法语助手
  • 关闭
āndù
passer tranquillement ;
vivre en toute sérénité

Cette patrouille intensive a permis de maintenir un environnement pacifique et sûr, dans lequel la population a pu profiter des congés sans perturbation majeure.

由于巡逻力度加大,创造了和平、全的环境,当地群众得以在不严重干扰的情况下节日。

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,致使依然留在农村的老年人更容易待,得不照顾,在他的环境中,家庭支助对他能否晚年来说是头等重要的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

晚年待可能与未能取得尊严地晚年所需要的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需要向老年人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也需要制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老年人在自己家中晚年。

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围中有尊严地生活并晚年的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 安度 的法语例句

用户正在搜索


adjacente, adjectif, adjectival, adjectivation, adjective, adjectivé, adjectivement, adjectiver, adjoindre, adjoint,

相似单词


安定神经的, 安定团结, 安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿,
āndù
passer tranquillement ;
vivre en toute sérénité

Cette patrouille intensive a permis de maintenir un environnement pacifique et sûr, dans lequel la population a pu profiter des congés sans perturbation majeure.

由于巡逻力度加大,创造了和平、,当地群众得以在不受到严重干扰情况下节日。

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,致使依然留在农村老年人更容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处,家庭支助对他们能否年来说是头等重

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

年受到虐待可能与未能取得尊严地年所需经济手段以及缺乏这样做机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需向老年人提供更多长期护理,包括养老院生活,同时,也需制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)老年人在自己家年。

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围有尊严地生活并先决条件,也是认真解决移徙问题唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度 的法语例句

用户正在搜索


administrativement, administré, administrer, admirable, admirablement, admirant, admirateur, admiratif, admiration, admirativement,

相似单词


安定神经的, 安定团结, 安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿,
āndù
passer tranquillement ;
vivre en toute sérénité

Cette patrouille intensive a permis de maintenir un environnement pacifique et sûr, dans lequel la population a pu profiter des congés sans perturbation majeure.

由于巡逻力度加大,创造了和平、全的环境,当地群众得以在不受到严重干扰的节日。

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,致使依然留在农村的老年人更容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处的环境中,庭支助对他们能否晚年来说是头等重的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

晚年受到虐待可能与未能取得尊严地晚年所的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国向老年人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也制定替代性服务,让那些愿意(另见文)的老年人在自己晚年。

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围中有尊严地生活并晚年的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度 的法语例句

用户正在搜索


admonition, admontite, ADN, adné, adnée, adnopathietrachéo, ado, adobe, adolescence, adolescent,

相似单词


安定神经的, 安定团结, 安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿,
āndù
passer tranquillement ;
vivre en toute sérénité

Cette patrouille intensive a permis de maintenir un environnement pacifique et sûr, dans lequel la population a pu profiter des congés sans perturbation majeure.

由于巡逻力度加大,创造了和平、全的环境,当得以在不受到严重干扰的情况下节日。

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,致使依然留在农村的老年人更容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处的环境中,家庭支助对他们能否晚年来说是头等重要的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

晚年受到虐待可能与未能取得尊严晚年所需要的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需要向老年人提供更多的长期括养老院生活,同时,也需要制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老年人在自己家中晚年。

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围中有尊严生活并晚年的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度 的法语例句

用户正在搜索


adonine, adonis, adoniser, adonite, adonitol, adonivernoside, adonner, adoptable, adoptant, adopté,

相似单词


安定神经的, 安定团结, 安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿,
āndù
passer tranquillement ;
vivre en toute sérénité

Cette patrouille intensive a permis de maintenir un environnement pacifique et sûr, dans lequel la population a pu profiter des congés sans perturbation majeure.

由于巡逻力度加大,创造了和平、全的环境,当地群众得以在不受到严重干扰的情况下节日。

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

女移居城市,致使依然留在农村的老人更容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处的环境中,家庭支助对他们能否来说是头等重要的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

受到虐待可能与未能取得尊严地所需要的经济手段以及缺乏这样做的有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需要向老人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也需要制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老人在自己家中

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围中有尊严地生活并的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度 的法语例句

用户正在搜索


adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement, adouber, adouci, adoucir, adoucissage,

相似单词


安定神经的, 安定团结, 安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿,
āndù
passer tranquillement ;
vivre en toute sérénité

Cette patrouille intensive a permis de maintenir un environnement pacifique et sûr, dans lequel la population a pu profiter des congés sans perturbation majeure.

由于巡加大,创造了和平、全的环境,当地群众得以在不受到严重干扰的情况下节日。

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,致使依然留在农村的老年人更容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处的环境中,家庭支助对他们能否晚年来说是头等重要的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

晚年受到虐待可能与未能取得尊严地晚年所需要的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需要向老年人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也需要制定服务,让那些愿意(另见下文)的老年人在自己家中晚年。

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围中有尊严地生活并晚年的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度 的法语例句

用户正在搜索


adragante, adragantine, adrem, adrénalectomie, adrénaline, adrénalinémie, adrénaliogène, adrénalisme, adrénalite, adrénalone,

相似单词


安定神经的, 安定团结, 安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿,
āndù
passer tranquillement ;
vivre en toute sérénité

Cette patrouille intensive a permis de maintenir un environnement pacifique et sûr, dans lequel la population a pu profiter des congés sans perturbation majeure.

由于巡逻力度加大,创造了和平、全的环境,当地群众得以不受到严重干扰的情况下节日。

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,致使依然留农村的老年人更容易受到虐待,得不到他们所处的环境中,家庭支助对他们晚年来说是头等重要的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

晚年受到虐待取得尊严地晚年所需要的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需要向老年人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也需要制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老年人自己家中晚年。

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民本国、自己人民、自己文化氛围中有尊严地生活并晚年的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度 的法语例句

用户正在搜索


Adrenosem, adrénosine, adrénostérone, adrénothérapie, adrénotoxine, adrénotrope, adrénotrophine, adrénotrophique, adrénotropique, adrénotropisme,

相似单词


安定神经的, 安定团结, 安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿,
āndù
passer tranquillement ;
vivre en toute sérénité

Cette patrouille intensive a permis de maintenir un environnement pacifique et sûr, dans lequel la population a pu profiter des congés sans perturbation majeure.

由于巡逻力度加大,创造了和平、全的环境,当地群众得以在不受到严重干扰的情况下节日。

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

子女移居城市,致使依然留在农村的老容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处的环境中,家庭支助对他们能否来说是头等重要的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

受到虐待可能与未能取得尊严地所需要的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需要向老提供多的长期护理,包括养老院生活,同时,也需要制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老在自己家中

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己民、在自己文化氛围中有尊严地生活并的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度 的法语例句

用户正在搜索


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,

相似单词


安定神经的, 安定团结, 安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿,
āndù
passer tranquillement ;
vivre en toute sérénité

Cette patrouille intensive a permis de maintenir un environnement pacifique et sûr, dans lequel la population a pu profiter des congés sans perturbation majeure.

由于巡逻大,创造了和平、全的环境,当地群众得以在不受到严重干扰的情况下节日。

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,致使依然留在农村的老年人更容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处的环境中,家庭支助对他们能否晚年来说是头等重要的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

晚年受到虐待可能与未能取得尊严地晚年所需要的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需要向老年人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也需要制性服务,让那些愿意(另见下文)的老年人在自己家中晚年。

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围中有尊严地生活并晚年的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度 的法语例句

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


安定神经的, 安定团结, 安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿,