法语助手
  • 关闭

安乐死

添加到生词本

ān lè sǐ
【医】 euthanasie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于安乐死的针头也要先消毒?

En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.

在德国,有人想对保罗章鱼哥实施安乐死

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于安乐死的法律。

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因患无法治愈的肺部,在后的第六年被实施安乐死

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安乐死合法化。

Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.

安乐死只有在患者明确的要求下才能进行。

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医不对安乐死负刑事任。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国的安乐死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查关于安乐死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

之间的分歧表明安乐死引发了这种残酷对待体的方式与伦理道德之间的矛盾。

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安乐死在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的安乐死是否比其他国家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发就无法挽回,委员会希望强调深信未成年人特别需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的命权的践踏,所以坚决反对死刑、安乐死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发就无法挽回,委员会希望强调深信未成年人特别需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安乐死,采用安乐死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安乐死的趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安乐死 的法语例句

用户正在搜索


崇拜者<俗>, 崇奉, 崇高, 崇高的, 崇高的感情, 崇高的理想, 崇高的思想或行为, 崇高的威望, 崇高的牺牲精神, 崇高地,

相似单词


安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜, 安乐, 安乐死, 安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅,
ān lè sǐ
】 euthanasie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于安乐死的针头也要先消毒?

En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.

在德国,有人想对保罗章鱼哥实施安乐死

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于安乐死的法律。

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因患无法治愈的肺部,在它出生后的第六年被实施安乐死

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安乐死合法化。

Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.

安乐死只有在患者明确的要求下才能进行。

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具情况,荷兰生不对安乐死负刑事任。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国的安乐死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于安乐死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

生之间的分歧表明安乐死引发了这种残酷对的方式与伦理道德之间的矛盾。

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安乐死在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的安乐死是否比其他国家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安乐死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安乐死,采用安乐死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安乐死的趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安乐死 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜, 安乐, 安乐死, 安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅,
ān lè sǐ
【医】 euthanasie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于安乐死的针头也要先消毒?

En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.

在德国,有人想保罗章鱼哥实施安乐死

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了安乐死的法律。

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因身患无法治愈的肺部,在它出后的第六年被实施安乐死

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安乐死合法化。

Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.

安乐死只有在患者明确的要求下才能进行。

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医安乐死负刑事任。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然约国的安乐死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

约国应当参照这些意见,重新审查它安乐死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并安乐死和经协助的自杀视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并安乐死和经协助的自杀视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

之间的分歧表明安乐死引发了这种残酷待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安乐死在很多国家是非法的,目前可能断定荷兰施行的安乐死是否比其他国家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是人的命权的践踏,所以它坚决反死刑、安乐死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安乐死,采用安乐死可被判处长达5年的监禁(过,在特殊情况下,法院可能并判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

约国应当仔细调查这种于侵犯命权的指控(《公约》第6条),这事安乐死法律范围。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

约国应当仔细调查这种于侵犯命权的指控(《公约》第6条),这事安乐死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安乐死的趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安乐死 的法语例句

用户正在搜索


, , 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成,

相似单词


安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜, 安乐, 安乐死, 安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅,
ān lè sǐ
【医】 euthanasie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于安乐死的针头也要先消毒?

En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.

在德国,有人想对保罗章鱼哥实施安乐死

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定关于安乐死的法律。

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因身患无法治愈的肺部,在它出生后的第六年被实施安乐死

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安乐死合法化。

Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.

安乐死只有在患者明确的要求下才能进行。

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对安乐死负刑事任。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国的安乐死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照些意见,重新审查它关于安乐死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧表明安乐死引发残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安乐死在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的安乐死是否比其他国家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安乐死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安乐死,采用安乐死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),事不属安乐死法律范围。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),事不属安乐死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安乐死的趋势。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安乐死 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜, 安乐, 安乐死, 安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅,
ān lè sǐ
】 euthanasie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于安乐死的针先消毒?

En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.

在德国,有人想对保罗章鱼哥实施安乐死

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于安乐死的法律。

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因身患无法治愈的肺部,在它出后的第六年被实施安乐死

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安乐死合法化。

Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.

安乐死只有在患者明确的求下才能进

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰不对安乐死负刑事任。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国的安乐死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于安乐死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为罪

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

之间的分歧表明安乐死引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安乐死在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施安乐死是否比其他国家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安乐死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安乐死,采用安乐死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安乐死的趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安乐死 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜, 安乐, 安乐死, 安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅,

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜, 安乐, 安乐死, 安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅,

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜, 安乐, 安乐死, 安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅,
ān lè sǐ
】 euthanasie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于安乐死的针头消毒?

En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.

在德国,有人想对保罗章鱼哥实施安乐死

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于安乐死的法律。

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因身患无法治愈的肺部,在它出生后的第六年被实施安乐死

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把安乐死合法化。

Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.

安乐死只有在患者明确的求下才能进

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰生不对安乐死负刑事任。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国的安乐死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于安乐死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把安乐死和经协助的自杀不视为

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

生之间的分歧表明安乐死引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安乐死在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施安乐死是否比其他国家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、安乐死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安乐死,采用安乐死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是安乐死的趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安乐死 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜, 安乐, 安乐死, 安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅,
ān lè sǐ
【医】 euthanasie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于安乐死针头也要先消毒?

En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.

在德国,有人想对保罗章鱼哥实施安乐死

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于安乐死法律。

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

患无法治愈肺部,在它出生后第六年被实施安乐死

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比时已经把安乐死合法化。

Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.

安乐死只有在患者明确要求下才能进行。

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对安乐死负刑事任。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国安乐死和协助杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于安乐死和经协助法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本并不把安乐死和经协助杀不视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本并不把安乐死和经协助杀不视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间分歧表明安乐死引发了这种残酷对待方式与伦理道德之间矛盾。

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于安乐死在很多国家是非法,目前不可能断定荷兰施行安乐死是否比其他国家多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑是对人生命权践踏,所以它坚决反对死刑、安乐死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于安乐死和经协助杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止安乐死,采用安乐死可被判处长达5年监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权指控(《公约》第6条),这事不属安乐死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数妇女构成严重威胁,她们发现己成为生命终点政策目标,在欧洲,其标志就是安乐死趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安乐死 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜, 安乐, 安乐死, 安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅,
ān lè sǐ
【医】 euthanasie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什么用于针头也要先消毒?

En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.

在德国,有人想对保罗章鱼哥实施

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关于法律。

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因身患无法治部,在它出生后第六年被实施

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经合法化。

Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.

只有在患者明确要求下才能进行。

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对负刑事任。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关于和经协助自杀法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不和经协助自杀不视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不和经协助自杀不视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间分歧表明引发了这种残酷对待身体方式与伦理道德之间矛盾。

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

由于在很多国家是非法,目前不可能断定荷兰施行是否比其他国家多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于和经协助自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑是对人生命权践踏,所以它坚决反对死刑、和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

鉴于和经协助自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止,采用可被判处长达5年监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权指控(《公约》第6条),这事不属法律范围。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关于侵犯生命权指控(《公约》第6条),这事不属法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策目标,在欧洲,其标志就是趋势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安乐死 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜, 安乐, 安乐死, 安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅,
ān lè sǐ
【医】 euthanasie
www .fr dic. co m 版 权 所 有

POURQUOI ilsstérilisent l'aiguille qui sert à l'euthanasie ?

为什乐死的针头也要先消毒?

En Allemagne, on souhaite faire euthanasier Paul le poulpe.

在德国,有人想对保罗章鱼哥实施乐死

Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.

议会制定了关乐死的法律。

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因身患无法治愈的肺部,在它出生后的第六年被实施乐死

Les Pays-Bas et la Belgique ont légalisé l'euthanasie.

荷兰和比利时已经把乐死合法化。

Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.

乐死只有在患者确的要求下才能进行。

Les médecins néerlandais n'ont pas de responsabilité pénale en matière d'euthanasie dans certaines conditions.

视具体情况,荷兰医生不对乐死负刑事任。

Le Comité reste préoccupé par l'étendue de l'euthanasie et de l'aide au suicide dans l'État partie.

委员会依然关切缔约国的乐死和协助自杀程度。

L'État partie devrait réexaminer sa loi sur l'euthanasie et l'aide au suicide compte tenu des présentes observations.

该缔约国应当参照这些意见,重新审查它关乐死和经协助自杀的法律。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把乐死和经协助的自杀不视为罪行。

Le Comité est pleinement conscient du fait que la nouvelle loi en elle-même ne dépénalise pas l'euthanasie et l'aide au suicide.

委员会清楚知道,新法本身并不把乐死和经协助的自杀不视为罪行。

Ce désaccord entre médecins illustre de façon saisissante le malaise du corps médical face au problème -éthique et moral- soulevé par l’euthanasie.

医生之间的分歧乐死引发了这种残酷对待身体的方式与伦理道德之间的矛盾。

Comme elle est illégale dans de nombreux autres pays, il est impossible de savoir si l'euthanasie est pratiquée plus fréquemment aux Pays-Bas qu'ailleurs.

乐死在很多国家是非法的,目前不可能断定荷兰施行的乐死是否比其他国家的多。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

Le Costa Rica juge particulièrement préoccupantes les violations du droit à la vie. C'est pourquoi il rejette la peine de mort, l'euthanasie et l'avortement.

让哥斯达黎加深感忧虑的是对人的生命权的践踏,所以它坚决反对死刑、乐死和堕胎。

Étant donné le caractère irréversible des actes d'euthanasie et d'aide au suicide, le Comité souligne qu'il considère que les mineurs doivent bénéficier d'une protection particulière.

乐死和经协助的自杀一经发生就无法挽回,委员会希望强调它深信未成年人特别需要保护。

L'euthanasie est interdite et punie d'une peine pouvant aller jusqu'à cinq ans d'emprisonnement (bien que, dans certains cas exceptionnels, le tribunal puisse renoncer à infliger une peine).

另外,禁止乐死,采乐死可被判处长达5年的监禁(不过,在特殊情况下,法院可能并不判刑)。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属乐死法律范围。

L'État partie devrait examiner scrupuleusement toute allégation de violation du droit à la vie de cette nature (art. 6 du Pacte), qui ne relève pas de la loi sur l'euthanasie.

该缔约国应当仔细调查这种关侵犯生命权的指控(《公约》第6条),这事不属乐死法律范围。

Cette situation fait courir des risques particuliers aux femmes qui représenteront la majorité de toute population vieillissante et qui seront la cible des politiques de fin de vie, qui en Europe se caractérisent déjà par une tendance à recourir à l'euthanasie.

这种状态对将占老龄人口大多数的妇女构成严重威胁,她们发现自己成为生命终点政策的目标,在欧洲,其标志就是乐死的趋势。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安乐死 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


安康, 安壳苔虫属, 安拉, 安澜, 安乐, 安乐死, 安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅,