法语助手
  • 关闭

完全性

添加到生词本

complétude 法 语助 手

La déclaration de la production passée pourrait être conçue comme un geste politique de bonne foi, encore qu'il faille admettre qu'il sera difficile, dans la pratique, de présenter des déclarations complètes.

宣布历史上的生产可看是善意的政治姿态,但需要承存在实际困难。

On entend par personne présentant une incapacité permanente et totale toute personne reconnue par un diagnostic médical dans l'incapacité d'occuper un emploi rémunéré en raison de son état physique, sensoriel ou mental, ou d'une maladie ou d'un handicap.

如果一个人被医学诊断患有导致其无法承担任何能够获取报酬的工的身体、感官或精神病、缺陷或残的话,则可被归为永久、人。

Le document de travail du Président du Groupe de travail I note que ces zones représentent plus de la moitié de la masse terrestre de la planète, un hommage à la ténacité d'une norme mondiale durable, celle du désarmement nucléaire.

第一工组主席的工文件指出,无核区已覆盖地球一半以上的陆地积,证明了一个持久的球准则,即核裁军准则的

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构,并且不让该机构核查按照保障协定所的声明的准确性和,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构,并且不让该机构核查按照保障协定所的声明的准确性和,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le Conseil exécutif a regroupé sept méthodes approuvées et une méthode unifiée pour en faire trois méthodes unifiées et une méthode unifiée révisée afin d'en élargir l'application, tout en préservant leur intégrité environnementale et en veillant à ce qu'elles couvrent toute la gamme des approches et des conditions d'application prévues par les méthodes approuvées dont elles découlent.

执行理事会将7项已经获准的方法和1项综方法并为3项综方法和1项经过修改的综方法,以便扩大这些方法的应用,同时保持其环境和确保它们包含部的方法和已经获准的基本方法中的应用条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全性 的法语例句

用户正在搜索


pochoiriste, pochon, pochothèque, pochouse, pocket, poco, podagre, podaire, podalgie, podcast,

相似单词


完全相像, 完全相信, 完全小学, 完全信任, 完全信任某人, 完全性, 完全性肠梗阻, 完全休息, 完全氧化, 完全叶,
complétude 法 语助 手

La déclaration de la production passée pourrait être conçue comme un geste politique de bonne foi, encore qu'il faille admettre qu'il sera difficile, dans la pratique, de présenter des déclarations complètes.

宣布历史上的生产可看作是善意的政治姿态,但需要承认完全方面存在实际困难。

On entend par personne présentant une incapacité permanente et totale toute personne reconnue par un diagnostic médical dans l'incapacité d'occuper un emploi rémunéré en raison de son état physique, sensoriel ou mental, ou d'une maladie ou d'un handicap.

如果一个被医学诊断患有导致其无法承担任何能够获取报酬的工作的身体、感官或精神病、缺陷或的话,则可被归为永久、完全

Le document de travail du Président du Groupe de travail I note que ces zones représentent plus de la moitié de la masse terrestre de la planète, un hommage à la ténacité d'une norme mondiale durable, celle du désarmement nucléaire.

一工作组主席的工作文件指出,无核区已覆盖地球一半以上的陆地面积,证明了一个持久的全球准则,即核裁军准则的完全

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构全面合作,并且不让该机构核查按照保障协定所作的声明的准确完全,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)三条。

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构全面合作,并且不让该机构核查按照保障协定所作的声明的准确完全,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)三条。

Le Conseil exécutif a regroupé sept méthodes approuvées et une méthode unifiée pour en faire trois méthodes unifiées et une méthode unifiée révisée afin d'en élargir l'application, tout en préservant leur intégrité environnementale et en veillant à ce qu'elles couvrent toute la gamme des approches et des conditions d'application prévues par les méthodes approuvées dont elles découlent.

执行理事会将7项已经获准的方法和1项综合方法合并为3项综合方法和1项经过修改的综合方法,以便扩大这些方法的应用,同时保持其环境完全和确保它们包含全部的方法和已经获准的基本方法中的应用条件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全性 的法语例句

用户正在搜索


podogynique, podolite, podologie, podologue, podomère, podomètre, podophylle, podophyllin, podophyllotoxine, podoptère,

相似单词


完全相像, 完全相信, 完全小学, 完全信任, 完全信任某人, 完全性, 完全性肠梗阻, 完全休息, 完全氧化, 完全叶,
complétude 法 语助 手

La déclaration de la production passée pourrait être conçue comme un geste politique de bonne foi, encore qu'il faille admettre qu'il sera difficile, dans la pratique, de présenter des déclarations complètes.

宣布历史上的生产可看作是善意的政治姿态,但需要承认完全性方面存在实际困难。

On entend par personne présentant une incapacité permanente et totale toute personne reconnue par un diagnostic médical dans l'incapacité d'occuper un emploi rémunéré en raison de son état physique, sensoriel ou mental, ou d'une maladie ou d'un handicap.

如果一个人被医学诊断患有导致其法承担任何能够获取报酬的工作的身体、感官精神病、的话,则可被归为永久、完全性人。

Le document de travail du Président du Groupe de travail I note que ces zones représentent plus de la moitié de la masse terrestre de la planète, un hommage à la ténacité d'une norme mondiale durable, celle du désarmement nucléaire.

第一工作组主席的工作文件指出,已覆盖地球一半以上的陆地面积,证明了一个持久的全球准则,即裁军准则的完全性

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构全面合作,并且不让该机构查按照保障协定所作的声明的准确性和完全性,这违反了《不扩散武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构全面合作,并且不让该机构查按照保障协定所作的声明的准确性和完全性,这违反了《不扩散武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le Conseil exécutif a regroupé sept méthodes approuvées et une méthode unifiée pour en faire trois méthodes unifiées et une méthode unifiée révisée afin d'en élargir l'application, tout en préservant leur intégrité environnementale et en veillant à ce qu'elles couvrent toute la gamme des approches et des conditions d'application prévues par les méthodes approuvées dont elles découlent.

执行理事会将7项已经获准的方法和1项综合方法合并为3项综合方法和1项经过修改的综合方法,以便扩大这些方法的应用,同时保持其环境完全性和确保它们包含全部的方法和已经获准的基本方法中的应用条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全性 的法语例句

用户正在搜索


poeciloblaste, poeciloblastique, poeciloclastique, pœcilocyte, poecilodiablastique, pœcilogonie, poecilogranoblastique, Pœderlien, poêle, poêlé,

相似单词


完全相像, 完全相信, 完全小学, 完全信任, 完全信任某人, 完全性, 完全性肠梗阻, 完全休息, 完全氧化, 完全叶,
complétude 法 语助 手

La déclaration de la production passée pourrait être conçue comme un geste politique de bonne foi, encore qu'il faille admettre qu'il sera difficile, dans la pratique, de présenter des déclarations complètes.

宣布生产可看作是善意政治姿态,但需要承认完全性方面存在实际困难。

On entend par personne présentant une incapacité permanente et totale toute personne reconnue par un diagnostic médical dans l'incapacité d'occuper un emploi rémunéré en raison de son état physique, sensoriel ou mental, ou d'une maladie ou d'un handicap.

如果一个人被医学诊断患有导致其无法承担任何能够获取报酬工作身体、感官或精神病、缺陷或残话,则可被归为永久、完全性人。

Le document de travail du Président du Groupe de travail I note que ces zones représentent plus de la moitié de la masse terrestre de la planète, un hommage à la ténacité d'une norme mondiale durable, celle du désarmement nucléaire.

第一工作组主席工作文件指出,无核区已覆盖地球一半以陆地面积,证了一个持久全球准则,即核裁军准则完全性

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构全面合作,并且不让该机构核查按照保障协定所作准确性和完全性,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构全面合作,并且不让该机构核查按照保障协定所作准确性和完全性,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le Conseil exécutif a regroupé sept méthodes approuvées et une méthode unifiée pour en faire trois méthodes unifiées et une méthode unifiée révisée afin d'en élargir l'application, tout en préservant leur intégrité environnementale et en veillant à ce qu'elles couvrent toute la gamme des approches et des conditions d'application prévues par les méthodes approuvées dont elles découlent.

执行理事会将7项已经获准方法和1项综合方法合并为3项综合方法和1项经过修改综合方法,以便扩大这些方法应用,同时保持其环境完全性和确保它们包含全部方法和已经获准基本方法中应用条件。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全性 的法语例句

用户正在搜索


poétesse, poéticité, poétique, poétiquement, poétisation, poétiser, pogne, pogner, pognon, pogonion,

相似单词


完全相像, 完全相信, 完全小学, 完全信任, 完全信任某人, 完全性, 完全性肠梗阻, 完全休息, 完全氧化, 完全叶,
complétude 法 语助 手

La déclaration de la production passée pourrait être conçue comme un geste politique de bonne foi, encore qu'il faille admettre qu'il sera difficile, dans la pratique, de présenter des déclarations complètes.

宣布历史上的生产可看作是善意的政治姿态,但需要承认完全性方面存在实际困难。

On entend par personne présentant une incapacité permanente et totale toute personne reconnue par un diagnostic médical dans l'incapacité d'occuper un emploi rémunéré en raison de son état physique, sensoriel ou mental, ou d'une maladie ou d'un handicap.

人被医学诊断患有导致其无法承担任何能够获取报酬的工作的身体、感官或精神病、缺陷或残的话,则可被归为永久、完全性人。

Le document de travail du Président du Groupe de travail I note que ces zones représentent plus de la moitié de la masse terrestre de la planète, un hommage à la ténacité d'une norme mondiale durable, celle du désarmement nucléaire.

工作组主席的工作文件指出,无核区已覆盖地球半以上的陆地面积,证明了持久的全球准则,即核裁军准则的完全性

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

续拒绝与原子能机构全面合作,并且不让机构核查按照保障协定所作的声明的准确性和完全性,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

续拒绝与原子能机构全面合作,并且不让机构核查按照保障协定所作的声明的准确性和完全性,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le Conseil exécutif a regroupé sept méthodes approuvées et une méthode unifiée pour en faire trois méthodes unifiées et une méthode unifiée révisée afin d'en élargir l'application, tout en préservant leur intégrité environnementale et en veillant à ce qu'elles couvrent toute la gamme des approches et des conditions d'application prévues par les méthodes approuvées dont elles découlent.

执行理事会将7项已经获准的方法和1项综合方法合并为3项综合方法和1项经过修改的综合方法,以便扩大这些方法的应用,同时保持其环境完全性和确保它们包含全部的方法和已经获准的基本方法中的应用条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全性 的法语例句

用户正在搜索


poignée, poignet, poïkilite, poïkilocyte, poïkilodermatomyosite, poïkilodermie, poïkilopyrite, poïkilotherme, poïkilothermie, poil,

相似单词


完全相像, 完全相信, 完全小学, 完全信任, 完全信任某人, 完全性, 完全性肠梗阻, 完全休息, 完全氧化, 完全叶,

用户正在搜索


polyclonie, polycondensat, polycondensation, polycopie, polycopié, polycopier, polycorie, polycourant, polycrase, polycristal,

相似单词


完全相像, 完全相信, 完全小学, 完全信任, 完全信任某人, 完全性, 完全性肠梗阻, 完全休息, 完全氧化, 完全叶,

用户正在搜索


polysyntétique, polysynthétase, polysynthétique, polysynthétisme, polytechnicien, polytechnie, Polytechnique, polytélite, polytène, polytéréphtalate,

相似单词


完全相像, 完全相信, 完全小学, 完全信任, 完全信任某人, 完全性, 完全性肠梗阻, 完全休息, 完全氧化, 完全叶,
complétude 法 语助 手

La déclaration de la production passée pourrait être conçue comme un geste politique de bonne foi, encore qu'il faille admettre qu'il sera difficile, dans la pratique, de présenter des déclarations complètes.

宣布历史产可看是善意政治姿态,但需要承认完全性方面存在实际困难。

On entend par personne présentant une incapacité permanente et totale toute personne reconnue par un diagnostic médical dans l'incapacité d'occuper un emploi rémunéré en raison de son état physique, sensoriel ou mental, ou d'une maladie ou d'un handicap.

如果一个人被医学诊断患有导致其无法承担任何能够获取报酬身体、感官或精神病、缺陷或残话,则可被归为永久、完全性人。

Le document de travail du Président du Groupe de travail I note que ces zones représentent plus de la moitié de la masse terrestre de la planète, un hommage à la ténacité d'une norme mondiale durable, celle du désarmement nucléaire.

第一工组主席文件指出,无核区已覆盖地球一半以陆地面积,证明了一个持久全球准则,即核裁军准则完全性

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构全面合,并且不让该机构核查按照保障协定所准确性和完全性,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构全面合,并且不让该机构核查按照保障协定所准确性和完全性,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le Conseil exécutif a regroupé sept méthodes approuvées et une méthode unifiée pour en faire trois méthodes unifiées et une méthode unifiée révisée afin d'en élargir l'application, tout en préservant leur intégrité environnementale et en veillant à ce qu'elles couvrent toute la gamme des approches et des conditions d'application prévues par les méthodes approuvées dont elles découlent.

执行理事会将7项已经获准方法和1项综合方法合并为3项综合方法和1项经过修改综合方法,以便扩大这些方法应用,同时保持其环境完全性和确保它们包含全部方法和已经获准基本方法中应用条件。

明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全性 的法语例句

用户正在搜索


polyvidone, polyvinylchlorure, polyvinyle, polyvinylique, polyvision, polyxène, polzénite, pomacées, poméline, pomelo,

相似单词


完全相像, 完全相信, 完全小学, 完全信任, 完全信任某人, 完全性, 完全性肠梗阻, 完全休息, 完全氧化, 完全叶,
complétude 法 语助 手

La déclaration de la production passée pourrait être conçue comme un geste politique de bonne foi, encore qu'il faille admettre qu'il sera difficile, dans la pratique, de présenter des déclarations complètes.

宣布历史上生产是善意政治姿态,但需要承认完全性方面存在实际困难。

On entend par personne présentant une incapacité permanente et totale toute personne reconnue par un diagnostic médical dans l'incapacité d'occuper un emploi rémunéré en raison de son état physique, sensoriel ou mental, ou d'une maladie ou d'un handicap.

如果一个人医学诊断患有导致其无法承担任何能够获取报酬身体、感官或精神病、缺陷或残话,归为永久、完全性人。

Le document de travail du Président du Groupe de travail I note que ces zones représentent plus de la moitié de la masse terrestre de la planète, un hommage à la ténacité d'une norme mondiale durable, celle du désarmement nucléaire.

第一组主席文件指出,无核区已覆盖地球一半以上陆地面积,证明了一个持久全球准,即核裁军准完全性

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构全面合,并且不让该机构核查按照保障协定所声明准确性和完全性,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构全面合,并且不让该机构核查按照保障协定所声明准确性和完全性,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le Conseil exécutif a regroupé sept méthodes approuvées et une méthode unifiée pour en faire trois méthodes unifiées et une méthode unifiée révisée afin d'en élargir l'application, tout en préservant leur intégrité environnementale et en veillant à ce qu'elles couvrent toute la gamme des approches et des conditions d'application prévues par les méthodes approuvées dont elles découlent.

执行理事会将7项已经获准方法和1项综合方法合并为3项综合方法和1项经过修改综合方法,以便扩大这些方法应用,同时保持其环境完全性和确保它们包含全部方法和已经获准基本方法中应用条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全性 的法语例句

用户正在搜索


pompadour, pompage, pompe, pompe (à, de) sodium, pompe à balancier, pompe à essence, Pompéien, pompéienne, pomper, pomperie,

相似单词


完全相像, 完全相信, 完全小学, 完全信任, 完全信任某人, 完全性, 完全性肠梗阻, 完全休息, 完全氧化, 完全叶,
complétude 法 语助 手

La déclaration de la production passée pourrait être conçue comme un geste politique de bonne foi, encore qu'il faille admettre qu'il sera difficile, dans la pratique, de présenter des déclarations complètes.

宣布历史上的生产可看作是善意的政治姿态,但需要承认存在实际困难。

On entend par personne présentant une incapacité permanente et totale toute personne reconnue par un diagnostic médical dans l'incapacité d'occuper un emploi rémunéré en raison de son état physique, sensoriel ou mental, ou d'une maladie ou d'un handicap.

如果一个人被医学诊断患有导致其无法承担任何能够获取报酬的工作的身体、感官或精神病、缺陷或残的话,则可被归为永久、人。

Le document de travail du Président du Groupe de travail I note que ces zones représentent plus de la moitié de la masse terrestre de la planète, un hommage à la ténacité d'une norme mondiale durable, celle du désarmement nucléaire.

第一工作组主席的工作文件指出,无核区已覆盖地球一半以上的陆地积,证明了一个持久的球准则,即核裁军准则的

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机合作,并且不让该机核查按照保障协定所作的声明的准确,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机合作,并且不让该机核查按照保障协定所作的声明的准确,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le Conseil exécutif a regroupé sept méthodes approuvées et une méthode unifiée pour en faire trois méthodes unifiées et une méthode unifiée révisée afin d'en élargir l'application, tout en préservant leur intégrité environnementale et en veillant à ce qu'elles couvrent toute la gamme des approches et des conditions d'application prévues par les méthodes approuvées dont elles découlent.

执行理事会将7项已经获准的法和1项综合法合并为3项综合法和1项经过修改的综合法,以便扩大这些法的应用,同时保持其环境和确保它们包含部的法和已经获准的基本法中的应用条件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全性 的法语例句

用户正在搜索


ponction de apophyse épineuse, ponction de moelosseuse, ponction du foie, ponction exploratrice, ponction ganglionnaire, ponction lombaire, ponction péricardiaque, ponction péritonéa, ponction pleura, ponctionner,

相似单词


完全相像, 完全相信, 完全小学, 完全信任, 完全信任某人, 完全性, 完全性肠梗阻, 完全休息, 完全氧化, 完全叶,
complétude 法 语助 手

La déclaration de la production passée pourrait être conçue comme un geste politique de bonne foi, encore qu'il faille admettre qu'il sera difficile, dans la pratique, de présenter des déclarations complètes.

宣布历史上的生产可看作是善意的政治姿态,但需要承认完全性方面存在实际困难。

On entend par personne présentant une incapacité permanente et totale toute personne reconnue par un diagnostic médical dans l'incapacité d'occuper un emploi rémunéré en raison de son état physique, sensoriel ou mental, ou d'une maladie ou d'un handicap.

如果一个人被医学诊断患有导致其无法承担任何能够获的工作的身体、感官或精神病、缺陷或残的话,则可被归为永久、完全性人。

Le document de travail du Président du Groupe de travail I note que ces zones représentent plus de la moitié de la masse terrestre de la planète, un hommage à la ténacité d'une norme mondiale durable, celle du désarmement nucléaire.

第一工作组主席的工作文件指出,无核区已覆盖地球一半以上的陆地面,了一个持久的全球准则,即核裁军准则的完全性

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构全面合作,并且不让该机构核查按照保障协定所作的声的准确性和完全性,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

该国继续拒绝与原子能机构全面合作,并且不让该机构核查按照保障协定所作的声的准确性和完全性,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le Conseil exécutif a regroupé sept méthodes approuvées et une méthode unifiée pour en faire trois méthodes unifiées et une méthode unifiée révisée afin d'en élargir l'application, tout en préservant leur intégrité environnementale et en veillant à ce qu'elles couvrent toute la gamme des approches et des conditions d'application prévues par les méthodes approuvées dont elles découlent.

执行理事会将7项已经获准的方法和1项综合方法合并为3项综合方法和1项经过修改的综合方法,以便扩大这些方法的应用,同时保持其环境完全性和确保它们包含全部的方法和已经获准的基本方法中的应用条件。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全性 的法语例句

用户正在搜索


pondéral, pondérateur, pondération, pondéré, pondérer, pondéreux, pondeur, pondeuse, pondoir, pondre,

相似单词


完全相像, 完全相信, 完全小学, 完全信任, 完全信任某人, 完全性, 完全性肠梗阻, 完全休息, 完全氧化, 完全叶,
complétude 法 语助 手

La déclaration de la production passée pourrait être conçue comme un geste politique de bonne foi, encore qu'il faille admettre qu'il sera difficile, dans la pratique, de présenter des déclarations complètes.

宣布历史上的生产可看作是善意的政治姿态,但需要承认方面存在实际困难。

On entend par personne présentant une incapacité permanente et totale toute personne reconnue par un diagnostic médical dans l'incapacité d'occuper un emploi rémunéré en raison de son état physique, sensoriel ou mental, ou d'une maladie ou d'un handicap.

如果一医学诊断患有导致其无法承担任何能够获取报酬的工作的身体、感官或精神病、缺陷或残的话,则可归为永久、

Le document de travail du Président du Groupe de travail I note que ces zones représentent plus de la moitié de la masse terrestre de la planète, un hommage à la ténacité d'une norme mondiale durable, celle du désarmement nucléaire.

第一工作组主席的工作文件指出,无核区已覆盖地球一半以上的陆地面积,证明了一持久的球准则,即核裁军准则的

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

国继续拒绝与原子能机构面合作,并且不让机构核查按照保障协定所作的声明的准确,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le fait que ce pays ne cesse de refuser de coopérer pleinement avec l'AIEA et de lui permettre de vérifier que la déclaration faite conformément à l'accord de garanties est exacte et exhaustive constitue une violation de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (NPT).

国继续拒绝与原子能机构面合作,并且不让机构核查按照保障协定所作的声明的准确,这违反了《不扩散核武器条约》(不扩散条约)第三条。

Le Conseil exécutif a regroupé sept méthodes approuvées et une méthode unifiée pour en faire trois méthodes unifiées et une méthode unifiée révisée afin d'en élargir l'application, tout en préservant leur intégrité environnementale et en veillant à ce qu'elles couvrent toute la gamme des approches et des conditions d'application prévues par les méthodes approuvées dont elles découlent.

执行理事会将7项已经获准的方法和1项综合方法合并为3项综合方法和1项经过修改的综合方法,以便扩大这些方法的应用,同时保持其环境和确保它们包含部的方法和已经获准的基本方法中的应用条件。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全性 的法语例句

用户正在搜索


pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien, pont-l'évêque, pont-levis, pontoise, ponton,

相似单词


完全相像, 完全相信, 完全小学, 完全信任, 完全信任某人, 完全性, 完全性肠梗阻, 完全休息, 完全氧化, 完全叶,