法语助手
  • 关闭
wán quán
1. (不缺;齐全) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本完全文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说完全。
Pour moi, il est un étranger total.
他对我完全是陌生人。
2. (全部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母完全信任
être tout à fait différent
完全不同
servir complètement le peuple
完全彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
完全同意
se détacher complètement avec la réalité
完全脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
完全相反
une parfait identique
完全
être tout à fait correct
完全正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被完全禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两意思完全不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大完全致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同这两论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围建筑物已完全摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平完全符合她们利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织潜能尚有待完全发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案完全依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全不理会被告方陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲完全有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席摘要中各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

完全可以证实盖埃诺先生所说切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国情况完全样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议结果感到完全满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟完全致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得进展不足或完全没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题解决完全取决于美国态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说
Pour moi, il est un étranger total.
他对我是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

组织潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

不理会被告方陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对届会议结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题解决取决于美国态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本完致的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说完
Pour moi, il est un étranger total.
他对我完是个陌生人。
2. () complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
到父母的完信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本完文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说完
Pour moi, il est un étranger total.
他对我完是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

支持中国

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

支持主席摘要中各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

看到中非共和国情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

能否对本届会议结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题解决取决于美国态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本致的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说
Pour moi, il est un étranger total.
他对我是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的信任
être tout à fait différent
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (缺;齐全) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本完全致的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没完全。
Pour moi, il est un étranger total.
他对我完全是个陌生人。
2. (全部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的完全信任
être tout à fait différent
完全
servir complètement le peuple
完全彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
完全同意
se détacher complètement avec la réalité
完全脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
完全相反
une parfait identique
完全
être tout à fait correct
完全正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被完全禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

两个词的意思完全同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大完全致力于

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已完全摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平完全符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案完全依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲完全有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

完全可以证实盖埃诺先生所切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况完全

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到完全满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟完全致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展足或完全没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决完全取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说
Pour moi, il est un étranger total.
对我是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词的意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决取决于美国的态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐全) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本完全致的文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说完全。
Pour moi, il est un étranger total.
他对我完全是陌生人。
2. (全部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母的完全信任
être tout à fait différent
完全不同
servir complètement le peuple
完全彻底为人民服务
être parfaitement d'accord
完全同意
se détacher complètement avec la réalité
完全脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
完全相反
une parfait identique
完全
être tout à fait correct
完全正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们完全支持中国的统

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被完全禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

词的意思完全不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大完全致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人完全赞同这论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已完全摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平完全符合她们的利益。

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织的潜能尚有待完全发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案完全依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官完全不理会被告方的陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲完全有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席摘要中的各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

完全可以证实盖埃诺先生所说的切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎完全陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国的情况完全样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到完全满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟完全致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得的进展不足或完全没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,完全可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题的解决完全取决于美国的态度。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,
wán quán
1. (不缺;齐) complet; tolal; entier; tout
une copie fidèle
与原本文本
Elle n'a pas dit tout ce qu'elle voulait dire.
她话没说
Pour moi, il est un étranger total.
他对我是个陌生人。
2. (部) complètement; totalement; entièrement; tout à fait; absolument
gagner totalement la confiance des parents
得到父母信任
être tout à fait différent
不同
servir complètement le peuple
底为人民服务
être parfaitement d'accord
同意
se détacher complètement avec la réalité
脱离现实
être tout à fait contraire [opposé]
相反
une parfait identique
être tout à fait correct
正确
3. 【数】 exact



total; entier; complet
他话没说~.
Il n'a pas dit tout ce qu'il voulait dire.




complètement; entièrement
~不同
tout à fait différent


其他参考解释:
directement
plénitude
bien
absolu, e
franchement
法语 助 手 版 权 所 有

Nous apportons notre appui indéfectible à l'État chinois unifié.

我们支持中国

L'opium et le cannabis sont totalement interdits.

鸦片和大麻已被禁止。

Les deux mots ont des sens très différents.

这两个词意思不同。

Le Canada est résolu à agir dans ce sens.

加拿大致力于这样做。

L'orateur partage pleinement ces deux points de vue.

发言人赞同这两个论断。

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围建筑物已摧毁。

Elles ont tout intérêt à promouvoir la paix.

促进和平符合她们

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

本组织潜能尚有待发挥。

Le programme de mesures de confiance dépend entièrement du financement des donateurs.

建立信任措施方案依赖捐助方供资。

Le juge a purement et simplement ignoré leurs déclarations.

法官不理会被告方陈述。

Par conséquent, l'Afrique est plus que jamais un bon partenaire commercial.

因此,非洲有能力搞好经济。

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们支持主席摘要中各项建议。

Je peux confirmer, à cet égard, tout ce que M. Guéhenno vient de dire.

可以证实盖埃诺先生所说切。

Le secteur privé de Gaza est presque entièrement paralysé.

加沙私营部门几乎陷于瘫痪。

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和国情况样。

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议结果感到满意?

L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.

东盟致力于建立多边贸易体制。

Dans le second scénario, le processus politique n'aurait pas progressé suffisamment ou aurait totalement échoué.

政治进程取得进展不足或没有进展。

Nous sommes convaincus que la solution ne pourra être que politique.

我们坚信,可以通过和平手段实现解决。

Le règlement de la question nucléaire dépend entièrement de l'attitude des États-Unis.

核问题解决取决于美国态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完全 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


完美的典范, 完美的结局, 完美的人或物, 完美地, 完美无缺的人, 完全, 完全按照…, 完全保证, 完全不是, 完全不同,