Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.
《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安全分析文章,现在已经进入第七年。
Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.
《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安全分析文章,现在已经进入第七年。
De plus, il met l'individu au centre de l'analyse et de l'action.
此外,人类安全将个人置于分析和行动的中心。
Une telle analyse serait particulièrement utile au Conseil de sécurité pour agir au mieux.
这种分析对于安全更为有效地采取行动是特别有益的。
Nous comprenons que le Conseil de sécurité doit analyser de près ces documents.
我们的解是,这些文件中的分析应由安全
真审议。
Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.
本报告中提出的削减建议是真分析当前安全局势及全面评价威胁的结果,也是与塞拉利昂政府
切磋商的产物。
Enfin, il conviendrait d'analyser le rôle du Conseil de sécurité dans le processus de consolidation de la paix.
最后,应当分析安全在建设和平中的作用。
Mon pays s'est engagé à oeuvrer de manière active et constructive quant à l'analyse de nouvelles structures au Conseil.
我国曾保证积极和建设性地参与分析安全的新结构。
Ainsi, une analyse de la sécurité alimentaire tenant compte des sexospécificités est effectuée préalablement à la formulation des plans d'action.
例如,在制定行动计划之前,进行对性别问题敏感的粮食安全分析。
Afin d'exécuter ces tâches efficacement, les bureaux fonctionnant 24 heures sur 24 au Centre de situation doivent être renforcés.
建立联合特派团分析单位的宗旨是增强在外地收集威胁情报和进行风险分析与安全评估的能力。
Cette interaction a lieu dans quatre secteurs : sécurité, analyse des risques financiers, assurance et plans d'urgence.
这种相互配合发生在以下四个核心领域:安全、财务风险分析、保险和应急预案制定。
Le dossier est établi à partir des meilleures données disponibles fournies par des essais et des analyses de sûreté nucléaire.
这些文件所根据的是核安全试验和分析所能提供的最好数据。
Nos travaux ici sont toujours tributaires de ces notions et de ce contexte primordiaux d'analyse et d'action en matière de sécurité.
我们的工作总是与安全分析和行动这一至关重要的概念和背景相关。
Le Centre est dirigé par un fonctionnaire de sécurité (P-4) qui est assisté d'un analyste des informations sur la sécurité (P-2).
该中心由1名安保干(P-4)负责,安全情报分析员(P-2)提供协助。
Le rapport de sûreté estime la probabilité et les caractéristiques d'un rejet potentiel de combustible pouvant être associées à un scénario d'accident donné.
安全分析报告估计了在特定的故情况下可能发生的燃料外泄的概率和特点。
L'évaluation des conditions de sécurité réalisée par la Commission en collaboration avec d'autres organismes laisse apparaître des perspectives inquiétantes pour les mois à venir.
委员与其他几个组织合作开展的安全分析显示,黎巴嫩未来数月安全前景暗淡。
Dans chacun des cas, nous pourrions nous livrer à une série d'analyses concrètes de la sécurité à partir des données dont nous disposons aujourd'hui.
对于这每一种未来,我们都可以在我们今天的识基础上进行各种可能的安全分析。
Cela ne devrait pas empêcher l'utilisation souple de consultants, quand des spécialistes sont nécessaires (sur la sécurité alimentaire, l'analyse de vulnérabilité, par exemple).
在需要专业知识(如食品安全、脆弱性分析等)时,这不应妨碍灵活地利用顾问。
La FAO inclut systématiquement des informations sur les peuples autochtones de chaque pays dans ses analyses de l'insécurité alimentaire et sa cartographie sur la vulnérabilité.
在粮食安全分析和脆弱性领域,粮农组织系统报告了各个国家土著人民的情况。
L'énumération des activités, la publication des documents et les notes de synthèse illustrent clairement tout ce qui est débattu et examiné au sein du Conseil.
我们需要全面和系统地分析安全在促进国际和平与安全方面的活动,而仅仅列举安全
的活动,传阅有关文件和专题说明,只能使我们对所做工作有一个有限的了解。
Des directives pratiques ont été établies pour une analyse de la vulnérabilité et de la sécurité alimentaire tenant compte de la disparité entre hommes et femmes.
还编制了对脆弱性和粮食安全作出性别分析的实际指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.
《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安全分析文章,现在已经进入第七年。
De plus, il met l'individu au centre de l'analyse et de l'action.
此外,人类安全将个人置于分析和行动的中心。
Une telle analyse serait particulièrement utile au Conseil de sécurité pour agir au mieux.
这种分析对于安全理事会有效地采取行动是特别有益的。
Nous comprenons que le Conseil de sécurité doit analyser de près ces documents.
我们的理解是,这些文件中的分析应由安全理事会认真审议。
Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.
本报告中提出的削减议是认真分析当前安全局势及全面评价威胁的结果,也是与塞拉利昂政府
切磋商的产物。
Enfin, il conviendrait d'analyser le rôle du Conseil de sécurité dans le processus de consolidation de la paix.
最后,应当分析安全理事会在设和平中的作用。
Mon pays s'est engagé à oeuvrer de manière active et constructive quant à l'analyse de nouvelles structures au Conseil.
我国曾保证积极和设性地参与分析安全理事会的新结构。
Ainsi, une analyse de la sécurité alimentaire tenant compte des sexospécificités est effectuée préalablement à la formulation des plans d'action.
例如,在制定行动计划之前,进行对性别问题敏感的粮食安全分析。
Afin d'exécuter ces tâches efficacement, les bureaux fonctionnant 24 heures sur 24 au Centre de situation doivent être renforcés.
合特派团分析单位的宗旨是增强在外地收集威胁情报和进行风险分析与安全评估的能力。
Cette interaction a lieu dans quatre secteurs : sécurité, analyse des risques financiers, assurance et plans d'urgence.
这种相互配合发生在以下四个核心领域:安全、财务风险分析、保险和应急预案制定。
Le dossier est établi à partir des meilleures données disponibles fournies par des essais et des analyses de sûreté nucléaire.
这些文件所根据的是核安全试验和分析所能提供的最好数据。
Nos travaux ici sont toujours tributaires de ces notions et de ce contexte primordiaux d'analyse et d'action en matière de sécurité.
我们的工作总是与安全分析和行动这一至关重要的概念和背景相关。
Le Centre est dirigé par un fonctionnaire de sécurité (P-4) qui est assisté d'un analyste des informations sur la sécurité (P-2).
该中心由1名安保干事(P-4)负责,安全情报分析员(P-2)提供协助。
Le rapport de sûreté estime la probabilité et les caractéristiques d'un rejet potentiel de combustible pouvant être associées à un scénario d'accident donné.
安全分析报告估计了在特定的事故情况下可能发生的燃料外泄的概率和特点。
L'évaluation des conditions de sécurité réalisée par la Commission en collaboration avec d'autres organismes laisse apparaître des perspectives inquiétantes pour les mois à venir.
委员会与其他几个组织合作开展的安全分析显示,黎巴嫩未来数月安全前景暗淡。
Dans chacun des cas, nous pourrions nous livrer à une série d'analyses concrètes de la sécurité à partir des données dont nous disposons aujourd'hui.
对于这每一种未来,我们都可以在我们今天的认识基础上进行各种可能的安全分析。
Cela ne devrait pas empêcher l'utilisation souple de consultants, quand des spécialistes sont nécessaires (sur la sécurité alimentaire, l'analyse de vulnérabilité, par exemple).
在需要专业知识(如食品安全、脆弱性分析等)时,这不应妨碍灵活地利用顾问。
La FAO inclut systématiquement des informations sur les peuples autochtones de chaque pays dans ses analyses de l'insécurité alimentaire et sa cartographie sur la vulnérabilité.
在粮食安全分析和脆弱性领域,粮农组织系统报告了各个国家土著人民的情况。
L'énumération des activités, la publication des documents et les notes de synthèse illustrent clairement tout ce qui est débattu et examiné au sein du Conseil.
我们需要全面和系统地分析安全理事会在促进国际和平与安全方面的活动,而仅仅列举安全理事会的活动,传阅有关文件和专题说明,只能使我们对所做工作有一个有限的了解。
Des directives pratiques ont été établies pour une analyse de la vulnérabilité et de la sécurité alimentaire tenant compte de la disparité entre hommes et femmes.
还编制了对脆弱性和粮食安全作出性别分析的实际指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.
《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安全分析文章,现在已经进入第七年。
De plus, il met l'individu au centre de l'analyse et de l'action.
此外,人类安全将个人置于分析和行动的心。
Une telle analyse serait particulièrement utile au Conseil de sécurité pour agir au mieux.
这种分析对于安全理事会更为有效采取行动是特别有益的。
Nous comprenons que le Conseil de sécurité doit analyser de près ces documents.
我们的理解是,这些文件的分析应由安全理事会认真审议。
Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.
本报告的削减建议是认真分析当前安全局势及全面评价威胁的结果,也是与塞拉利昂政府
切磋商的产物。
Enfin, il conviendrait d'analyser le rôle du Conseil de sécurité dans le processus de consolidation de la paix.
最后,应当分析安全理事会在建和平
的作用。
Mon pays s'est engagé à oeuvrer de manière active et constructive quant à l'analyse de nouvelles structures au Conseil.
我国曾保证积极和建参与分析安全理事会的新结构。
Ainsi, une analyse de la sécurité alimentaire tenant compte des sexospécificités est effectuée préalablement à la formulation des plans d'action.
例如,在制定行动计划之前,进行对别问题敏感的粮食安全分析。
Afin d'exécuter ces tâches efficacement, les bureaux fonctionnant 24 heures sur 24 au Centre de situation doivent être renforcés.
建立联合特派团分析单位的宗旨是增强在外收集威胁情报和进行风险分析与安全评估的能力。
Cette interaction a lieu dans quatre secteurs : sécurité, analyse des risques financiers, assurance et plans d'urgence.
这种相互配合发生在以下四个核心领域:安全、财务风险分析、保险和应急预案制定。
Le dossier est établi à partir des meilleures données disponibles fournies par des essais et des analyses de sûreté nucléaire.
这些文件所根据的是核安全试验和分析所能供的最好数据。
Nos travaux ici sont toujours tributaires de ces notions et de ce contexte primordiaux d'analyse et d'action en matière de sécurité.
我们的工作总是与安全分析和行动这一至关重要的概念和背景相关。
Le Centre est dirigé par un fonctionnaire de sécurité (P-4) qui est assisté d'un analyste des informations sur la sécurité (P-2).
该心由1名安保干事(P-4)负责,安全情报分析员(P-2)
供协助。
Le rapport de sûreté estime la probabilité et les caractéristiques d'un rejet potentiel de combustible pouvant être associées à un scénario d'accident donné.
安全分析报告估计了在特定的事故情况下可能发生的燃料外泄的概率和特点。
L'évaluation des conditions de sécurité réalisée par la Commission en collaboration avec d'autres organismes laisse apparaître des perspectives inquiétantes pour les mois à venir.
委员会与其他几个组织合作开展的安全分析显示,黎巴嫩未来数月安全前景暗淡。
Dans chacun des cas, nous pourrions nous livrer à une série d'analyses concrètes de la sécurité à partir des données dont nous disposons aujourd'hui.
对于这每一种未来,我们都可以在我们今天的认识基础上进行各种可能的安全分析。
Cela ne devrait pas empêcher l'utilisation souple de consultants, quand des spécialistes sont nécessaires (sur la sécurité alimentaire, l'analyse de vulnérabilité, par exemple).
在需要专业知识(如食品安全、脆弱分析等)时,这不应妨碍灵活
利用顾问。
La FAO inclut systématiquement des informations sur les peuples autochtones de chaque pays dans ses analyses de l'insécurité alimentaire et sa cartographie sur la vulnérabilité.
在粮食安全分析和脆弱领域,粮农组织系统报告了各个国家土著人民的情况。
L'énumération des activités, la publication des documents et les notes de synthèse illustrent clairement tout ce qui est débattu et examiné au sein du Conseil.
我们需要全面和系统分析安全理事会在促进国际和平与安全方面的活动,而仅仅列举安全理事会的活动,传阅有关文件和专题说明,只能使我们对所做工作有一个有限的了解。
Des directives pratiques ont été établies pour une analyse de la vulnérabilité et de la sécurité alimentaire tenant compte de la disparité entre hommes et femmes.
还编制了对脆弱和粮食安全作
别分析的实际指导方针。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.
《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安全文章,现在已经进入第七年。
De plus, il met l'individu au centre de l'analyse et de l'action.
此外,人类安全将个人置于和行动
中心。
Une telle analyse serait particulièrement utile au Conseil de sécurité pour agir au mieux.
这对于安全理事会更为有效地采取行动是特别有益
。
Nous comprenons que le Conseil de sécurité doit analyser de près ces documents.
我们理解是,这些文件中
应由安全理事会认真审议。
Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.
本报告中提出削减建议是认真
当前安全局势及全面评价威胁
结果,也是与塞拉利昂政府
切磋商
产物。
Enfin, il conviendrait d'analyser le rôle du Conseil de sécurité dans le processus de consolidation de la paix.
最后,应当安全理事会在建设和平中
作用。
Mon pays s'est engagé à oeuvrer de manière active et constructive quant à l'analyse de nouvelles structures au Conseil.
我国曾保证积极和建设性地参与安全理事会
新结构。
Ainsi, une analyse de la sécurité alimentaire tenant compte des sexospécificités est effectuée préalablement à la formulation des plans d'action.
例如,在制定行动计划之前,进行对性别问题敏感粮食安全
。
Afin d'exécuter ces tâches efficacement, les bureaux fonctionnant 24 heures sur 24 au Centre de situation doivent être renforcés.
建立联合特派团单
旨是增强在外地收集威胁情报和进行风险
与安全评估
能力。
Cette interaction a lieu dans quatre secteurs : sécurité, analyse des risques financiers, assurance et plans d'urgence.
这相互配合发生在以下四个核心领域:安全、财务风险
、保险和应急预案制定。
Le dossier est établi à partir des meilleures données disponibles fournies par des essais et des analyses de sûreté nucléaire.
这些文件所根据是核安全试验和
所能提供
最好数据。
Nos travaux ici sont toujours tributaires de ces notions et de ce contexte primordiaux d'analyse et d'action en matière de sécurité.
我们工作总是与安全
和行动这一至关重要
概念和背景相关。
Le Centre est dirigé par un fonctionnaire de sécurité (P-4) qui est assisté d'un analyste des informations sur la sécurité (P-2).
该中心由1名安保干事(P-4)负责,安全情报员(P-2)提供协助。
Le rapport de sûreté estime la probabilité et les caractéristiques d'un rejet potentiel de combustible pouvant être associées à un scénario d'accident donné.
安全报告估计了在特定
事故情况下可能发生
燃料外泄
概率和特点。
L'évaluation des conditions de sécurité réalisée par la Commission en collaboration avec d'autres organismes laisse apparaître des perspectives inquiétantes pour les mois à venir.
委员会与其他几个组织合作开展安全
显示,黎巴嫩未来数月安全前景暗淡。
Dans chacun des cas, nous pourrions nous livrer à une série d'analyses concrètes de la sécurité à partir des données dont nous disposons aujourd'hui.
对于这每一未来,我们都可以在我们今天
认识基础上进行各
可能
安全
。
Cela ne devrait pas empêcher l'utilisation souple de consultants, quand des spécialistes sont nécessaires (sur la sécurité alimentaire, l'analyse de vulnérabilité, par exemple).
在需要专业知识(如食品安全、脆弱性等)时,这不应妨碍灵活地利用顾问。
La FAO inclut systématiquement des informations sur les peuples autochtones de chaque pays dans ses analyses de l'insécurité alimentaire et sa cartographie sur la vulnérabilité.
在粮食安全和脆弱性领域,粮农组织系统报告了各个国家土著人民
情况。
L'énumération des activités, la publication des documents et les notes de synthèse illustrent clairement tout ce qui est débattu et examiné au sein du Conseil.
我们需要全面和系统地安全理事会在促进国际和平与安全方面
活动,而仅仅列举安全理事会
活动,传阅有关文件和专题说明,只能使我们对所做工作有一个有限
了解。
Des directives pratiques ont été établies pour une analyse de la vulnérabilité et de la sécurité alimentaire tenant compte de la disparité entre hommes et femmes.
还编制了对脆弱性和粮食安全作出性别实际指导方针。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.
《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安全析文章,现在已经进入第七年。
De plus, il met l'individu au centre de l'analyse et de l'action.
此,
安全将个
置于
析和行动的中心。
Une telle analyse serait particulièrement utile au Conseil de sécurité pour agir au mieux.
这种析对于安全理事会更为有效地采取行动是特别有益的。
Nous comprenons que le Conseil de sécurité doit analyser de près ces documents.
我们的理解是,这些文件中的析应由安全理事会认真审议。
Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.
本报告中提出的削减建议是认真析当前安全局势及全面评价威胁的结果,也是与塞拉利昂政府
切磋商的产物。
Enfin, il conviendrait d'analyser le rôle du Conseil de sécurité dans le processus de consolidation de la paix.
最后,应当析安全理事会在建设和平中的作用。
Mon pays s'est engagé à oeuvrer de manière active et constructive quant à l'analyse de nouvelles structures au Conseil.
我国曾保证积极和建设性地参与析安全理事会的新结构。
Ainsi, une analyse de la sécurité alimentaire tenant compte des sexospécificités est effectuée préalablement à la formulation des plans d'action.
例如,在制定行动计划之前,进行对性别问题敏感的粮食安全析。
Afin d'exécuter ces tâches efficacement, les bureaux fonctionnant 24 heures sur 24 au Centre de situation doivent être renforcés.
建立联合特派团析单位的宗旨是增强在
地收集威胁情报和进行
析与安全评估的能力。
Cette interaction a lieu dans quatre secteurs : sécurité, analyse des risques financiers, assurance et plans d'urgence.
这种相互配合发生在以下四个核心领域:安全、财务析、保
和应急预案制定。
Le dossier est établi à partir des meilleures données disponibles fournies par des essais et des analyses de sûreté nucléaire.
这些文件所根据的是核安全试验和析所能提供的最好数据。
Nos travaux ici sont toujours tributaires de ces notions et de ce contexte primordiaux d'analyse et d'action en matière de sécurité.
我们的工作总是与安全析和行动这一至关重要的概念和背景相关。
Le Centre est dirigé par un fonctionnaire de sécurité (P-4) qui est assisté d'un analyste des informations sur la sécurité (P-2).
该中心由1名安保干事(P-4)负责,安全情报析员(P-2)提供协助。
Le rapport de sûreté estime la probabilité et les caractéristiques d'un rejet potentiel de combustible pouvant être associées à un scénario d'accident donné.
安全析报告估计了在特定的事故情况下可能发生的燃料
泄的概率和特点。
L'évaluation des conditions de sécurité réalisée par la Commission en collaboration avec d'autres organismes laisse apparaître des perspectives inquiétantes pour les mois à venir.
委员会与其他几个组织合作开展的安全析显示,黎巴嫩未来数月安全前景暗淡。
Dans chacun des cas, nous pourrions nous livrer à une série d'analyses concrètes de la sécurité à partir des données dont nous disposons aujourd'hui.
对于这每一种未来,我们都可以在我们今天的认识基础上进行各种可能的安全析。
Cela ne devrait pas empêcher l'utilisation souple de consultants, quand des spécialistes sont nécessaires (sur la sécurité alimentaire, l'analyse de vulnérabilité, par exemple).
在需要专业知识(如食品安全、脆弱性析等)时,这不应妨碍灵活地利用顾问。
La FAO inclut systématiquement des informations sur les peuples autochtones de chaque pays dans ses analyses de l'insécurité alimentaire et sa cartographie sur la vulnérabilité.
在粮食安全析和脆弱性领域,粮农组织系统报告了各个国家土著
民的情况。
L'énumération des activités, la publication des documents et les notes de synthèse illustrent clairement tout ce qui est débattu et examiné au sein du Conseil.
我们需要全面和系统地析安全理事会在促进国际和平与安全方面的活动,而仅仅列举安全理事会的活动,传阅有关文件和专题说明,只能使我们对所做工作有一个有限的了解。
Des directives pratiques ont été établies pour une analyse de la vulnérabilité et de la sécurité alimentaire tenant compte de la disparité entre hommes et femmes.
还编制了对脆弱性和粮食安全作出性别析的实际指导方针。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.
《裁军论坛》发表裁军、不扩散和分析文章,现在已经进入第七年。
De plus, il met l'individu au centre de l'analyse et de l'action.
此外,人类将个人置于分析和行动
心。
Une telle analyse serait particulièrement utile au Conseil de sécurité pour agir au mieux.
这种分析对于理事会更为有效地采取行动是特别有益
。
Nous comprenons que le Conseil de sécurité doit analyser de près ces documents.
我们理解是,这些文件
分析应由
理事会认真审议。
Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.
本报告提出
削减建议是认真分析当
局势及
面评价威胁
结果,也是与塞拉利昂政府
切磋商
产物。
Enfin, il conviendrait d'analyser le rôle du Conseil de sécurité dans le processus de consolidation de la paix.
最后,应当分析理事会在建设和
作用。
Mon pays s'est engagé à oeuvrer de manière active et constructive quant à l'analyse de nouvelles structures au Conseil.
我国曾保证积极和建设性地参与分析理事会
新结构。
Ainsi, une analyse de la sécurité alimentaire tenant compte des sexospécificités est effectuée préalablement à la formulation des plans d'action.
例如,在制定行动计划之,进行对性别问题敏感
粮食
分析。
Afin d'exécuter ces tâches efficacement, les bureaux fonctionnant 24 heures sur 24 au Centre de situation doivent être renforcés.
建立联合特派团分析单位宗旨是增强在外地收集威胁情报和进行风险分析与
评估
能力。
Cette interaction a lieu dans quatre secteurs : sécurité, analyse des risques financiers, assurance et plans d'urgence.
这种相互配合发生在以下四个核心领域:、财务风险分析、保险和应急预案制定。
Le dossier est établi à partir des meilleures données disponibles fournies par des essais et des analyses de sûreté nucléaire.
这些文件所根据是核
试验和分析所能提供
最好数据。
Nos travaux ici sont toujours tributaires de ces notions et de ce contexte primordiaux d'analyse et d'action en matière de sécurité.
我们工作总是与
分析和行动这一至关重要
概念和背景相关。
Le Centre est dirigé par un fonctionnaire de sécurité (P-4) qui est assisté d'un analyste des informations sur la sécurité (P-2).
该心由1名
保干事(P-4)负责,
情报分析员(P-2)提供协助。
Le rapport de sûreté estime la probabilité et les caractéristiques d'un rejet potentiel de combustible pouvant être associées à un scénario d'accident donné.
分析报告估计了在特定
事故情况下可能发生
燃料外泄
概率和特点。
L'évaluation des conditions de sécurité réalisée par la Commission en collaboration avec d'autres organismes laisse apparaître des perspectives inquiétantes pour les mois à venir.
委员会与其他几个组织合作开展分析显示,黎巴嫩未来数月
景暗淡。
Dans chacun des cas, nous pourrions nous livrer à une série d'analyses concrètes de la sécurité à partir des données dont nous disposons aujourd'hui.
对于这每一种未来,我们都可以在我们今天认识基础上进行各种可能
分析。
Cela ne devrait pas empêcher l'utilisation souple de consultants, quand des spécialistes sont nécessaires (sur la sécurité alimentaire, l'analyse de vulnérabilité, par exemple).
在需要专业知识(如食品、脆弱性分析等)时,这不应妨碍灵活地利用顾问。
La FAO inclut systématiquement des informations sur les peuples autochtones de chaque pays dans ses analyses de l'insécurité alimentaire et sa cartographie sur la vulnérabilité.
在粮食分析和脆弱性领域,粮农组织系统报告了各个国家土著人民
情况。
L'énumération des activités, la publication des documents et les notes de synthèse illustrent clairement tout ce qui est débattu et examiné au sein du Conseil.
我们需要面和系统地分析
理事会在促进国际和
与
方面
活动,而仅仅列举
理事会
活动,传阅有关文件和专题说明,只能使我们对所做工作有一个有限
了解。
Des directives pratiques ont été établies pour une analyse de la vulnérabilité et de la sécurité alimentaire tenant compte de la disparité entre hommes et femmes.
还编制了对脆弱性和粮食作出性别分析
实际指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.
《裁军论坛》发表裁军、不扩散和安分析文章,现
已经进入第七年。
De plus, il met l'individu au centre de l'analyse et de l'action.
此外,人类安将个人置于分析和行动的中心。
Une telle analyse serait particulièrement utile au Conseil de sécurité pour agir au mieux.
这种分析对于安理事
更为有效地采取行动是特别有益的。
Nous comprenons que le Conseil de sécurité doit analyser de près ces documents.
我们的理解是,这些文件中的分析应由安理事
认真审议。
Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.
本报告中提出的削减议是认真分析当前安
局势
评价威胁的结果,也是与塞拉利昂政府
切磋商的产物。
Enfin, il conviendrait d'analyser le rôle du Conseil de sécurité dans le processus de consolidation de la paix.
最后,应当分析安理事
设和平中的作用。
Mon pays s'est engagé à oeuvrer de manière active et constructive quant à l'analyse de nouvelles structures au Conseil.
我国曾保证积极和设性地参与分析安
理事
的新结构。
Ainsi, une analyse de la sécurité alimentaire tenant compte des sexospécificités est effectuée préalablement à la formulation des plans d'action.
例如,制定行动计划之前,进行对性别问题敏感的粮食安
分析。
Afin d'exécuter ces tâches efficacement, les bureaux fonctionnant 24 heures sur 24 au Centre de situation doivent être renforcés.
立联合特派团分析单位的宗旨是增强
外地收集威胁情报和进行风险分析与安
评估的能力。
Cette interaction a lieu dans quatre secteurs : sécurité, analyse des risques financiers, assurance et plans d'urgence.
这种相互配合发生以下四个核心领域:安
、财务风险分析、保险和应急预案制定。
Le dossier est établi à partir des meilleures données disponibles fournies par des essais et des analyses de sûreté nucléaire.
这些文件所根据的是核安试验和分析所能提供的最好数据。
Nos travaux ici sont toujours tributaires de ces notions et de ce contexte primordiaux d'analyse et d'action en matière de sécurité.
我们的工作总是与安分析和行动这一至关重要的概念和背景相关。
Le Centre est dirigé par un fonctionnaire de sécurité (P-4) qui est assisté d'un analyste des informations sur la sécurité (P-2).
该中心由1名安保干事(P-4)负责,安情报分析员(P-2)提供协助。
Le rapport de sûreté estime la probabilité et les caractéristiques d'un rejet potentiel de combustible pouvant être associées à un scénario d'accident donné.
安分析报告估计了
特定的事故情况下可能发生的燃料外泄的概率和特点。
L'évaluation des conditions de sécurité réalisée par la Commission en collaboration avec d'autres organismes laisse apparaître des perspectives inquiétantes pour les mois à venir.
委员与其他几个组织合作开展的安
分析显示,黎巴嫩未来数月安
前景暗淡。
Dans chacun des cas, nous pourrions nous livrer à une série d'analyses concrètes de la sécurité à partir des données dont nous disposons aujourd'hui.
对于这每一种未来,我们都可以我们今天的认识基础上进行各种可能的安
分析。
Cela ne devrait pas empêcher l'utilisation souple de consultants, quand des spécialistes sont nécessaires (sur la sécurité alimentaire, l'analyse de vulnérabilité, par exemple).
需要专业知识(如食品安
、脆弱性分析等)时,这不应妨碍灵活地利用顾问。
La FAO inclut systématiquement des informations sur les peuples autochtones de chaque pays dans ses analyses de l'insécurité alimentaire et sa cartographie sur la vulnérabilité.
粮食安
分析和脆弱性领域,粮农组织系统报告了各个国家土著人民的情况。
L'énumération des activités, la publication des documents et les notes de synthèse illustrent clairement tout ce qui est débattu et examiné au sein du Conseil.
我们需要和系统地分析安
理事
促进国际和平与安
方
的活动,而仅仅列举安
理事
的活动,传阅有关文件和专题说明,只能使我们对所做工作有一个有限的了解。
Des directives pratiques ont été établies pour une analyse de la vulnérabilité et de la sécurité alimentaire tenant compte de la disparité entre hommes et femmes.
还编制了对脆弱性和粮食安作出性别分析的实际指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.
《裁军论坛》发表裁军、不扩散安全分
文章,现在已经进入第七年。
De plus, il met l'individu au centre de l'analyse et de l'action.
此,人类安全将个人置于分
动的中心。
Une telle analyse serait particulièrement utile au Conseil de sécurité pour agir au mieux.
这种分对于安全理事会更为有效
采取
动是特别有益的。
Nous comprenons que le Conseil de sécurité doit analyser de près ces documents.
我们的理解是,这些文件中的分应由安全理事会认真审议。
Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.
本报告中提出的削减建议是认真分当前安全局势及全面评价威胁的结果,也是与塞拉利昂政府
切磋商的产物。
Enfin, il conviendrait d'analyser le rôle du Conseil de sécurité dans le processus de consolidation de la paix.
最后,应当分安全理事会在建设
平中的作用。
Mon pays s'est engagé à oeuvrer de manière active et constructive quant à l'analyse de nouvelles structures au Conseil.
我国曾保证积极建设性
参与分
安全理事会的新结构。
Ainsi, une analyse de la sécurité alimentaire tenant compte des sexospécificités est effectuée préalablement à la formulation des plans d'action.
例如,在制定动计划之前,进
对性别问题敏感的粮食安全分
。
Afin d'exécuter ces tâches efficacement, les bureaux fonctionnant 24 heures sur 24 au Centre de situation doivent être renforcés.
建立联合特派团分单位的宗旨是增强在
集威胁情报
进
风险分
与安全评估的能力。
Cette interaction a lieu dans quatre secteurs : sécurité, analyse des risques financiers, assurance et plans d'urgence.
这种相互配合发生在以下四个核心领域:安全、财务风险分、保险
应急预案制定。
Le dossier est établi à partir des meilleures données disponibles fournies par des essais et des analyses de sûreté nucléaire.
这些文件所根据的是核安全试验分
所能提供的最好数据。
Nos travaux ici sont toujours tributaires de ces notions et de ce contexte primordiaux d'analyse et d'action en matière de sécurité.
我们的工作总是与安全分动这一至关重要的概念
背景相关。
Le Centre est dirigé par un fonctionnaire de sécurité (P-4) qui est assisté d'un analyste des informations sur la sécurité (P-2).
该中心由1名安保干事(P-4)负责,安全情报分员(P-2)提供协助。
Le rapport de sûreté estime la probabilité et les caractéristiques d'un rejet potentiel de combustible pouvant être associées à un scénario d'accident donné.
安全分报告估计了在特定的事故情况下可能发生的燃料
泄的概率
特点。
L'évaluation des conditions de sécurité réalisée par la Commission en collaboration avec d'autres organismes laisse apparaître des perspectives inquiétantes pour les mois à venir.
委员会与其他几个组织合作开展的安全分显示,黎巴嫩未来数月安全前景暗淡。
Dans chacun des cas, nous pourrions nous livrer à une série d'analyses concrètes de la sécurité à partir des données dont nous disposons aujourd'hui.
对于这每一种未来,我们都可以在我们今天的认识基础上进各种可能的安全分
。
Cela ne devrait pas empêcher l'utilisation souple de consultants, quand des spécialistes sont nécessaires (sur la sécurité alimentaire, l'analyse de vulnérabilité, par exemple).
在需要专业知识(如食品安全、脆弱性分等)时,这不应妨碍灵活
利用顾问。
La FAO inclut systématiquement des informations sur les peuples autochtones de chaque pays dans ses analyses de l'insécurité alimentaire et sa cartographie sur la vulnérabilité.
在粮食安全分脆弱性领域,粮农组织系统报告了各个国家土著人民的情况。
L'énumération des activités, la publication des documents et les notes de synthèse illustrent clairement tout ce qui est débattu et examiné au sein du Conseil.
我们需要全面系统
分
安全理事会在促进国际
平与安全方面的活动,而仅仅列举安全理事会的活动,传阅有关文件
专题说明,只能使我们对所做工作有一个有限的了解。
Des directives pratiques ont été établies pour une analyse de la vulnérabilité et de la sécurité alimentaire tenant compte de la disparité entre hommes et femmes.
还编制了对脆弱性粮食安全作出性别分
的实际指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voici déjà sept ans que le Forum publie des analyses sur le désarmement, la non-prolifération et la sécurité.
《裁军论坛》发表裁军、不扩散分析文章,现在已经
入第七年。
De plus, il met l'individu au centre de l'analyse et de l'action.
此外,人类个人置于分析
动的中心。
Une telle analyse serait particulièrement utile au Conseil de sécurité pour agir au mieux.
这种分析对于理事会更为有效地采取
动是特别有益的。
Nous comprenons que le Conseil de sécurité doit analyser de près ces documents.
我们的理解是,这些文件中的分析应由理事会认真审议。
Elles ont été établies en étroite consultation avec le Gouvernement sierra-léonais.
本报告中提出的削减建议是认真分析当前局势及
面评价威胁的结果,也是与塞拉利昂政府
切磋商的产物。
Enfin, il conviendrait d'analyser le rôle du Conseil de sécurité dans le processus de consolidation de la paix.
最后,应当分析理事会在建设
平中的作用。
Mon pays s'est engagé à oeuvrer de manière active et constructive quant à l'analyse de nouvelles structures au Conseil.
我国曾保证积极建设性地参与分析
理事会的新结构。
Ainsi, une analyse de la sécurité alimentaire tenant compte des sexospécificités est effectuée préalablement à la formulation des plans d'action.
例如,在制定动计划之前,
对性别问题敏感的粮食
分析。
Afin d'exécuter ces tâches efficacement, les bureaux fonctionnant 24 heures sur 24 au Centre de situation doivent être renforcés.
建立联合特派团分析单位的宗旨是增强在外地收集威胁情报风险分析与
评估的能力。
Cette interaction a lieu dans quatre secteurs : sécurité, analyse des risques financiers, assurance et plans d'urgence.
这种相互配合发生在以下四个核心领域:、财务风险分析、保险
应急预案制定。
Le dossier est établi à partir des meilleures données disponibles fournies par des essais et des analyses de sûreté nucléaire.
这些文件所根据的是核试验
分析所能提供的最好数据。
Nos travaux ici sont toujours tributaires de ces notions et de ce contexte primordiaux d'analyse et d'action en matière de sécurité.
我们的工作总是与分析
动这一至关重要的概念
背景相关。
Le Centre est dirigé par un fonctionnaire de sécurité (P-4) qui est assisté d'un analyste des informations sur la sécurité (P-2).
该中心由1名保干事(P-4)负责,
情报分析员(P-2)提供协助。
Le rapport de sûreté estime la probabilité et les caractéristiques d'un rejet potentiel de combustible pouvant être associées à un scénario d'accident donné.
分析报告估计了在特定的事故情况下可能发生的燃料外泄的概率
特点。
L'évaluation des conditions de sécurité réalisée par la Commission en collaboration avec d'autres organismes laisse apparaître des perspectives inquiétantes pour les mois à venir.
委员会与其他几个组织合作开展的分析显示,黎巴嫩未来数月
前景暗淡。
Dans chacun des cas, nous pourrions nous livrer à une série d'analyses concrètes de la sécurité à partir des données dont nous disposons aujourd'hui.
对于这每一种未来,我们都可以在我们今天的认识基础上各种可能的
分析。
Cela ne devrait pas empêcher l'utilisation souple de consultants, quand des spécialistes sont nécessaires (sur la sécurité alimentaire, l'analyse de vulnérabilité, par exemple).
在需要专业知识(如食品、脆弱性分析等)时,这不应妨碍灵活地利用顾问。
La FAO inclut systématiquement des informations sur les peuples autochtones de chaque pays dans ses analyses de l'insécurité alimentaire et sa cartographie sur la vulnérabilité.
在粮食分析
脆弱性领域,粮农组织系统报告了各个国家土著人民的情况。
L'énumération des activités, la publication des documents et les notes de synthèse illustrent clairement tout ce qui est débattu et examiné au sein du Conseil.
我们需要面
系统地分析
理事会在促
国际
平与
方面的活动,而仅仅列举
理事会的活动,传阅有关文件
专题说明,只能使我们对所做工作有一个有限的了解。
Des directives pratiques ont été établies pour une analyse de la vulnérabilité et de la sécurité alimentaire tenant compte de la disparité entre hommes et femmes.
还编制了对脆弱性粮食
作出性别分析的实际指导方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。