法语助手
  • 关闭
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋
être bien équipé
设备
une parfaite méthode de produire
生产方法
améliorer le plan
使计划趋向
perfectionner le système socialiste
社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
所有制关系


parfait; excellent设备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

环境管理是可济发展基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步《公约》核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不竞争,并因而获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇实际基础设施和社会基础设施发展

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了,如关于剥削儿童表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务主要目是汇编、和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新措施,需要进行更加分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作为移徙程序规范化奠定了重要基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和了为受害者提供法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较规定就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


perméamètre, perméance, perméascopique, perméase, perméation, perméthrine, permettre, permien, permienne, permingeatite,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋完善
être bien équipé
设备完善
une parfaite méthode de produire
完善的
améliorer le plan
使计划趋向完善
perfectionner le système socialiste
完善主义制度
perfectionner la légalité socialiste
完善主义法制
perfectionner les relations des propriétés
完善所有制关系


parfait; excellent设备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进完善的进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快完善成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国完善这一重大资

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管理是可持续经济发展的基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步完善《公约》的核查视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员对于出登记婚姻登记不完善表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不完善的竞争,并因而获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习有关活动,使安全计划更加完善

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基础设施基础设施发展完善

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不完善的世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建完善这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新的措施,需要进行更加完善的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的完善为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充完善了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

面,这可能意味着双边投资条约有较完善的规定的就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


permittivité, permixtion, Permo, permocarbonifère, permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋完善
être bien équipé
设备完善
une parfaite méthode de produire
完善生产方法
améliorer le plan
使计划趋向完善
perfectionner le système socialiste
完善社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
完善社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
完善所有制关系


parfait; excellent设备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这完善程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快完善成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需联合国完善重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这区分可能需完善

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善环境管理是可持续经济基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须完善《公约》核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不完善表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不完善竞争,并因而获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开演习和有关活动,使安全计划更加完善

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇实际基础设施和社会基础设施完善

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不完善世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

些表述行了完善,如关于剥削儿童表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主重点是创建和完善机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务是汇编、完善和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这目标需措施,需行更加完善分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作完善为移徙程序规范化奠定了重基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和完善了为受害者提供法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

方面,这可能意味着双边投资条约有较完善规定就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


Pernot, pérobrachius, pérocéphale, péromèle, Peron, Péron, péroné, péronier, péronière, péronisme,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋完善
être bien équipé
设备完善
une parfaite méthode de produire
完善的生产方法
améliorer le plan
使计划趋向完善
perfectionner le système socialiste
完善社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
完善社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
完善所有制


parfait; excellent设备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进完善的进

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

织必须尽快完善成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国完善这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管理是可持续经济发展的基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步完善《公约》的核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不完善

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不完善的竞争,并因而获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有活动,使安全计划更加完善

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基础设施和社会基础设施发展完善

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不完善的世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如于剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和完善这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新的措施,需要进行更加完善的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的完善为移徙序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和完善了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较完善的规定的就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


pérot, pérou, pérouse, pérovskite, peroxo, peroxydase, peroxydation, peroxyde, peroxyder, peroxydisulfate,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋
être bien équipé
une parfaite méthode de produire
的生产方法
améliorer le plan
使计划趋向
perfectionner le système socialiste
社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
所有制关系


parfait; excellent~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进的进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

的环境管理是可持续经济发的基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步《公约》的核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不的竞争,并因而获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开演习和有关活动,使安全计划更加

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基础施和社会基础施发

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不的世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了,如关于剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的主要目的是汇编、和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新的措施,需要进行更加的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较的规定的就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋完善
être bien équipé
完善
une parfaite méthode de produire
完善的生产方法
améliorer le plan
使计划趋向完善
perfectionner le système socialiste
完善社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
完善社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
完善所有制关系


parfait; excellent设~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进完善的进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快完善成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国完善这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困口获

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管理是可持续经济发展的基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步完善《公约》的核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不完善表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不完善的竞争,并因而获润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基础设施和社会基础设施发展完善

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不完善的世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和完善这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新的措施,需要进行更加完善的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的完善为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和完善了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较完善的规定的就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


perquisition, perquisitionner, Perrache, Perrault, perré, Perret, perreyer, perrhénate, perrier, perrière,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
完善
être bien équipé
设备完善
une parfaite méthode de produire
完善的生产方法
améliorer le plan
使计划向完善
perfectionner le système socialiste
完善社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
完善社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
完善所有制关系


parfait; excellent设备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速一改进完善的进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快完善成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国完善一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

一区分可能需要进一步的完善

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管理是可持续经济发展的基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步完善《公约》的核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不完善表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不完善的竞争,并因获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正开展演习和有关活动,使安全计划更加完善

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基础设施和社会基础设施发展完善

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

个不完善的世界里,仍然存希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和完善一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现一目标需要新的措施,需要进行更加完善的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的完善为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和完善了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,可能意味着双边投资条约有较完善的规定的就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


perryite, pers, persan, perse, persea, persécutant, persécuté, persécutée, persécuter, persécuteur,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋完善
être bien équipé
设备完善
une parfaite méthode de produire
完善的生产方法
améliorer le plan
使计划趋向完善
perfectionner le système socialiste
完善社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
完善社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
完善所有制关系


parfait; excellent设备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

速这一改进完善的进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快完善成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国完善这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步的完善

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

完善药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

完善的环境管理是可持续经济发展的基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步完善《公约》的核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不完善表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致完善因而获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更完善

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇的实际基础设施和社会基础设施发展完善

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不完善的世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了完善,如关于剥削儿童的表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和完善这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务的主要目的是汇编、完善和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新的措施,需要进行更完善的分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作的完善为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和完善了为受害者提供的法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较完善的规定的就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


persévérer, Pershing, persicaire, persicot, persienne, persiflage, persifler, persifleur, Persigny, persil,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,
wán shàn
parfait; complet; excellent
se perfectionner de jour en jour
日趋
être bien équipé
设备
une parfaite méthode de produire
生产方法
améliorer le plan
使计划趋向
perfectionner le système socialiste
社会主义制度
perfectionner la légalité socialiste
社会主义法制
perfectionner les relations des propriétés
所有制关系


parfait; excellent设备~très bien équipé
perfection
fini, -e

Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.

但应加速这一改进进程。

L'Organisation doit donc perfectionner cette méthode aussi rapidement que possible.

本组织必须尽快成果预算制。

Le monde a besoin de l'ONU pour parfaire cette œuvre remarquable.

全世界需要联合国这一重大资产。

Cependant, cette distinction doit peut-être encore être affinée.

然而,这一区分可能需要进一步

Améliorer la politique concernant les médicaments de base afin de faciliter l'accès des pauvres.

药品基本政策,方便贫困口获得。

La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.

环境管理是可济发展基础。

Il est nécessaire d'améliorer le mécanisme de vérification et d'inspection de la Convention.

必须进一步《公约》核查和视察机制。

Le Comité s'inquiète de l'insuffisance de l'enregistrement des naissances et des mariages.

委员会对于出生登记和婚姻登记不表示关切。

L'innovation entraîne une concurrence imparfaite et se traduit par une rentabilité élevée.

创新导致并不竞争,并因而获得高利润。

Les exercices auxquels on procède actuellement devraient permettre de l'affiner.

目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加

L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.

拉钦镇实际基础设施和社会基础设施发展

Toutefois il y a encore de l'espoir dans ce monde imparfait.

然而,在这个不世界里,仍然存在希望。

Les meilleurs systèmes possibles doivent être mis en place pour prévenir de l'imminence d'une catastrophe.

尽可能系统必须部署就绪以提供灾前预警。

Certaines formules ont été améliorées, s'agissant par exemple de l'exploitation des enfants.

对一些表述进行了,如关于剥削儿童表述。

Jusqu'à présent, on s'est surtout employé à créer cet instrument puis à le perfectionner.

到目前为止,主要重点是创建和这一机制。

Leur objectif principal est d'établir puis d'améliorer et d'étoffer un catalogue d'objets dangereux.

这些飞行任务主要目是汇编、和扩充危险物体目录。

Cela exige de nouvelles ressources et une meilleure coordination de leur affectation.

为了实现这一目标需要新措施,需要进行更加分配协调。

L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.

区域合作为移徙程序规范化奠定了重要基石。

Ce système d'aide aux victimes est donc complété par le système d'assistance judiciaire gratuite.

因此免费法律援助补充和了为受害者提供法律顾问体系。

D'une part, elle supposerait que la disposition la plus élaborée d'un accord deviendrait applicable.

一方面,这可能意味着双边投资条约有较规定就易于适用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完善 的法语例句

用户正在搜索


persona grata, persona non grata, persona(non)grata, Personal, personé, personée, personnage, personnalisation, personnaliser, personnalisme,

相似单词


完全有道理, 完全占据, 完全正确, 完全正确的计算, 完人, 完善, 完善的, 完善性, 完善英语知识, 完胜,