Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民

迁往其他各省,可极大地改进
全环境。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民

迁往其他各省,可极大地改进
全环境。
Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?
为什么
全理事会成功地从大会将氧气吸走?
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对
全产生影响。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路
全地回家与家人团聚作出了
排。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实现
全。
Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.
和其他同事一样,
们也寻求
全,而且
们是真诚严肃地寻求
全。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重
是,必须更
全地管理裂变材料
现有储存。
J'exhorte le Conseil de sécurité à consacrer une attention égale à tous les conflits.
敦促
全理事会平等地重视和处理所有冲突。
Ce fait montre clairement l'importance de la préoccupation du Conseil relativement à l'Afrique.
这清楚地表明
全理事会对非洲
真正关注。
Il est crucial que les résolutions du Conseil de sécurité continuent d'être appliquées.
持续不断地执行
全理事会各项决议是至关重
。
En particulier, nous aurons besoin d'un Conseil de sécurité uni derrière nous et avec nous.
们将特别需
全理事会一致地支持
们、与
们站在一起。
Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.
葡萄牙明确地支持
全理事会改革。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它们可以用戴手套
手
全地处理。
Ce message vous a été expressément adressé par le Conseil de sécurité.
你们已经从
全理事会清楚地听到了这一信息。
Ces initiatives ne pourront se poursuivre que si la sécurité s'améliore sensiblement, surtout dans l'ouest.
这些行动能否继续将取决于尤其在西部极大地改善
全环境。
L'engagement continu du Conseil de sécurité à traiter de ces menaces est également important.
全理事会持续地对付这些威胁也很重
。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗
全官员成功地粉碎了这些罪恶
阴谋。
La Nouvelle-Zélande constate avec satisfaction que les conditions de sécurité connaissent une amélioration progressive.
新西兰高兴地看到
全局势在逐步改善。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,
们不能想当然,认为可以无限制和
全地享用空间资源。
Il veut vivre dans la paix et la sécurité sur son propre territoire.
他们想
在
己
土地上和平与
全地生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;
发现问题,欢迎向
们指正。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进
全环境。
Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?
为什么
全理事会成功地从大会将氧气吸走?
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对
全产生影响。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她
一路
全地回家与家人团聚作出了
排。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实现
全。
Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.
和其他同事一
,
也寻求
全,而且

真诚严肃地寻求
全。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的
,必须更
全地管理裂变材料的现有储存。
J'exhorte le Conseil de sécurité à consacrer une attention égale à tous les conflits.
敦促
全理事会平等地重视和处理所有冲突。
Ce fait montre clairement l'importance de la préoccupation du Conseil relativement à l'Afrique.
这清楚地表明
全理事会对非洲的真正关注。
Il est crucial que les résolutions du Conseil de sécurité continuent d'être appliquées.
持续不断地执行
全理事会各项决议
至关重要的。
En particulier, nous aurons besoin d'un Conseil de sécurité uni derrière nous et avec nous.

将特别需要
全理事会一致地支持
、与
站在一起。
Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.
葡萄牙明确地支持
全理事会改革。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它
可以用戴手套的手
全地处理。
Ce message vous a été expressément adressé par le Conseil de sécurité.
你
已经从
全理事会清楚地听到了这一信息。
Ces initiatives ne pourront se poursuivre que si la sécurité s'améliore sensiblement, surtout dans l'ouest.
这些行动能否继续将取决于尤其在西部极大地改善
全环境。
L'engagement continu du Conseil de sécurité à traiter de ces menaces est également important.
全理事会持续地对付这些威胁也很重要。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗
全官员成功地粉碎了这些罪恶的阴谋。
La Nouvelle-Zélande constate avec satisfaction que les conditions de sécurité connaissent une amélioration progressive.
新西兰高兴地看到
全局势在逐步改善。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但
,
不能想当然,认为可以无限制和
全地享用空间资源。
Il veut vivre dans la paix et la sécurité sur son propre territoire.
他
想要在自己的土地上和平与
全地生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大
改进
环境。
Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?
为什么
理事会成功
从大会将氧气吸走?
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免
对
产生影响。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路

回家与家人团聚作出了
排。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有
,
永远不可能真正
实现
。
Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.
和其他同事一样,我们也寻求
,而且我们是真诚严肃
寻求
。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更

管理裂变材料的现有储存。
J'exhorte le Conseil de sécurité à consacrer une attention égale à tous les conflits.
我敦促
理事会平等
重视和处理所有冲突。
Ce fait montre clairement l'importance de la préoccupation du Conseil relativement à l'Afrique.
这清楚
表明
理事会对非洲的真正关注。
Il est crucial que les résolutions du Conseil de sécurité continuent d'être appliquées.
持续不断
执行
理事会各项决议是至关重要的。
En particulier, nous aurons besoin d'un Conseil de sécurité uni derrière nous et avec nous.
我们将特别需要
理事会一致
支持我们、与我们站在一起。
Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.
葡萄牙明确
支持
理事会改革。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它们可以用戴手套的手

处理。
Ce message vous a été expressément adressé par le Conseil de sécurité.
你们已经从
理事会清楚
听到了这一信息。
Ces initiatives ne pourront se poursuivre que si la sécurité s'améliore sensiblement, surtout dans l'ouest.
这些行动能否继续将取决于尤其在西部极大
改善
环境。
L'engagement continu du Conseil de sécurité à traiter de ces menaces est également important.

理事会持续
对付这些威胁也很重要。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗
官员成功
粉碎了这些罪恶的阴谋。
La Nouvelle-Zélande constate avec satisfaction que les conditions de sécurité connaissent une amélioration progressive.
新西兰高兴
看到
局势在逐步改善。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以无限制和

享用空间资源。
Il veut vivre dans la paix et la sécurité sur son propre territoire.
他们想要在自己的土
上和平与

生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大
改进
环境。
Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?
为什么
理事会成功
从大会将氧气吸走?
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免
对
产生影响。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路

回家与家人团聚作出了
排。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正



。
Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.
和其他
事一样,我们也寻求
,而且我们是真诚严肃
寻求
。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.

重要的是,必须更

管理裂变材料的
有储存。
J'exhorte le Conseil de sécurité à consacrer une attention égale à tous les conflits.
我敦促
理事会平
重视和处理所有冲突。
Ce fait montre clairement l'importance de la préoccupation du Conseil relativement à l'Afrique.
这清楚
表明
理事会对非洲的真正关注。
Il est crucial que les résolutions du Conseil de sécurité continuent d'être appliquées.
持续不断
执行
理事会各项决议是至关重要的。
En particulier, nous aurons besoin d'un Conseil de sécurité uni derrière nous et avec nous.
我们将特别需要
理事会一致
支持我们、与我们站在一起。
Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.
葡萄牙明确
支持
理事会改革。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它们可以用戴手套的手

处理。
Ce message vous a été expressément adressé par le Conseil de sécurité.
你们已经从
理事会清楚
听到了这一信息。
Ces initiatives ne pourront se poursuivre que si la sécurité s'améliore sensiblement, surtout dans l'ouest.
这些行动能否继续将取决于尤其在西部极大
改善
环境。
L'engagement continu du Conseil de sécurité à traiter de ces menaces est également important.

理事会持续
对付这些威胁也很重要。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗
官员成功
粉碎了这些罪恶的阴谋。
La Nouvelle-Zélande constate avec satisfaction que les conditions de sécurité connaissent une amélioration progressive.
新西兰高兴
看到
局势在逐步改善。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以无限制和

享用空间资源。
Il veut vivre dans la paix et la sécurité sur son propre territoire.
他们想要在自己的土
上和平与

生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进
全环境。
Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?
为什么
全

成功地从大
将氧气吸走?
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对
全产生影响。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路
全地回家与家人团聚作出了
排。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实现
全。
Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.
和其他同
一样,我们也寻求
全,而且我们是真诚严肃地寻求
全。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更
全地管
裂变材料的现有储存。
J'exhorte le Conseil de sécurité à consacrer une attention égale à tous les conflits.
我敦促
全

平等地重视和处
所有冲突。
Ce fait montre clairement l'importance de la préoccupation du Conseil relativement à l'Afrique.
这清楚地表明
全

对非洲的真正关注。
Il est crucial que les résolutions du Conseil de sécurité continuent d'être appliquées.
持续不断地执行
全

各项决议是至关重要的。
En particulier, nous aurons besoin d'un Conseil de sécurité uni derrière nous et avec nous.
我们将特别需要
全

一致地支持我们、与我们站在一起。
Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.
葡萄牙明确地支持
全

改革。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它们可以用戴手套的手
全地处
。
Ce message vous a été expressément adressé par le Conseil de sécurité.
你们已经从
全

清楚地听到了这一信息。
Ces initiatives ne pourront se poursuivre que si la sécurité s'améliore sensiblement, surtout dans l'ouest.
这些行动能否继续将取决于尤其在西部极大地改善
全环境。
L'engagement continu du Conseil de sécurité à traiter de ces menaces est également important.
全

持续地对付这些威胁也很重要。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗
全官员成功地粉碎了这些罪恶的阴谋。
La Nouvelle-Zélande constate avec satisfaction que les conditions de sécurité connaissent une amélioration progressive.
新西兰高兴地看到
全局势在逐步改善。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以无限制和
全地享用空间资源。
Il veut vivre dans la paix et la sécurité sur son propre territoire.
他们想要在自己的土地上和平与
全地生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,
极大地改进
全环境。
Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?
为什么
全理事会成功地从大会将氧气吸走?
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这
避免地对
全产生影响。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路
全地回家与家人团聚作出了
排。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永

能真正地实现
全。
Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.
和其他同事一样,我们也寻求
全,而且我们
真诚严肃地寻求
全。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的
,
更
全地管理裂变材料的现有储存。
J'exhorte le Conseil de sécurité à consacrer une attention égale à tous les conflits.
我敦促
全理事会平等地重视和处理所有冲突。
Ce fait montre clairement l'importance de la préoccupation du Conseil relativement à l'Afrique.
这清楚地表明
全理事会对非洲的真正关注。
Il est crucial que les résolutions du Conseil de sécurité continuent d'être appliquées.
持续
断地执行
全理事会各项决议
至关重要的。
En particulier, nous aurons besoin d'un Conseil de sécurité uni derrière nous et avec nous.
我们将特别需要
全理事会一致地支持我们、与我们站在一起。
Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.
葡萄牙明确地支持
全理事会改革。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它们
以用戴手套的手
全地处理。
Ce message vous a été expressément adressé par le Conseil de sécurité.
你们已经从
全理事会清楚地听到了这一信息。
Ces initiatives ne pourront se poursuivre que si la sécurité s'améliore sensiblement, surtout dans l'ouest.
这些行动能否继续将取决于尤其在西部极大地改善
全环境。
L'engagement continu du Conseil de sécurité à traiter de ces menaces est également important.
全理事会持续地对付这些威胁也很重要。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗
全官员成功地粉碎了这些罪恶的阴谋。
La Nouvelle-Zélande constate avec satisfaction que les conditions de sécurité connaissent une amélioration progressive.
新西兰高兴地看到
全局势在逐步改善。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但
,我们
能想当然,认为
以无限制和
全地享用空间资源。
Il veut vivre dans la paix et la sécurité sur son propre territoire.
他们想要在自己的土地上和平与
全地生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进
全环境。
Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?
为什么
全理事会成功地从大会将氧气吸走?
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对
全产生影响。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路
全地回家与家人团

了
排。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实
全。
Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.
和其他同事一样,我们也寻求
全,而且我们是真诚严肃地寻求
全。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要
是,必须更
全地管理裂变材

有储存。
J'exhorte le Conseil de sécurité à consacrer une attention égale à tous les conflits.
我敦促
全理事会平等地重视和处理所有冲突。
Ce fait montre clairement l'importance de la préoccupation du Conseil relativement à l'Afrique.
这清楚地表明
全理事会对非洲
真正关注。
Il est crucial que les résolutions du Conseil de sécurité continuent d'être appliquées.
持续不断地执行
全理事会各项决议是至关重要
。
En particulier, nous aurons besoin d'un Conseil de sécurité uni derrière nous et avec nous.
我们将特别需要
全理事会一致地支持我们、与我们站在一起。
Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.
葡萄牙明确地支持
全理事会改革。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它们可以用戴手套
手
全地处理。
Ce message vous a été expressément adressé par le Conseil de sécurité.
你们已经从
全理事会清楚地听到了这一信息。
Ces initiatives ne pourront se poursuivre que si la sécurité s'améliore sensiblement, surtout dans l'ouest.
这些行动能否继续将取决于尤其在西部极大地改善
全环境。
L'engagement continu du Conseil de sécurité à traiter de ces menaces est également important.
全理事会持续地对付这些威胁也很重要。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗
全官员成功地粉碎了这些罪恶
阴谋。
La Nouvelle-Zélande constate avec satisfaction que les conditions de sécurité connaissent une amélioration progressive.
新西兰高兴地看到
全局势在逐步改善。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以无限制和
全地享用空间资源。
Il veut vivre dans la paix et la sécurité sur son propre territoire.
他们想要在自己
土地上和平与
全地生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进
全环境。
Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?
为什么
全理事会成功地从大会将氧气吸走?
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对
全产

。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路
全地回家与家人团聚作出了
排。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实现
全。
Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.
其他同事一样,我们也寻求
全,而且我们是真诚严肃地寻求
全。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等
要的是,必须更
全地管理裂变材料的现有储存。
J'exhorte le Conseil de sécurité à consacrer une attention égale à tous les conflits.
我敦促
全理事会平等地

处理所有冲突。
Ce fait montre clairement l'importance de la préoccupation du Conseil relativement à l'Afrique.
这清楚地表明
全理事会对非洲的真正关注。
Il est crucial que les résolutions du Conseil de sécurité continuent d'être appliquées.
持续不断地执行
全理事会各项决议是至关
要的。
En particulier, nous aurons besoin d'un Conseil de sécurité uni derrière nous et avec nous.
我们将特别需要
全理事会一致地支持我们、与我们站在一起。
Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.
葡萄牙明确地支持
全理事会改革。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它们可以用戴手套的手
全地处理。
Ce message vous a été expressément adressé par le Conseil de sécurité.
你们已经从
全理事会清楚地听到了这一信息。
Ces initiatives ne pourront se poursuivre que si la sécurité s'améliore sensiblement, surtout dans l'ouest.
这些行动能否继续将取决于尤其在西部极大地改善
全环境。
L'engagement continu du Conseil de sécurité à traiter de ces menaces est également important.
全理事会持续地对付这些威胁也很
要。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗
全官员成功地粉碎了这些罪恶的阴谋。
La Nouvelle-Zélande constate avec satisfaction que les conditions de sécurité connaissent une amélioration progressive.
新西兰高兴地看到
全局势在逐步改善。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但是,我们不能想当然,认为可以无限制
全地享用空间资源。
Il veut vivre dans la paix et la sécurité sur son propre territoire.
他们想要在自己的土地上
平与
全地
活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁

各省,可极大地改进
全环境。
Pourquoi le Conseil de sécurité a-t-il réussi à pomper l'oxygène de l'Assemblée générale?
为什么
全理事会成功地从大会将氧气吸走?
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
这不可避免地对
全产生影响。
Des dispositions ont été prises pour qu'elles partent en toute sécurité retrouver les leurs.
为她们一路
全地回家与家人团聚作出了
排。
Effectivement, sans développement, on ne saurait instaurer de sécurité véritable.
没有发展,就永远不可能真正地实现
全。
Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.
和
同事一样,我们也寻求
全,而且我们
真诚严肃地寻求
全。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的
,必须更
全地管理裂变材料的现有储存。
J'exhorte le Conseil de sécurité à consacrer une attention égale à tous les conflits.
我敦促
全理事会平等地重视和处理所有冲突。
Ce fait montre clairement l'importance de la préoccupation du Conseil relativement à l'Afrique.
这清楚地表明
全理事会对非洲的真正
注。
Il est crucial que les résolutions du Conseil de sécurité continuent d'être appliquées.
持续不断地执行
全理事会各项决议

重要的。
En particulier, nous aurons besoin d'un Conseil de sécurité uni derrière nous et avec nous.
我们将特别需要
全理事会一致地支持我们、与我们站在一起。
Le Portugal appuie pleinement la réforme du Conseil de sécurité.
葡萄牙明确地支持
全理事会改革。
Ils peuvent être manipulés sans problème avec des mains gantées.
它们可以用戴手套的手
全地处理。
Ce message vous a été expressément adressé par le Conseil de sécurité.
你们已经从
全理事会清楚地听到了这一信息。
Ces initiatives ne pourront se poursuivre que si la sécurité s'améliore sensiblement, surtout dans l'ouest.
这些行动能否继续将取决于尤
在西部极大地改善
全环境。
L'engagement continu du Conseil de sécurité à traiter de ces menaces est également important.
全理事会持续地对付这些威胁也很重要。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
伊朗
全官员成功地粉碎了这些罪恶的阴谋。
La Nouvelle-Zélande constate avec satisfaction que les conditions de sécurité connaissent une amélioration progressive.
新西兰高兴地看到
全局势在逐步改善。
Toutefois, nous ne pouvons pas prendre pour acquis l'accès illimité et sûr aux ressources spatiales.
但
,我们不能想当然,认为可以无限制和
全地享用空间资源。
Il veut vivre dans la paix et la sécurité sur son propre territoire.
们想要在自己的土地上和平与
全地生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。