Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令我很震撼,看法完全改变。
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令我很震撼,看法完全改变。
Constellation complètement changé.
星座完全改变。
L'économie chinoise tourne à plein.
中国经济完全改变了。
L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.
数字摄影测量的采用完全改变了摄影测量领域。
La proposition allemande fait échec à la disposition et en change complètement le caractère.
德国的建议推翻了该项条款,完全改变了。
Il a même fallu une véritable évolution des mentalités pour nettoyer le fleuve Singapour.
际上,为清理新加坡河,新加坡完全改变了它的理念体系。
Ce n'est pas nous qui avons entièrement changé de position sur Nelson Mandela et d'autres.
是那些人完全改变了对纳尔逊·曼德拉及他人所持的立场。
Au cours des derniers mois, la situation à cet égard a changé du tout au tout.
在近几个月里,这一情况已完全改变。
Mais cela ne peut rien changer à la nature claire et définitive de la situation.
但是,这完全不能改变局势明确无疑的性。
Chacun de ces éléments nécessite un réaménagement des structures et des méthodes de gestion hiérarchiques traditionnelles.
每一因素都要求完全改变传统的上下级控和方法。
Ces dernières années, le Gouvernement israélien a radicalement modifié sa politique sociale, ce qui a contribué à l'instabilité économique.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消极影响了经济稳定。
L'expérience des soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions a montré que le changement était pleinement justifié.
第六十七届、第六十八届和第六十九届会议的经验表明,践证明这一改变完全合理。
Nous adhérons pleinement au réaménagement des composantes de la MANUTO pour faire face aux problèmes identifiés dans ce domaine.
我们完全支持改变东帝汶支助团的组成,以便处理所确定的这方面问题。
Notre compréhension collective du genre de coopération et d'intégration qui sont nécessaires pour garantir efficacement la sécurité a complètement changé.
我们对提供有效安全所必需的那种合作与融合的集体理解完全改变。
Au cas où ceux-ci étaient jugés insuffisants par une grande partie des Membres, la situation serait entièrement susceptible de changer.
如果广大会员国认为这样做不够,这种局面完全可以改变。
Cette évolution a totalement modifié les perspectives et la qualité de vie de nos patients et de toutes les personnes concernées.
这种情况完全改变了病人和所有关心他们的人对生活的态度和生活量。
À cet égard, le mot « largement » revêt une importance fondamentale car, s'il est supprimé, l'idée s'en trouvera totalement modifiée.
为此,“远远”一词具有根本重要性,因为,如果删除该词,概念就会完全改变。
Il convient aussi d'accorder un grand poids au fait que la situation en El Salvador a complètement changé depuis l'arrestation de la requérante.
必须重视这一事:从申诉人被捕之时以来,萨尔瓦多的局势已经完全改变。
La violence a fait reculer le mouvement des retours, qui montrait avant les événements récents des signes de progrès, certes limités mais encourageants.
暴力完全改变了重返进程。
Les mesures prises ne sont pas sorties du cadre de la rhétorique et n'ont modifié en rien la situation existant avant leur adoption.
所采行的这些措施纯属陈腔滥调,几乎完全没有改变采行它们之前已经存在的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令我很震撼,看法完全改变。
Constellation complètement changé.
星座完全改变。
L'économie chinoise tourne à plein.
中国经济完全改变了。
L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.
数字摄影测量的采用完全改变了摄影测量领域。
La proposition allemande fait échec à la disposition et en change complètement le caractère.
德国的建议推翻了该项条款,完全改变了其实质。
Il a même fallu une véritable évolution des mentalités pour nettoyer le fleuve Singapour.
实,
清理新加坡河,新加坡完全改变了它的理念体系。
Ce n'est pas nous qui avons entièrement changé de position sur Nelson Mandela et d'autres.
是那些人完全改变了对纳尔逊·曼德拉及其他人所持的立场。
Au cours des derniers mois, la situation à cet égard a changé du tout au tout.
在近几个月里,这一情况已完全改变。
Mais cela ne peut rien changer à la nature claire et définitive de la situation.
但是,这完全不能改变局势明确无疑的性质。
Chacun de ces éléments nécessite un réaménagement des structures et des méthodes de gestion hiérarchiques traditionnelles.
每一因素都要求完全改变传统的控制结构和方法。
Ces dernières années, le Gouvernement israélien a radicalement modifié sa politique sociale, ce qui a contribué à l'instabilité économique.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消极影响了经济稳定。
L'expérience des soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions a montré que le changement était pleinement justifié.
第六十七届、第六十八届和第六十九届会议的经验表明,实践证明这一改变完全合理。
Nous adhérons pleinement au réaménagement des composantes de la MANUTO pour faire face aux problèmes identifiés dans ce domaine.
我们完全支持改变东帝汶支助团的组成,以便处理所确定的这方面问题。
Notre compréhension collective du genre de coopération et d'intégration qui sont nécessaires pour garantir efficacement la sécurité a complètement changé.
我们对提供有效安全所必需的那种合作与融合的集体理解完全改变。
Au cas où ceux-ci étaient jugés insuffisants par une grande partie des Membres, la situation serait entièrement susceptible de changer.
如果广大会员国认这样做不够,这种局面完全可以改变。
Cette évolution a totalement modifié les perspectives et la qualité de vie de nos patients et de toutes les personnes concernées.
这种情况完全改变了病人和所有关心他们的人对生活的态度和生活质量。
À cet égard, le mot « largement » revêt une importance fondamentale car, s'il est supprimé, l'idée s'en trouvera totalement modifiée.
此,“远远”一词具有根本重要性,因
,如果删除该词,概念就会完全改变。
Il convient aussi d'accorder un grand poids au fait que la situation en El Salvador a complètement changé depuis l'arrestation de la requérante.
必须重视这一事实:从申诉人被捕之时以来,萨尔瓦多的局势已经完全改变。
La violence a fait reculer le mouvement des retours, qui montrait avant les événements récents des signes de progrès, certes limités mais encourageants.
暴力完全改变了重返进程。
Les mesures prises ne sont pas sorties du cadre de la rhétorique et n'ont modifié en rien la situation existant avant leur adoption.
所采行的这些措施纯属陈腔滥调,几乎完全没有改变采行它们之前已经存在的情况。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令我很震撼,看法完全改变。
Constellation complètement changé.
星座完全改变。
L'économie chinoise tourne à plein.
中国经济完全改变了。
L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.
数字摄影测量的采用完全改变了摄影测量领域。
La proposition allemande fait échec à la disposition et en change complètement le caractère.
德国的建议推翻了该项条款,完全改变了实质。
Il a même fallu une véritable évolution des mentalités pour nettoyer le fleuve Singapour.
实际上,为清理新加坡河,新加坡完全改变了它的理念体系。
Ce n'est pas nous qui avons entièrement changé de position sur Nelson Mandela et d'autres.
是那些人完全改变了对纳尔逊·曼德拉人所持的立场。
Au cours des derniers mois, la situation à cet égard a changé du tout au tout.
在近几个月里,这一
完全改变。
Mais cela ne peut rien changer à la nature claire et définitive de la situation.
但是,这完全不能改变局势明确无疑的性质。
Chacun de ces éléments nécessite un réaménagement des structures et des méthodes de gestion hiérarchiques traditionnelles.
每一因素都要求完全改变传统的上下级控制结构和方法。
Ces dernières années, le Gouvernement israélien a radicalement modifié sa politique sociale, ce qui a contribué à l'instabilité économique.
在过去几年里以色列政府完全改变了它的社会政策,从而消极影响了经济稳定。
L'expérience des soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions a montré que le changement était pleinement justifié.
第六十七届、第六十八届和第六十九届会议的经验表明,实践证明这一改变完全合理。
Nous adhérons pleinement au réaménagement des composantes de la MANUTO pour faire face aux problèmes identifiés dans ce domaine.
我们完全支持改变东帝汶支助团的组成,以便处理所确定的这方面问题。
Notre compréhension collective du genre de coopération et d'intégration qui sont nécessaires pour garantir efficacement la sécurité a complètement changé.
我们对提供有效安全所必需的那种合作与融合的集体理解完全改变。
Au cas où ceux-ci étaient jugés insuffisants par une grande partie des Membres, la situation serait entièrement susceptible de changer.
如果广大会员国认为这样做不够,这种局面完全可以改变。
Cette évolution a totalement modifié les perspectives et la qualité de vie de nos patients et de toutes les personnes concernées.
这种完全改变了病人和所有关心
们的人对生活的态度和生活质量。
À cet égard, le mot « largement » revêt une importance fondamentale car, s'il est supprimé, l'idée s'en trouvera totalement modifiée.
为此,“远远”一词具有根本重要性,因为,如果删除该词,概念就会完全改变。
Il convient aussi d'accorder un grand poids au fait que la situation en El Salvador a complètement changé depuis l'arrestation de la requérante.
必须重视这一事实:从申诉人被捕之时以来,萨尔瓦多的局势经完全改变。
La violence a fait reculer le mouvement des retours, qui montrait avant les événements récents des signes de progrès, certes limités mais encourageants.
暴力完全改变了重返进程。
Les mesures prises ne sont pas sorties du cadre de la rhétorique et n'ont modifié en rien la situation existant avant leur adoption.
所采行的这些措施纯属陈腔滥调,几乎完全没有改变采行它们之前经存在的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令我很震撼,看法完。
Constellation complètement changé.
星座完。
L'économie chinoise tourne à plein.
中国经济完了。
L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.
数字摄影测量采用完
了摄影测量领域。
La proposition allemande fait échec à la disposition et en change complètement le caractère.
德国建
推翻了该项条款,完
了其实质。
Il a même fallu une véritable évolution des mentalités pour nettoyer le fleuve Singapour.
实际上,为清理新加坡河,新加坡完了它
理念体系。
Ce n'est pas nous qui avons entièrement changé de position sur Nelson Mandela et d'autres.
是那些人完了对纳尔逊·曼德拉及其他人所持
立场。
Au cours des derniers mois, la situation à cet égard a changé du tout au tout.
在近几个月里,这一情况已完
。
Mais cela ne peut rien changer à la nature claire et définitive de la situation.
但是,这完不能
局势明确无疑
性质。
Chacun de ces éléments nécessite un réaménagement des structures et des méthodes de gestion hiérarchiques traditionnelles.
每一因素都要求完传统
上下级控制结构和方法。
Ces dernières années, le Gouvernement israélien a radicalement modifié sa politique sociale, ce qui a contribué à l'instabilité économique.
在过去几年里以色列政府完了它
社
政策,从而消极影响了经济稳定。
L'expérience des soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions a montré que le changement était pleinement justifié.
第六十七届、第六十八届和第六十九届经验表明,实践证明这一
完
合理。
Nous adhérons pleinement au réaménagement des composantes de la MANUTO pour faire face aux problèmes identifiés dans ce domaine.
我们完支持
东帝汶支助团
组成,以便处理所确定
这方面问题。
Notre compréhension collective du genre de coopération et d'intégration qui sont nécessaires pour garantir efficacement la sécurité a complètement changé.
我们对提供有效安所必需
那种合作与融合
集体理解完
。
Au cas où ceux-ci étaient jugés insuffisants par une grande partie des Membres, la situation serait entièrement susceptible de changer.
如果广大员国认为这样做不够,这种局面完
可以
。
Cette évolution a totalement modifié les perspectives et la qualité de vie de nos patients et de toutes les personnes concernées.
这种情况完了病人和所有关心他们
人对生活
态度和生活质量。
À cet égard, le mot « largement » revêt une importance fondamentale car, s'il est supprimé, l'idée s'en trouvera totalement modifiée.
为此,“远远”一词具有根本重要性,因为,如果删除该词,概念就完
。
Il convient aussi d'accorder un grand poids au fait que la situation en El Salvador a complètement changé depuis l'arrestation de la requérante.
必须重视这一事实:从申诉人被捕之时以来,萨尔瓦多局势已经完
。
La violence a fait reculer le mouvement des retours, qui montrait avant les événements récents des signes de progrès, certes limités mais encourageants.
暴力完了重返进程。
Les mesures prises ne sont pas sorties du cadre de la rhétorique et n'ont modifié en rien la situation existant avant leur adoption.
所采行这些措施纯属陈腔滥调,几乎完
没有
采行它们之前已经存在
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令我很震撼,看法变。
Constellation complètement changé.
星座变。
L'économie chinoise tourne à plein.
中国经济变了。
L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.
数字摄影测量的采用变了摄影测量领域。
La proposition allemande fait échec à la disposition et en change complètement le caractère.
德国的建议推翻了该项条款,变了其实质。
Il a même fallu une véritable évolution des mentalités pour nettoyer le fleuve Singapour.
实际上,为清理新加坡河,新加坡变了它的理念体系。
Ce n'est pas nous qui avons entièrement changé de position sur Nelson Mandela et d'autres.
是那些人变了对纳尔逊·曼德拉及其他人所持的立场。
Au cours des derniers mois, la situation à cet égard a changé du tout au tout.
在近几个月里,这一情况已
变。
Mais cela ne peut rien changer à la nature claire et définitive de la situation.
但是,这不能
变局势明确无疑的性质。
Chacun de ces éléments nécessite un réaménagement des structures et des méthodes de gestion hiérarchiques traditionnelles.
每一要求
变传统的上下级控制结构和方法。
Ces dernières années, le Gouvernement israélien a radicalement modifié sa politique sociale, ce qui a contribué à l'instabilité économique.
在过去几年里以色列政府变了它的社会政策,从而消极影响了经济稳定。
L'expérience des soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions a montré que le changement était pleinement justifié.
第六十七届、第六十八届和第六十九届会议的经验表明,实践证明这一变
合理。
Nous adhérons pleinement au réaménagement des composantes de la MANUTO pour faire face aux problèmes identifiés dans ce domaine.
我们支持
变东帝汶支助团的组成,以便处理所确定的这方面问题。
Notre compréhension collective du genre de coopération et d'intégration qui sont nécessaires pour garantir efficacement la sécurité a complètement changé.
我们对提供有效安所必需的那种合作与融合的集体理解
变。
Au cas où ceux-ci étaient jugés insuffisants par une grande partie des Membres, la situation serait entièrement susceptible de changer.
如果广大会员国认为这样做不够,这种局面可以
变。
Cette évolution a totalement modifié les perspectives et la qualité de vie de nos patients et de toutes les personnes concernées.
这种情况变了病人和所有关心他们的人对生活的态度和生活质量。
À cet égard, le mot « largement » revêt une importance fondamentale car, s'il est supprimé, l'idée s'en trouvera totalement modifiée.
为此,“远远”一词具有根本重要性,为,如果删除该词,概念就会
变。
Il convient aussi d'accorder un grand poids au fait que la situation en El Salvador a complètement changé depuis l'arrestation de la requérante.
必须重视这一事实:从申诉人被捕之时以来,萨尔瓦多的局势已经变。
La violence a fait reculer le mouvement des retours, qui montrait avant les événements récents des signes de progrès, certes limités mais encourageants.
暴力变了重返进程。
Les mesures prises ne sont pas sorties du cadre de la rhétorique et n'ont modifié en rien la situation existant avant leur adoption.
所采行的这些措施纯属陈腔滥调,几乎没有
变采行它们之前已经存在的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次却令我很震撼,
法
全改变。
Constellation complètement changé.
星座全改变。
L'économie chinoise tourne à plein.
中国济
全改变了。
L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.
数字摄影测量的采用全改变了摄影测量领域。
La proposition allemande fait échec à la disposition et en change complètement le caractère.
德国的建议推翻了该项条款,全改变了其实质。
Il a même fallu une véritable évolution des mentalités pour nettoyer le fleuve Singapour.
实际上,为清理新加坡河,新加坡全改变了它的理念体系。
Ce n'est pas nous qui avons entièrement changé de position sur Nelson Mandela et d'autres.
是那些人全改变了对纳尔逊·曼德拉及其他人所持的立场。
Au cours des derniers mois, la situation à cet égard a changé du tout au tout.
在近几个月里,这一情况已
全改变。
Mais cela ne peut rien changer à la nature claire et définitive de la situation.
但是,这全不能改变局势明确无疑的性质。
Chacun de ces éléments nécessite un réaménagement des structures et des méthodes de gestion hiérarchiques traditionnelles.
每一因素都要求全改变传统的上下级控制结构和方法。
Ces dernières années, le Gouvernement israélien a radicalement modifié sa politique sociale, ce qui a contribué à l'instabilité économique.
在过去几年里以色列政府全改变了它的社会政策,从而消极影响了
济稳定。
L'expérience des soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions a montré que le changement était pleinement justifié.
第六十七届、第六十八届和第六十九届会议的明,实践证明这一改变
全合理。
Nous adhérons pleinement au réaménagement des composantes de la MANUTO pour faire face aux problèmes identifiés dans ce domaine.
我们全支持改变东帝汶支助团的组成,以便处理所确定的这方面问题。
Notre compréhension collective du genre de coopération et d'intégration qui sont nécessaires pour garantir efficacement la sécurité a complètement changé.
我们对提供有效安全所必需的那种合作与融合的集体理解全改变。
Au cas où ceux-ci étaient jugés insuffisants par une grande partie des Membres, la situation serait entièrement susceptible de changer.
如果广大会员国认为这样做不够,这种局面全可以改变。
Cette évolution a totalement modifié les perspectives et la qualité de vie de nos patients et de toutes les personnes concernées.
这种情况全改变了病人和所有关心他们的人对生活的态度和生活质量。
À cet égard, le mot « largement » revêt une importance fondamentale car, s'il est supprimé, l'idée s'en trouvera totalement modifiée.
为此,“远远”一词具有根本重要性,因为,如果删除该词,概念就会全改变。
Il convient aussi d'accorder un grand poids au fait que la situation en El Salvador a complètement changé depuis l'arrestation de la requérante.
必须重视这一事实:从申诉人被捕之时以来,萨尔瓦多的局势已全改变。
La violence a fait reculer le mouvement des retours, qui montrait avant les événements récents des signes de progrès, certes limités mais encourageants.
暴力全改变了重返进程。
Les mesures prises ne sont pas sorties du cadre de la rhétorique et n'ont modifié en rien la situation existant avant leur adoption.
所采行的这些措施纯属陈腔滥调,几乎全没有改变采行它们之前已
存在的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令我很震撼,看法完全。
Constellation complètement changé.
星座完全。
L'économie chinoise tourne à plein.
中国经济完全。
L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.
数字摄影测量的采用完全摄影测量
。
La proposition allemande fait échec à la disposition et en change complètement le caractère.
德国的建议推翻该项条款,完全
其实质。
Il a même fallu une véritable évolution des mentalités pour nettoyer le fleuve Singapour.
实际上,为清理新加坡河,新加坡完全它的理念体系。
Ce n'est pas nous qui avons entièrement changé de position sur Nelson Mandela et d'autres.
是那些人完全对纳尔逊·曼德拉及其他人所持的立场。
Au cours des derniers mois, la situation à cet égard a changé du tout au tout.
在近几个月里,这一情况已完全
。
Mais cela ne peut rien changer à la nature claire et définitive de la situation.
但是,这完全不能局势明确无疑的性质。
Chacun de ces éléments nécessite un réaménagement des structures et des méthodes de gestion hiérarchiques traditionnelles.
每一因素都要求完全传统的上下级控制结构和方法。
Ces dernières années, le Gouvernement israélien a radicalement modifié sa politique sociale, ce qui a contribué à l'instabilité économique.
在过去几年里以色列政府完全它的社会政策,从而消极影响
经济稳定。
L'expérience des soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions a montré que le changement était pleinement justifié.
第六十七届、第六十八届和第六十九届会议的经验表明,实践证明这一完全合理。
Nous adhérons pleinement au réaménagement des composantes de la MANUTO pour faire face aux problèmes identifiés dans ce domaine.
我们完全支持东帝汶支助团的组成,以便处理所确定的这方面问题。
Notre compréhension collective du genre de coopération et d'intégration qui sont nécessaires pour garantir efficacement la sécurité a complètement changé.
我们对提供有效安全所必需的那种合作与融合的集体理解完全。
Au cas où ceux-ci étaient jugés insuffisants par une grande partie des Membres, la situation serait entièrement susceptible de changer.
如果广大会员国认为这样做不够,这种局面完全可以。
Cette évolution a totalement modifié les perspectives et la qualité de vie de nos patients et de toutes les personnes concernées.
这种情况完全病人和所有关心他们的人对生活的态度和生活质量。
À cet égard, le mot « largement » revêt une importance fondamentale car, s'il est supprimé, l'idée s'en trouvera totalement modifiée.
为此,“远远”一词具有根本重要性,因为,如果删除该词,概念就会完全。
Il convient aussi d'accorder un grand poids au fait que la situation en El Salvador a complètement changé depuis l'arrestation de la requérante.
必须重视这一事实:从申诉人被捕之时以来,萨尔瓦多的局势已经完全。
La violence a fait reculer le mouvement des retours, qui montrait avant les événements récents des signes de progrès, certes limités mais encourageants.
暴力完全重返进程。
Les mesures prises ne sont pas sorties du cadre de la rhétorique et n'ont modifié en rien la situation existant avant leur adoption.
所采行的这些措施纯属陈腔滥调,几乎完全没有采行它们之前已经存在的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令我很震撼,看法全改变。
Constellation complètement changé.
星座全改变。
L'économie chinoise tourne à plein.
中国经济全改变了。
L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.
数字摄测量的
全改变了摄
测量领域。
La proposition allemande fait échec à la disposition et en change complètement le caractère.
德国的建议推翻了该项条款,全改变了其实质。
Il a même fallu une véritable évolution des mentalités pour nettoyer le fleuve Singapour.
实际上,为清理新加坡河,新加坡全改变了它的理念体系。
Ce n'est pas nous qui avons entièrement changé de position sur Nelson Mandela et d'autres.
是那些人全改变了对纳尔逊·曼德拉及其他人所持的立场。
Au cours des derniers mois, la situation à cet égard a changé du tout au tout.
在近几个月里,这一情况已
全改变。
Mais cela ne peut rien changer à la nature claire et définitive de la situation.
但是,这全不能改变局势明确无疑的性质。
Chacun de ces éléments nécessite un réaménagement des structures et des méthodes de gestion hiérarchiques traditionnelles.
每一因素都要求全改变传统的上下级控制结构和方法。
Ces dernières années, le Gouvernement israélien a radicalement modifié sa politique sociale, ce qui a contribué à l'instabilité économique.
在过去几年里以色列政府全改变了它的社会政策,从而
响了经济稳定。
L'expérience des soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions a montré que le changement était pleinement justifié.
第六十七届、第六十八届和第六十九届会议的经验表明,实践证明这一改变全合理。
Nous adhérons pleinement au réaménagement des composantes de la MANUTO pour faire face aux problèmes identifiés dans ce domaine.
我们全支持改变东帝汶支助团的组成,以便处理所确定的这方面问题。
Notre compréhension collective du genre de coopération et d'intégration qui sont nécessaires pour garantir efficacement la sécurité a complètement changé.
我们对提供有效安全所必需的那种合作与融合的集体理解全改变。
Au cas où ceux-ci étaient jugés insuffisants par une grande partie des Membres, la situation serait entièrement susceptible de changer.
如果广大会员国认为这样做不够,这种局面全可以改变。
Cette évolution a totalement modifié les perspectives et la qualité de vie de nos patients et de toutes les personnes concernées.
这种情况全改变了病人和所有关心他们的人对生活的态度和生活质量。
À cet égard, le mot « largement » revêt une importance fondamentale car, s'il est supprimé, l'idée s'en trouvera totalement modifiée.
为此,“远远”一词具有根本重要性,因为,如果删除该词,概念就会全改变。
Il convient aussi d'accorder un grand poids au fait que la situation en El Salvador a complètement changé depuis l'arrestation de la requérante.
必须重视这一事实:从申诉人被捕之时以来,萨尔瓦多的局势已经全改变。
La violence a fait reculer le mouvement des retours, qui montrait avant les événements récents des signes de progrès, certes limités mais encourageants.
暴力全改变了重返进程。
Les mesures prises ne sont pas sorties du cadre de la rhétorique et n'ont modifié en rien la situation existant avant leur adoption.
所行的这些措施纯属陈腔滥调,几乎
全没有改变
行它们之前已经存在的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cela m'a fait très choqué de voir des points de vue complètement changé.
而这次看却令我很震撼,看法。
Constellation complètement changé.
星座。
L'économie chinoise tourne à plein.
中国经济。
L'introduction de la photogrammétrie numérique a totalement bouleversé le monde de la photogrammétrie.
数字摄影测量的采用摄影测量领域。
La proposition allemande fait échec à la disposition et en change complètement le caractère.
德国的建议推翻该项条款,
其实质。
Il a même fallu une véritable évolution des mentalités pour nettoyer le fleuve Singapour.
实际上,为清理新加坡河,新加坡它的理念体系。
Ce n'est pas nous qui avons entièrement changé de position sur Nelson Mandela et d'autres.
是那些人对纳尔逊·曼德拉及其他人所持的立场。
Au cours des derniers mois, la situation à cet égard a changé du tout au tout.
在近几个月里,这一情况已
。
Mais cela ne peut rien changer à la nature claire et définitive de la situation.
但是,这能
局势明确无疑的性质。
Chacun de ces éléments nécessite un réaménagement des structures et des méthodes de gestion hiérarchiques traditionnelles.
每一因素都要求传统的上下级控制结构和方法。
Ces dernières années, le Gouvernement israélien a radicalement modifié sa politique sociale, ce qui a contribué à l'instabilité économique.
在过去几年里以色列政府它的社会政策,从而消极影响
经济稳定。
L'expérience des soixante-septième, soixante-huitième et soixante-neuvième sessions a montré que le changement était pleinement justifié.
第六十七届、第六十八届和第六十九届会议的经验表明,实践证明这一合理。
Nous adhérons pleinement au réaménagement des composantes de la MANUTO pour faire face aux problèmes identifiés dans ce domaine.
我们支持
东帝汶支助团的组成,以便处理所确定的这方面问题。
Notre compréhension collective du genre de coopération et d'intégration qui sont nécessaires pour garantir efficacement la sécurité a complètement changé.
我们对提供有效安所必需的那种合作与融合的集体理解
。
Au cas où ceux-ci étaient jugés insuffisants par une grande partie des Membres, la situation serait entièrement susceptible de changer.
如果广大会员国认为这样做够,这种局面
可以
。
Cette évolution a totalement modifié les perspectives et la qualité de vie de nos patients et de toutes les personnes concernées.
这种情况病人和所有关心他们的人对生活的态度和生活质量。
À cet égard, le mot « largement » revêt une importance fondamentale car, s'il est supprimé, l'idée s'en trouvera totalement modifiée.
为此,“远远”一词具有根本重要性,因为,如果删除该词,概念就会。
Il convient aussi d'accorder un grand poids au fait que la situation en El Salvador a complètement changé depuis l'arrestation de la requérante.
必须重视这一事实:从申诉人被捕之时以来,萨尔瓦多的局势已经。
La violence a fait reculer le mouvement des retours, qui montrait avant les événements récents des signes de progrès, certes limités mais encourageants.
暴力重返进程。
Les mesures prises ne sont pas sorties du cadre de la rhétorique et n'ont modifié en rien la situation existant avant leur adoption.
所采行的这些措施纯属陈腔滥调,几乎没有
采行它们之前已经存在的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。