Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他
朋友们
着他。

奖Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他
朋友们
着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我们最大

下,他很健康也很平
。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职
母亲懂得
,拥抱,和亲吻她
孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,我稍微得到了些
。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在我低落
时候
我。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人
缺
是愚人

。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么
你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了
之后(人们总是会自我

)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死
,趁这没死还有思想,权当是自我
。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激在我心情低落时,朋友们给我

。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了
。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心
日子里, 您人在这就是对我

。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里
话,我相信他们会
你
!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一

是跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是
,词语,我
身之处,能给人
,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他
正在哭泣
女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所
。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他
味道,是一种
。孤单
时候,我会想念他
味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求
。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱
话
他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们安慰着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我们最大的安慰下,他很健康也很平安。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职的母

安慰,拥抱,和
吻她的孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,我稍微
到了些安慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在我低落的时候安慰我。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人的缺
是愚人的安慰。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么安慰你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你
到了安慰之后(人们总是
自我安慰的)你就

认识了我而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死的,趁这没死还有思想,权当是自我安慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激在我心情低落时,朋友们给我的安慰。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母
不在了,这才
了安慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心的日子里, 您人在这就是对我的安慰。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里的话,我相信他们
安慰你的!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,我的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣的女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她
病人尽心尽力, 以求给他们有所安慰。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他的味道,是一种安慰。孤单的时候,我
想念他的味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母
寻求安慰。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用
爱的话安慰他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。

奖Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他
朋友们
着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我们最大

下,他很健康也很平
。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职
母亲懂得
,
抱,和亲吻她
孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,我稍微得到了些
。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在我低落
时候
我。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人
缺
是愚人

。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么

。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在
得到了
之后(人们总是会自我

)
会因为认识了我而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死
,趁这没死还有思想,权当是自我
。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激在我心情低落时,朋友们给我

。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了
。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心
日子里, 您人在这
是对我

。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里
话,我相信他们会


!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一

是跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是
,词语,我
身之处,能给人
,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他
正在哭泣
女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所
。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他
味道,是一种
。孤单
时候,我会想念他
味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求
。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱
话
他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他
朋友们安慰着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我们最大
安慰下,他很健康也很平安。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称

亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她
孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,我稍微得到
些安慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在我低落
时候安慰我。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人
缺
是愚人
安慰。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么安慰你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到
安慰之后(人们总是会自我安慰
)你就会因为

我而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死
,趁这没死还有思想,权当是自我安慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激在我心情低落时,朋友们给我
安慰。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他
亲不在
,这才得
安慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心
日子里, 您人在这就是对我
安慰。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里
话,我相信他们会安慰你
!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一
安慰是跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是
,词语,我
安身之处,能给人安慰,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣
女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所安慰。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他
味道,是一种安慰。孤单
时候,我会想念他
味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向
亲寻求安慰。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱
话安慰他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友
安慰着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.


最大的安慰下,他很健康也很平安。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职的母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她的孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现
,
稍微得到了些安慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是
低落的时候安慰
。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人的缺
是愚人的安慰。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么安慰你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,
你得到了安慰之后(人
总是会自
安慰的)你就会因为认识了
而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死的,趁这没死还有
,权当是自
安慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
非常感激
心情低落时,朋友
给
的安慰。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不
了,这才得了安慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
这些令人伤心的日子里, 您人
这就是对
的安慰。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他
说出心里的话,
相信他
会安慰你的!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的安慰是跟朋友René游荡
外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,
的安身之处,能给人安慰,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正
哭泣的女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他
有所安慰。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他的味道,是一种安慰。孤单的时候,
会
念他的味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求安慰。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱的话安慰他
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
指正。
慰奖Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们
慰着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我们最大的
慰下,他很健康也很平
。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职的母亲懂
慰,拥抱,和亲吻她的孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,我稍


些
慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在我低落的时候
慰我。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人的缺
是愚人的
慰。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么
慰你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你


慰之后(人们总是会自我
慰的)你就会因为认识
我而感
高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死的,趁这没死还有思想,权当是自我
慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激在我心情低落时,朋友们给我的
慰。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在
,这才

慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心的日子里, 您人在这就是对我的
慰。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里的话,我相信他们会
慰你的!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的
慰是跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,我的
身之处,能给人
慰,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他
慰正在哭泣的女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所
慰。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他的味道,是一种
慰。孤单的时候,我会想念他的味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求
慰。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱的话
慰他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他
朋友们安慰着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我们最大
安慰下,他很健康也很平安。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职
母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她
孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,我稍微得到了些安慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总
在我低落
时候安慰我。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟






安慰。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么安慰你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安慰之后(
们总
会自我安慰
)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
总
要死
,趁这没死还有思想,权当
自我安慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激在我心情低落时,朋友们给我
安慰。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了安慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令
伤心
日子里, 您
在这就
对我
安慰。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里
话,我相信他们会安慰你
!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一
安慰
跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.

,词语,我
安身之处,能给
安慰,能让
解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他安慰正在哭泣
女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病
尽心尽力, 以求给他们有所安慰。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他
味道,
一种安慰。孤单
时候,我会想念他
味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求安慰。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于
约瑟用亲爱
话安慰他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。

奖Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他
朋友们
着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在我们最大

下,他很健康也很平
。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职
母亲懂得
,
,
亲吻她
孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,我稍微得到了些
。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在我低落
时候
我。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人
缺
是愚人

。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么
你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了
之后(人们总是会自我

)你就会因为认识了我而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死
,趁这没死还有思想,权当是自我
。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
我非常感激在我心情低落时,朋友们给我

。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒自从他母亲不在了,这才得了
。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心
日子里, 您人在这就是对我

。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里
话,我相信他们会
你
!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一

是跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是
,词语,我
身之处,能给人
,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他
正在哭泣
女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所
。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他
味道,是一种
。孤单
时候,我会想念他
味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求
。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用亲爱
话
他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
慰奖Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他的朋友们
慰着他。
Il était sain et sauf à notre grand soulagement.
在
们最大的
慰下,他很健康也很平
。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职的母
懂得
慰,拥抱,

她的孩子。
Maintenant je me suis un peu consolé.
现在,
稍微得到了些
慰。
Il me toujours réconforte quand je suis malheureux.
他总是在
低落的时候
慰
。
Les défauts des grands hommes sont la consolation des sots.
伟人的缺
是愚人的
慰。
Je ne sais comment bien faire pour te consoler.
真不知道该怎么
慰你。
26.-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了
慰之后(人们总是会

慰的)你就会因为认识了
而感到高兴。
Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.
人总是要死的,趁这没死还有思想,权当是

慰。
J'étais très touchée par tous les réconforts de mes chers amis lors de ma depression.
非常感激在
心情低落时,朋友们给
的
慰。
Ainsi fut consolé Isaac, après avoir perdu sa mère.
以撒
从他母
不在了,这才得了
慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心的日子里, 您人在这就是对
的
慰。
De leur dire ce que je pense, je crois qu'ils seront confort vous!
向他们说出心里的话,
相信他们会
慰你的!
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯一的
慰是跟朋友René游荡在外。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是的,词语,
的
身之处,能给人
慰,能让人解恨。
Il consolait sa petite amie qui pleurait.
他
慰正在哭泣的女朋友。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所
慰。
Son odeur,c'est une consolation à moi. Quand la solitude m'environne, je pense à son odeur.
他的味道,是一种
慰。孤单的时候,
会想念他的味道。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母
寻求
慰。
Et il les consola, en parlant à leur coeur.
于是约瑟用
爱的话
慰他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。