Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的信仰。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括信仰、政治、民族主义
文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
信仰是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种同和
信仰
同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它分国界、肤色、阶级
信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于信仰的
。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
管
信仰为何也平等享有受
育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对信仰自由的最大威胁之一是
容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有信仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
得询问被约见谈话人的
信仰
习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变信仰的信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,允许改变
信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变信仰的权利是绝对的,
应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义分国界,
分族裔、种族
信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律承认基于
信仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而论其
信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些信仰团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切和
信仰,
一切
和
信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体法
基于宗教信仰
歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信仰。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教信仰信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰权利是绝对
,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团体还为那些照料孤儿人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教信仰,不歧视一切宗教和宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和宪法禁
宗教信仰
歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信仰。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教信仰信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰权利是绝对
,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认宗教信仰
依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团还为那些照料孤儿
人提供
本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教信仰,不歧视一切宗教和宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
仰可包括
仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%人口没有
仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
仰是中国公民
基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体宪法禁止基于
仰
歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管仰为何也平等享有受
育
。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对仰自由
最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有仰
。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变仰
息也提供给该
构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变仰
权利是绝对
,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于仰
依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些仰团体还为那些照料孤儿
人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切和
仰,不歧视一切
和
仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由的最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人的宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因有
改变宗教信仰的信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教信仰,不歧视一切宗教和宗教信仰。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由的最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人的宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有变宗教信仰的信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教信仰,不歧视一切宗教和宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的宗。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
可包括宗
、政治、民族主义
文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有宗。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗是中国公民的基本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同和宗不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级宗
。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体的宪法禁止基于宗的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗为何也平等享有受
育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗自由的最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人的宗惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其宗和
俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗的
息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族宗
。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗团体还为那些照料孤儿的人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗和宗
,不歧视一切宗
和宗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们宗教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括宗教信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%人口没有宗教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
宗教信仰是中国公民基本权
。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
们因人种不同和宗教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
不分国界、肤色、阶级或宗教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家和实体宪法禁止基于宗教信仰
歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管宗教信仰为何也平等享有受教育机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对宗教信仰自由威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有宗教信仰。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人宗教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻瓦尔政府尊重犹太人民及其宗教信仰和习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变宗教信仰信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变宗教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰权
是绝对
,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或宗教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰依良心拒服兵役权
。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其宗教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些宗教信仰团体还为那些照料孤儿人提供基本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切宗教和宗教信仰,不歧视一切宗教和宗教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils ont tour à tour expliqué leurs croyances.
他们轮番着演说着他们的教信仰。
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括教信仰、政治、民族主义或文化价值
态度。
Les personnes qui ne professent aucune religion représentent 23,1 % de la population.
其余23.1%的人口没有教信仰。
La conviction religieuse est un droit fondamental des citoyens chinois.
教信仰是中国公民的
本权利。
Elles varient en fonction des origines ethniques et des affiliations religieuses.
它们因人种不同教信仰不同而各异。
Il ne reconnaît pas de frontière, de couleur, de classe ou de croyance.
它不分国界、肤色、阶级或教信仰。
Les constitutions de l'État et des Entités interdisent toute discrimination fondée sur la religion.
国家的宪法禁止
教信仰的歧视。
L'égalité d'accès est garantie sans considération de croyances religieuses.
不管教信仰为何也平等享有受教育的机会。
L'une des plus grandes menaces à la liberté de religion est l'intolérance.
对教信仰自由的最大威胁之一是不容忍。
Nous considérons que l'être humain est naturellement religieux.
我们认为,人本性上是有教信仰的。
Les croyances ou pratiques religieuses des personnes interrogées ne devraient pas faire l'objet d'investigations.
不得询问被约见谈话人的教信仰或习惯。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其教信仰
习俗。
C'est pourquoi les indications d'un changement de religion sont également communiquées à la Direction générale.
因此有关改变教信仰的信息也提供给该机构。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免发生紧张情况,不允许改变教信仰。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Il ne présente aucune affinité ethnique, raciale ou religieuse.
恐怖主义不分国界,不分族裔、种族或教信仰。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认教信仰的依良心拒服兵役权利。
L'opération est pratiquée sur toutes les femmes sans distinction de religion.
这项手术对所有妇女施行,而不论其教信仰如何。
L'enseignement primaire est en fait gratuit aussi bien en milieu rural qu'urbain.
一些教信仰团
还为那些照料孤儿的人提供
本食品。
La Révolution cubaine a respecté toutes les Églises et toutes les croyances religieuses sans aucune discrimination.
古巴革命尊重一切教
教信仰,不歧视一切
教
教信仰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。