斯顿先生指出,责任具有多面因素和多种。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关于固锯子,使用闩紧和
机械技术设备。
Les conséquences humanitaires possibles des sanctions ciblées doivent aussi être évaluées.
此外评价
制裁可能产生的人道主义后
。
La mise en œuvre des sanctions ciblées est également un facteur important de leur efficacité.
制裁的执行也是这些措施效力的一个重要因素。
Des cas d'assassinat ciblé, de torture et de violence sexuelle ont été signalés.
据报告,已经出现谋杀、酷刑和性暴力案件。
Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.
在普通教育学校学生中有针对性地进行职业工作。
Ces armes sont conçues et utilisées de manière à ne laisser aucune trace visible.
能武器的设计是着眼于使用后不会留下任何证据。
Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.
个人的专业只是咨询性的—— 免费而且是非强制性的。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将制其他规范性法案,以管理人口的职业
和培训工作。
Les sanctions ciblées visent des particuliers, des groupes et diverses entités aussi bien que des États.
制裁侧重于个人、团体、实体及国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会的和政治的世界里面我们如何自我定向?
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个性汽车用户提供量身定做的业务,及定向采购服务。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重定向的目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
定向措施应有效加以利用。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重定向,而不会被储存在您的账户内。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
对性别定向和干预的成几乎没有监测。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后的教育依据定向委员会的意见确定。
Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.
因此,定向是避免这种情况的一项方法。
Le Conseil a désigné quatre personnes qui font maintenant l'objet de sanctions ciblées.
安理会指认了正在接受定向的4个人。
Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列是世界上唯一一个奉行定向杀人政策的国家。
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
奥尔斯顿先生指出,责任具有多面因素和多种定向。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关于固定锯子,使用闩紧和定向机械技术设备。
Les conséquences humanitaires possibles des sanctions ciblées doivent aussi être évaluées.
此外还应该评价定向能产生的人道主义后
。
La mise en œuvre des sanctions ciblées est également un facteur important de leur efficacité.
定向的执行也是这些措施效力的一个重要因素。
Des cas d'assassinat ciblé, de torture et de violence sexuelle ont été signalés.
据报告,已经出现定向谋杀、酷刑和性暴力案件。
Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.
在普通教育学校学生中有针对性地进行职业定向工作。
Ces armes sont conçues et utilisées de manière à ne laisser aucune trace visible.
定向能武器的设计是着眼于使用后不会留下任何证据。
Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.
个人的专业定向只是咨询性的—— 免费而且是非强性的。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将定其他规范性法案,以管理人口的职业定向和培训工作。
Les sanctions ciblées visent des particuliers, des groupes et diverses entités aussi bien que des États.
定向侧重于个人、团体、实体及国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会和
世界里面我们如何自我
向?
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个性汽车用户提供量身做
业务,及
向采购服务。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重向
目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
向制裁措施应有效加以利用。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重向,而不会被储存在您
账户内。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
对性别向和干预
成
几乎没有监测。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后教育依据
向委员会
意见确
。
Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.
因此,向制裁是避免这种情况
一项方法。
Le Conseil a désigné quatre personnes qui font maintenant l'objet de sanctions ciblées.
安理会指认了正在接受向制裁
4个人。
Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列是世界上唯一一个奉行向杀人
策
国家。
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
奥尔斯顿先生指出,责任具有多面因素和多种向。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关于固,使用闩紧和
向机械技术设备。
Les conséquences humanitaires possibles des sanctions ciblées doivent aussi être évaluées.
此外还应该评价向制裁可能产生
人道主义后
。
La mise en œuvre des sanctions ciblées est également un facteur important de leur efficacité.
向制裁
执行也是这些措施效力
一个重要因素。
Des cas d'assassinat ciblé, de torture et de violence sexuelle ont été signalés.
据报告,已经出现向谋杀、酷刑和性暴力案件。
Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.
在普通教育学校学生中有针对性地进行职业向工作。
Ces armes sont conçues et utilisées de manière à ne laisser aucune trace visible.
向能武器
设计是着眼于使用后不会留下任何证据。
Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.
个人专业
向只是咨询性
—— 免费而且是非强制性
。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将制其他规范性法案,以管理人口
职业
向和培训工作。
Les sanctions ciblées visent des particuliers, des groupes et diverses entités aussi bien que des États.
向制裁侧重于个人、团体、实体及国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment nous orientons dans le monde social et politique ?
在一个社会的和政治的世界里面我们如何自我向?
Ainsi que des utilisateurs individuels avec des sur-mesure automobile d'affaires, réalisé et des services d'achat.
并为个性汽车用户提供量身做的业务,及
向
务。
Indiquez les adresses vers lesquelles les emails seront redirigés. Séparez chaque adresse par une virgule.
输入信息重向的目标地址。使用半角逗号(,)分隔每个地址。
Des mesures de sanction ciblées devraient être utilisées de manière efficace.
向制裁措施应有效加以利用。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重向,而不会被储存在您的账户内。
Il n'existe pratiquement aucun suivi des résultats ventilés par sexe.
对性别向和干预的成
几乎没有监测。
L'accès à l'enseignement postprimaire est réglé par un avis d'orientation émis par un conseil d'orientation.
小学后的教育依据向委员会的意见确
。
Les sanctions ciblées sont un moyen d'y parvenir.
因此,向制裁是避免这种情况的一项方法。
Le Conseil a désigné quatre personnes qui font maintenant l'objet de sanctions ciblées.
安理会指认了正在接受向制裁的4个人。
Israël est le seul pays au monde pratiquant une politique d'assassinat ciblé.
以色列是世界上唯一一个向杀人政策的国家。
M. Alston a souligné que la responsabilité était multidimensionnelle et pluridirectionnelle.
奥尔斯顿先生指出,责任具有多面因素和多种向。
Avec la scie stationnaire, on utilise du matériel d'assemblage et de direction mécanique.
关于固锯子,使用闩紧和
向机械技术设备。
Les conséquences humanitaires possibles des sanctions ciblées doivent aussi être évaluées.
此外还应该评价向制裁可能产生的人道主义后
。
La mise en œuvre des sanctions ciblées est également un facteur important de leur efficacité.
向制裁的执
也是这些措施效力的一个重要因素。
Des cas d'assassinat ciblé, de torture et de violence sexuelle ont été signalés.
据报告,已经出现向谋杀、酷刑和性暴力案件。
Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.
在普通教育学校学生中有针对性地进职业
向工作。
Ces armes sont conçues et utilisées de manière à ne laisser aucune trace visible.
向能武器的设计是着眼于使用后不会留下任何证据。
Les consultations d'orientation professionnelle, de caractère purement consultatif, sont gratuites et libres.
个人的专业向只是咨询性的—— 免费而且是非强制性的。
Les initiatives d'orientation professionnelle se sont multipliées entre 2000 et 2003.
此后将制其他规范性法案,以管理人口的职业
向和培训工作。
Les sanctions ciblées visent des particuliers, des groupes et diverses entités aussi bien que des États.
向制裁侧重于个人、团体、实体及国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。